4289 pistas de audio libre de derechos para "Midi"

00:00
00:23
Lofi melody leftover from one of the official sample packs i'm gearing up to release. Cc0, no attribution required. Check out these free midi jazz/lofi chord progressions on my patreonhttps://www. Patreon. Com/posts/lofi-jazz-chill-65320780?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copy_to_clipboard&utm_campaign=postshare. Download a ton of free sample packs from my website via google drivehttps://holizna. Com/.
Autor: Holizna
00:00
00:60
Auswandererlied Das Schiff geht nach Amerika, ohe! In vierzehn Tagen sind wir da, juchhe! Doch Sturm geht fest aus Westnordwest, als ob er nach der Heimat bläst, die unser Glück und Elend sah, oje! Das Schiff geht in die neue Welt, ohe! Auf Freiheit ist der Kurs gestellt, juchhe! Doch in der Brust sind Schmerz und Lust, da brennt das Heimweh, halb bewusst, das uns im Bann des Alten hält, oje! Die grenzenlose Weite lockt, ohe! Ein Knecht bleibt, wer am Ofen hockt, oje! Was trägt und nährt, behält den Wert, egal wohin das Schifflein fährt, da bleibt das Leben angedockt, juchhe!
Autor: Melodie: trad.; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:36
Away in a Manger, Christmas carol Away in a Manger, englisch-amerikanisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Im Stroh einer Krippe, bei Esel und Rind, da liegt neugeboren das göttliche Kind. Die Sterne erstrahlen heut doppelt so klar; vom Friedenslicht singt eine himmlische Schar. Da blöken die Tiere und Jesus erwacht, sein freundliches Lächeln erleuchtet die Nacht. Es leuchtet auch heute für jeden, der weint, und sagt: Trau der Liebe, die über dir scheint. Begleite mich, Jesus, wo immer ich geh, begleit alle Kinder, vertreib jedes Weh. Lass mich einen Abglanz des Weihnachtslichts sein, erdacht und vollendet im himmlischen Schein.
Autor: Melody: W. J. Kirkpatrick 1895; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:17
Musical scale called "Ishartum" by Lou Harrison, often called the "Flamenco mode", in Pythagorean tuning on E, as follows: (by fifths) F-, C-, G-, D-, A, E, B (F♯+, C♯+, G♯+, and D♯+), or (in order) E (1/1), F- (256/243), G- (32/27), A (4/3), B (3/2), C- (128/81), D (16/9), E (2/1), with G♯+ being 81/64 and D#+ being 729/512. The final F- has an augmented sixth chord, B7b5/F (B D# F A), which resolves to a major chord that touches on the minor third.
Autor: Hyacinth
00:00
00:12
The range of a Jew's harp as string harmonics:“By using the cavity of the mouth as a resonator, each harmonic in succession can be isolated and reinforced, giving the instrument the compass shown. The lower harmonics of the series cannot be obtained, owing to the limited capacity of the resonating cavity. The black notes on the stave show the scale which may be produced by using two harps, one tuned a fourth above the other.” This file plays harmonics 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, and 12.
Autor: Kathleen Schlesinger
00:00
01:30
Guter Freund, ich frage dir, katechetisches Zähllied, wie es in Münster und im Münsterland von den Kindern rund um die Lambertuspyramide gesungen wurde: Guter Freund ich frage dir - Bester Freund was frägst du mir - Sag mir, was ist eins? Einmal eins ist Gott allein, und der da lebt, und der da schwebt, im Himmel und auf Erden. ...Sag mir, was ist zwei? Zwei Tafeln Moses, einmal eins ist Gott allein... ...Drei Patriarchen, zwei Tafeln Moses, einmal eins ist Gott allein... ...Vier Evangelisten... ...Fünf Gesetz vom Rosenkranz... ...Sechs Krüge zu Kana... ...Sieben Sakramente... ...Acht Seligkeiten... ...Neun Chöre der Engel... ...Zehn Gebote Gottes...
Autor: Melodie: traditionell; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:23
Example 12 from Stockhausen's article "… wie die Zeit vergeht …", illustrating with a version of the series from Gruppen fur drei Orchester that, "if you start from the intervals of a proportion series, then with every step forward the register of each duration is also already chosen" (Stockhausen 1963b, 117). There are "a number of basic durations, indicated in metronome marks and corresponding with the pitch proportions within the series, reaching far as the octave positions (basic duration units)" (Leeuw 2005, 174), or "a duration scale which changes its 'time register' … corresponds to a twelve-tone scale that extends over more than one octave" (Misch 1998, 157–58).
Autor: Stockhausen
00:00
02:37
Wrote/recorded a free dance tune at 120bpm using ableton live 9. The notes revolve around: c, g, d, e, dableton stock drum rack w/ stock samples for the percussion section. Mod amp sine bleep for the side toms. Ableton stock grand piano for piano. Muggy stock plugin for the synth-like parts w/ pitch bends in the midi. Synth1 vst64 for the long sustaining notes during the rhythm synth parts. Other notes about this recording:-14. 0 lufs integrated. -1. 4 db true peak max. Hope this helps and is useful for your next project. Cheers,bainmack. Youtube. Com/bainmack.
Autor: Bainmack
00:00
00:54
Entre le bœuf et l’âne grisEntre le bœuf et l’âne gris, französisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Ochse und Esel, gebt keinen Ton! Schlaf, schlaf, kleiner Himmelssohn! Gottes Engelschar, licht und sternenklar, macht den Stall zum Thronsaal, wie noch keiner war. Klein ist das Kind, doch die Liebe groß! Schlaf, schlaf in Marias Schoß! Gottes Engelschar, licht und sternenklar, macht den Plan des Vaters jubelnd offenbar. Stroh wird zu Rosen, zu Lilien Heu! Schlaf, schlaf, du machst alles neu! Gottes Engelschar, licht und sternenklar, bringt das erste Lied der neuen Schöpfung dar. Gott ist geboren, die Nacht wird hell! Schlaf, schlaf, schlaf, Immanuel! Gottes Engelschar, licht und sternenklar, kündet Gottes Frieden und ein Gnadenjahr.
Autor: Melody: from France; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:37
Made this in bitwig, i used 17 different layers to make this. A kick drum is added before the gunshot to add punch. Sub bass is synthesized for the deep lowend, 30-50hz. All layers were selected for certain frequencies using eq and then processed together with multiband compression. Shell sounds, mechanical noises were added for more depth. Using automation, the pitch, decay, and phase of every single layer used other than the subbass, morph to give life to the sound loop, and not sound robotic. Even though it "might" sound real, its an illusion of sounds being played from a midi clip. Enjoy.
Autor: Superphat
00:00
01:32
Urbs Aquensis, urbs regalisÜbertragung (R.F.): Aachen, Alteuropas Krone, Haupt und Erstling seiner Throne, immer bleibst du Kaiserstadt, weil der große Karl dich wählte, der von hier die Völker zählte; weil er hier sein Grabmal hat. Ehre ihn, der Christus ehrte, Dome, Schulen, Märkte mehrte, Glauben, Recht und Bildung hob; der in Kriegen, wie er meinte, für den Herrn Europa einte: schau sein Werk mit klugem Lob. Gottesreich und Erdenmächte, Christuswort und Menschenrechte sind in unsrer Welt getrennt. Aber die zum Kreuz aufschauen, finden Quellen, mitzubauen Frieden für den Kontinent. Mutter Gottes, deine Bitten helfen uns mit sichern Schritten durch die Zeit zu deinem Sohn. Herr, mit Karl und all den Deinen mögst du uns zum Fest vereinen rings um deinen Königsthron.
Autor: Melodie: Peter Baur 1850; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:50
Wir pflügen und wir streuen (Am Anfang war's auf Erden), Melodie des Erstdrucks 1782;Originaltext (Strophen 1-3): Im Anfang war's auf Erden Nur finster, wüst und leer; Und sollt' was seyn und werden, Mußt' es wo anders her. Alle gute Gabe Kam oben her, von Gott, Vom schönen blauen Himmel herab! So ist es hergegangen Im Anfang, als Gott sprach; Und wie sichs angefangen, So geht's noch diesen Tag. Alle gute Gabe Kömmt oben her, von Gott, Vom schönen blauen Himmel herab! Wir pflügen, und wir streuen Den Samen auf das Land, Doch Wachsthum und Gedeyen Steht nicht in unsrer Hand. Alle gute Gabe Kömmt oben her, von Gott, Vom schönen blauen Himmel herab!
Autor: Melody: Matthias Claudius (?); setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:19
Un flambeau, Jeannette, IsabelleUn flambeau, Jeannette, Isabelle, französisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Lichter her, ihr Mädchen und Bräute! Lichter her! Wir laufen zum Stall. Seht, ihr Nachbarn, schaut, ihr Leute, Jesus ist geboren heute. Oh, oh, oh, wie schön ist die Mutter, oh, oh, oh, wie schön ist das Kind! Lichter her, ihr Männer und Greise, kommt zum Stall und klopft an die Tür! Hirten kamen schon und Weise, geht hinein, doch leise, leise! Poch, poch, poch, öffnet sacht die Türe, poch, poch, poch, geht hinein zum Fest! Seht, er schläft, und Engel singen, seht, die Mutter lächelt still. Jeder will Geschenke bringen, jeder ganz nach vorne dringen: Da, da, da, zwischen Ochs und Esel, da, da, da liegt der Gottessohn.
Autor: Melody: from France; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:41
This is track 3 of 3 that makes up the sound file listed as breath of life - full. In releasing individual tracks, you will be able to make an arrangement that works for you. Most of the sounds i upload are from songs where i have lost my direction. In sharing them here, i hope someone can pick them up and make them part of something beautiful. I would love to hear what you make of them as it will be a source of inspiration to me. To see the possibilities beyond my own horizon. Everything starts off as a soundbridge project. I occasionally use aria maestosa for midi composition as the sounds are basic and pure. Audacity can't be beat when it comes to clipping. Engine dj is my library manager.
Autor: Trevor
00:00
01:27
Nederlands: Hoe groot de vrugten zijn Der schöne OstertagÜbertragung (R.F.): Kein Felsen hält ihn fest, kein Grab hält ihn gefangen. Er hat die Welt erlöst und ist ins Licht gegangen. Die Schuld, die Angst, den Tod, die alle Menschen banden, er sprengt, was uns bedroht: der Herr ist auferstanden, erstanden. Wo käme Hoffnung her und Kraft zum Überwinden, wenn er gescheitert wär? Es hätten Leid und Sünden das ewig letzte Wort und alles wär zuschanden, die Zukunftssaat verdorrt. Doch er ist auferstanden, erstanden. Er geht durch Todesflut wie Mose einst ins Freie und macht den Seinen Mut zum Aufbruch in das neue, das zugesagte Land, das wir allein nicht fanden, durch Meer und Wüstensand. Denn er ist auferstanden, erstanden.
Autor: Melodie: bei Dirk Raphaelszoon Camphuysen 1624; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:25
Hark! The Herald Angels SingHark! The Herald Angels Sing, englisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Hört, die Engel bringen Kunde, durch die Himmel schallt es laut! Sie verherrlichen die Stunde, da die Welt den Heiland schaut. Der Erlöser ist geboren, Retter aller, die verloren, aller, die im Dunkel sind: Licht strahlt auf von diesem Kind. In den Lobgesang der Scharen stimmt, ihr Völker, jubelnd ein! Auch die Schöpfung soll erfahren Trost und Heilung ihrer Pein. Gott im Fleisch teilt Fleischesqualen, Gott am Kreuz wird Schuld bezahlen, Gott, der Herr und Lebensquell, ist mit uns: Immanuel. In der Niedrigkeit verborgen wirkt die Herrlichkeit des Herrn. Mitternacht gebiert den Morgen, Heiden schauen seinen Stern. Hirten opfern Milch und Felle, Tiere ihre Futterstelle. Sieh, wir kommen auch herbei, nimm uns an und mach uns neu!
Autor: Melody: Felix Mendelssohn-Bartholdy; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:15
Blackjack scale, derived from the secor (s = 116.72 cents), the difference between 10 secors and a perfect octave (q = 32.84 cents), and the difference between that and a secor (r = s-q = 83.88 cents). MIDI pitch bend appears to match intervals. If the Miracle scale is 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0' s s s s s s s s s s +q q +r q +r q +r q +r q +r q +r q +r q +r q +r q +r +q then the Blackjack scale is 0 >0 1 >1 2 >2 3 >3 4 >4 5 >5 6 >6 7 >7 8 >8 9 >9 <0 0' q r q r q r q r q r q r q r q r q r q r q
Autor: Hyacinth
00:00
00:49
Härn Pastoor sien Kauh Kennt ji all dat nige Leed, nige Leed, nige Leed, wat dat ganze Dörp all weet, von Herrn Pastor sien Kauh?     Sing man tau, sing man tau,     von Herrn Pastor sien Kauh, jau, jau,     sing man tau, sing man tau, von Herrn Pastor sien Kauh! Ostern weer se dick un drall, dick un drall, dick un drall, Pingsten leeg se dod in’n Stall, den Herrn Pastor sien Kauh!     Sing man tau, sing man tau,     von Herrn Pastor sien Kauh, jau, jau,     sing man tau, sing man tau, von Herrn Pastor sien Kauh! As se weer in Stücken sneeden, Stücken sneeden, Stücken sneeden, het dat ganze Dörp wat kreegen, von Herrn Pastor sien Kauh!     Sing man tau, sing man tau,     von Herrn Pastor sien Kauh, jau, jau,     sing man tau, sing man tau, von Herrn Pastor sien Kauh!
Autor: Melodie: trad.; Satz & Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:01
Joy to the WorldJoy to the World, englisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Freude der Welt! Der Herr ist da! Du Erdkreis, lass ihn ein! Und jeder Mund sing Gloria, die Schöpfung werde sein, die Schöpfung werde sein, die Schöpfung, die Schöpfung werde sein! Freude der Welt! Das Reich beginnt, das Reich, das Jesus baut. Was atmet, sing von diesem Kind. Berg, Tal, Land, Meer, singt laut, Berg, Tal, Land, Meer, singt laut, Berg, Tal, Land und Meer, singt laut, singt laut! Sünde und Tod, entweicht und flieht! Die Liebe Gottes siegt, da alle Welt den Heiland sieht, der in der Krippe liegt, der in der Krippe liegt, den Heiland, der in der Krippe liegt. Er ist der Herr, er herrscht allein, in Weisheit und gerecht. Ihr Mächtgen, lernt wie er zu sein! Zum Bruder wird der Knecht, zum Bruder wird der Knecht, zum Bruder, zum Bruder wird der Knecht.
Autor: Melody: from England; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:27
Puer nobis nascitur aus dem Moosburger Graduale 1360. Übertragung (R.F.): Heute kommt als Kind zur Welt Gott, der Herr der Herren. Stroh als Bett und Milch erhält, den alle Engel ehren. Ziel und Ursprung, A und O, lass dich jubelnd grüßen! Dein Erscheinen macht uns froh: Sei alle Zeit gepriesen. Herr, Dank sei dir erwiesen! In der Krippe liegt das Kind, das wir Heiland nennen. Weltvernunft ist für ihn blind, den Ochs und Esel kennen. Ziel und Ursprung, A und O, lass dich jubelnd grüßen! Dein Erscheinen macht uns froh: Sei alle Zeit gepriesen. Herr, Dank sei dir erwiesen! Den Maria heut gebar, Jesus, hör uns flehen, lass uns nach der Welt Gefahr die ewgen Freuden sehen. Ziel und Ursprung, A und O, lass dich jubelnd grüßen! Dein Erscheinen macht uns froh: Sei alle Zeit gepriesen. Herr, Dank sei dir erwiesen!
Autor: Melody: medieval according to Capella antiqua München / Niederaltaicher Scholaren / Konrad Ruhland; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:35
Català: El desembre congelatEl desembre congelat, katalanisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Frost und Stürme, Schnee und Eis, Winter ist entschwunden, denn es sprießt ein junges Reis, lässt die Welt gesunden, es ergrünt ein frischer Trieb aus der Himmelsblume lieb, einer zart, zart, zart, einer rot, rot, rot, einer zart, einer rot, zart und roten Rose, seht die makellose! Adams Sünde brachte Not über alle Wesen, Streit und Mühsal, Furcht und Tod, in der Welt zu lesen. Doch bei tiefster Mitternacht ist der Morgenstern erwacht, dessen Licht, Licht, Licht, dessen Strahl, Strahl, Strahl, dessen Licht, dessen Strahl, dessen Lichtstrahl blendet, alles Unheil wendet. Könige aus Morgenland folgten seinem Leuchten, bis sie ihm mit frommer Hand ihre Gaben reichten, knieten vor dem Gottessohn, vor der Krippe, seinem Thron: wahrer Gott, Gott, Gott, wahrer Mensch, Mensch, Mensch, wahrer Gott, wahrer Mensch, Gott und Mensch vereinigt, der die Erde reinigt.
Autor: Melody: from Catalonia; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:02
This is a first in a series of loops made with the x-base09 drum-kit i have posted long time ago, i thought this would be a nice addition. Loops will be mainly processed in live9. Information will be available depending on the loop. This loop is a dry unprocessed loop, all i did was reduce the release on one of the kicks, as it has a long delay, and i didn't want that in the background of this loop, some midi velocity on the hi-hats, and i added a groove (chachacha) with only 10% quantization. This first loop was mainly to show the original sound of the individual hits as they where recorded, playing as a loop to give you a better picture of the sounds and therefore i added it to the x-base kit instead of x-base loop pack.
Autor: Akosombo
00:00
01:08
While Shepherds Watched Their Flocks (Winchester Old)While Shepherds Watched Their Flocks, englisches Weihnachtslied. Übertragung (R.F.): Als Hirten ihre Schafe dort bewachten in der Nacht, erklang vom Himmel Engelwort mit Glanz und Strahlenpracht. Sie schauten hin, von Schrecken bleich, er aber sprach: „Habt Mut! Denn große Freude bring ich euch: Gott ist den Menschen gut. Geboren ist in Davids Stadt der Herr, der Christus heißt und jedem, der Vertrauen hat, den Weg des Lebens weist. In Windeln in der Krippe liegt das Kind: Es zeigt euch an, dass Gottes Macht in Armut siegt und Arme retten kann.“ Und plötzlich war ein großes Heer von Engeln da und sang, und dieses Lied verstummt nicht mehr, die Welt durchdringt sein Klang: „Verherrlicht ist in Ewigkeit der Herr, der Treue hält, und Friede leuchtet weit und breit den Menschen in der Welt!“
Autor: Melody: from England; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:26
Good King WenceslasGood King Wenceslas, englisches Weihnachtslied (Stephanustag)Übertragung (R.F.): König Wenzel schritt hinaus an Sankt Stephans Tage. Schnee und Eis und Sturmgebraus machten bittre Plage. Da, im Mondschein, konnte er einen Mann erkennen; matt und zitternd suchte der dürres Holz zum Brennen. „Page, bring mir Fleisch und Wein und auch Holz zum Feuer! Beste Speise soll es sein und kein Trank zu teuer! Bring es her und folge mir zum Quartier des Armen; quält der Frost und frieren wir, wärmt uns das Erbarmen.“ „Herr, ich ehre dein Gebot, doch die Kräfte schwinden, werde fallen und den Tod hier im Schneegrab finden.“ „Page, bleibe hinter mir, tritt in meine Spuren, und das Winterfeld wird dir warm wie Sommerfluren.“ Treulich tat der Page so, wie Sankt Wenzel sagte, und verspürte alsbald froh, dass kein Frost mehr nagte. Wer in Christi Spuren tritt, Kraft und Güter spendet, wird beglückt mit jedem Schritt und in Gott vollendet.
Autor: Melody: medieval; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:11
Eternal Father, Strong to SaveEternal Father, Strong to Save, englisches Kirchenlied, Gebet für die Seefahrer.Übertragung (R.F.): Gott Vater, der die Welt erschuf aus Chaosflut mit Werde-Ruf, der Strömen wies bestimmte Bahn und Grenzen gab dem Ozean: beschütz und rette alle, Herr, auf schwerer Fahrt durchs weite Meer. O Christus, der den Sturm gestillt, gezähmt die Wellen, tosend wild, der sicher durch die Wogen schritt zum Jüngerboot, das Seenot litt: beschütz und rette alle, Herr, auf schwerer Fahrt durchs weite Meer. Du Schöpfergeist, der Ordnung schenkt und Kräftestreit zum Frieden lenkt, Gestirn, das in der Nacht aufsteigt, Leuchtfeuer, das den Hafen zeigt: beschütz und rette alle, Herr, auf schwerer Fahrt durchs weite Meer. O Gott, dreifaltig, einzig, wahr, sei Schild und Helfer in Gefahr! Kein Fels, kein Sturm, kein Brand, kein Riff bedrohe Mannschaft, Kurs und Schiff! Dann steigt zu dir, allgüt'ger Herr, ein Danklied auf von Land und Meer.
Autor: Melody: John Bacchus Dykes; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
03:15
Trittst im Morgenrot daher (Schweizerpsalm) Alternativtext: Steigt im Ost das Morgenrot, ahnen wir dich, großer Gott, dessen Liebe Zeit und Welt schuf und hält. Wenn die Dämmerschatten weichen, werden Gipfel deine Zeichen. Und das Tal, mit Korn bebaut, und die Alm, von Tieren laut, und der Mensch, der vor dir kniet, singen, Vater, dir das Morgenlied. Bleicht im West das Abendrot, ahnen wir dich, großer Gott, dessen Liebe Zeit und Welt schuf und hält. Wächst die schwarze Nacht zur Höhe, suchen wir, Herr, deine Nähe. Was Gewerbefleiß gewann, was Erfindergeist ersann, und der Mensch, der vor dir kniet, singen, Vater, dir das Abendlied. Alle Menschen weckt das Licht, wenn ein neuer Tag anbricht, allen droht die Dunkelheit, Not und Leid. Wenn wir auch den Gegner achten und nach Recht und Freiheit trachten, wachsen Friede, Wohl und Glück, und was ängstigt, weicht zurück, und der Mensch, der vor dir kniet, bringt dir, seinem Schöpfer, Dank und Lied.
Autor: Melodie: Alberich Zwyssig (1808-1854); Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
03:31
This is not a complete composition. This is a loop i created for people who play d&d or any rpg or game thats similar. It will loop perfectly. It is not diverse enough in composition to be considered a finished track, nor is it dynamic enough to be a finished song, it is a 3 min 30 seconds loop with the midi used on 2 different synths so it doesn't get more boring than it already is. This is not a complete composition. It's a loop. Meant to be looped. I used 2 sounds, the tiger roar and thunder from two other users. They described it is okay to do so in their description. Https://freesound. Org/people/noisenoir/sounds/238302/https://freesound. Org/people/videog/sounds/149190/. Here are the links to the other sounds used here. I created everything else. (note: it's not a complete song, just a loop, variations of the same loop, and it's meant to be looped).
Autor: Hybridkin
00:00
00:26
Vigorous picked bass sound. Preset #4 from bassesland vsti software. Notes starting from c5 produce harmonics. Http://syntheway. Com/bassesland. Htm. Bassesland is a virtual bass software that covers a wide range of sounds, from an electric bass guitar or an acoustic double bass, to the vintage bass synthesizers. Features. - rotary switch selector to change between the following basses:. 01 electro acoustic bass02 fretless electric bass03 jazz electric bass04 fingered bass and harmonics05 picked bass and harmonics06 muted bass and harmonics07 slapped electric bass08 bass slides (glissandos)09 fuzz bass overdrive10 minimoog sub-bass11 moog prodigy bass12 moog system 55 modular synth13 moog taurus pedal preset14 moog taurus bass pedal preset15 roland jx-3p juicy funk16 roland jx-8p synth bass17 roland juno-106 fat bass18 clavia nord lead acid bass19 oberheim ob-xa buzz bass20 arp 2600 bass (arp instruments, inc)21 oscar bass (oxford synthesiser company)22 kawai k3 resonance bass23 upright bass (acoustic double bass)24 upright bass pizzicato.
Autor: Syntheway
00:00
00:50
Latina: O gloriosa Domina excelsa supra sidera qui te creavit provide lactasti sacrato ubere. Quod Eva tristis abstulit, tu reddis almo germine, intrent ut astra flebiles, sternis benigna semitam. Tu regis alti ianua et aula lucis fulgida, vitam datam per Virginem, gentes redemptae, plaudite. Patri sit et Paraclito tuoque Nato gloria, qui veste te mirabili circumdederunt gratiae. Du große Herrin, schönste Frau, Gotteslob (2013) 648Reimübertragung (R.F.): O Herrin in der Herrlichkeit, erhoben über Raum und Zeit, der dich zum Heil erschaffen hat, er wurd’ an deinen Brüsten satt. Die Sünde, die durch Eva kam, du trugst ihn, der sie von uns nahm. So bahnst du uns durchs Endgericht den Weg zum Himmel und zum Licht. Du bist die Tür, da Einzug hält der Friedenskönig in die Welt. Vom Leben, das die Jungfrau bringt, erlöste Völker, sagt und singt! Ruhm sei dem Vater und dem Geist und Gott dem Sohn, der dein Sohn heißt. Dem einen Gott, der dich erhob und krönte, ihm sei ewig Lob.
Autor: Melodie: 1586; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
02:29
This started out as a good idea for one of my projects but began to have a life of it's own as i rolled up my sleeves and fussed over every detail. As you will hear, this sound file/track embraces panning like their is no tomorrow. You should be able to fold your sounds into it. Either snaking through it with your own panning sounds, or laying your sounds straight down the middle. - you should find several looping points within the 2:28 runtime. Most of the sounds i upload are from songs where i have lost my direction. In sharing them here, i hope someone can pick them up and make them part of something beautiful. I would love to hear what you make of them as it will be a source of inspiration to me. To see the possibilities beyond my own horizon. Everything starts off as a soundbridge project. I occasionally use aria maestosa for midi composition as the sounds are basic and pure. Audacity can't be beat when it comes to clipping. Engine dj is my library manager.
Autor: Trevor
00:00
01:03
Go Down, MosesGo Down, Moses, Spiritual.Übertragung (R.F.): Als Israel im Frondienst schrie, – König, lass uns ziehn! – griff Gott ein und befreite sie. – König, lass uns ziehn!    „Du bist's, Mose“,    sprach Gott und sandte ihn:    „Sag zum Pharao:    König, lass uns ziehn!“ Erst ängstlich zögernd, dann voll Mut – König, lass uns ziehn! – rief Mose: „Sieh, was Gott euch tut! König, lass uns ziehn!“    „Du bist's, Mose“,    sprach Gott und sandte ihn:    „Sag zum Pharao:    König, lass uns ziehn!“ Das Herz des Königs fror zu Eis. – König, lass uns ziehn! – Dann kam die Nacht des Wehgeschreis. – König, lass uns ziehn!    „Du bist's, Mose“,    sprach Gott und sandte ihn:    „Sag zum Pharao:    König, lass uns ziehn!“ Das Volk zog sicher durch das Meer. – König, lass uns ziehn! – Ihm nach versank Ägyptens Heer. – König, lass uns ziehn!    „Du bist's, Mose“,    sprach Gott und sandte ihn:    „Sag zum Pharao:    König, lass uns ziehn!“ Als Israel die Rettung sah, – König, lass uns ziehn! – unstillbar war ihr Jubel da. – König, lass uns ziehn!    „Du bist's, Mose“,    sprach Gott und sandte ihn:    „Sag zum Pharao:    König, lass uns ziehn!“
Autor: Melody: Spiritual; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:05
Ein Loch ist im Eimer, lieber Heinrich, lieber Heinrich, ein Loch ist im Eimer, lieber Heinrich, was nun? Stopf es zu, du dumme Liese, dumme Liese, dumme Liese, stopf es zu, du dumme Liese, dumme Liese, stopf es zu. Womit denn, lieber Heinrich, lieber Heinrich, lieber Heinrich, womit denn, lieber Heinrich, lieber Heinrich, womit? Mit Stroh, du dumme Liese, dumme Liese, dumme Liese, mit Stroh, du dumme Liese, dumme Liese, mit Stroh. Wenn das Stroh aber zu lang ist, lieber Heinrich, lieber Heinrich, wenn das Stroh aber zu lang ist, lieber Heinrich, was dann? Schneid es ab, du dumme Liese, dumme Liese, dumme Liese, schneid es ab, du dumme Liese, dumme Liese, schneid es ab. Womit denn, lieber Heinrich... Mit 'nem Messer, dumme Liese... Wenn das Messer aber stumpf ist, lieber Heinrich... Mach es scharf, du dumme Liese... Womit denn, lieber Heinrich... Mit 'nem Stein, du dumme Liese... Wenn der Stein aber zu trocken ist, lieber Heinrich... Mach ihn nass, du dumme Liese... Womit denn, lieber Heinrich... Mit Wasser, dumme Liese... Womit soll ich's denn holen, lieber Heinrich... Mit 'nem Topf, du dumme Liese... Wenn der Topf aber ein Loch hat...
Autor: Text & Melodie: Volksgut; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:46
God Rest You Merry, GentlemenGod rest you merry, gentlemen, englisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Seid froh, ihr Menschen überall, werft alle Trauer ab, weil heute Gott vom Himmel her den Sohn, den Heiland, gab! Er rettet uns aus Teufelsmacht, ruft Tote aus dem Grab. O Verheißung, die Freude bringt und Trost, Freude und Trost, da Maria ihren Sohn im Stall liebkost. Nach Bethlehem brach Josef auf und jene, die ihm lieb, damit man sie auf Roms Befehl in Steuerlisten schrieb. Maria aber trug ein Kind – o Hoffnung, die sie trieb! O Verheißung, die Freude bringt und Trost, Freude und Trost, da Maria ihren Sohn voll Glück liebkost. Und als das Kind geboren war um Mitternacht im Stall, da sangen Engel „Gloria“ und „Friede überall!“ Die Hirten und die Könige beseligte ihr Schall. O Verheißung, die Freude bringt und Trost, Freude und Trost, da Maria ihren Sohn, den Herrn, liebkost. Vernehmt auch ihr und alle, die das Weihnachtsfest begehn: Gott lässt uns in dem kleinen Kind die Macht der Liebe sehn, damit auch wir der Liebe traun und zueinander stehn. O Verheißung, die Freude bringt und Trost, Freude und Trost, da Maria Gottes Sohn im Stall liebkost.
Autor: Melody: from England; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:19
guardians of limbo (spectral voices, ethereal sounds, odd vocals) sample of fx preset from magnus choir vsti software. Virtual choir (musical instrument). Software description:. Magnus choir is a vst, vst3 and audio unit virtual instrument which can be used to create natural and synthetic choirs. The male and female choruses combine to form a mixed choir, featuring the classic satb (soprano, alto, tenor, bass) structure: women sing soprano and alto, while men sing tenor and bass. Versatile to generate a wide spectrum of choirs, vocal textures, choral pads and voices with modulation capabilities for a new level of realism in digital sound creation. • 54 preset sounds ready to use, including a vast array of natural and synthetic sounds, from oohs, aahs, men and women in mixed choirs to the celestial choir of angels, reso pads, dark atmos, creepy voices, ambient ghostly and birdsong effects, as well as cinematic and soundscapes. 01. - abbey ghost02. - ad infinitum formant03. - ad libitum chorale04. - aeternus lux lucis05. - alchemical signals06. - angelic vox07. - angels between us08. - apocalyptic chamber09. - astral singers10. - aurum vox pad11. - birds sonic sweep12. - caelestis kingdom13. - celestial choir14. - choral ensemble15. - choralis pad16. - cinematic padilius17. - cosmic odyssey voice18. - cryogenic dimension19. - dark cantus20. - digital voice21. - dystopian chorus22. - elves land23. - enchanted goblins24. - ethereal voices25. - guardians of limbo26. - lost souls in the dark27. - male & female aahs28. - morph dreams29. - morphed vowels30. - mystical vowels31. - nebula dark atmos32. - necromancer summons33. - neo choir34. - octave aahs choir35. - octave vox pad36. - oniric sequences37. - oohs choir38. - psychedelic vox39. - psychomanteum reso40. - quasi spatial voices41. - relaxing paradise42. - restless spirits43. - sanctus holy chant44. - sonorous skies45. - sopranvox c4-c646. - spatiotemporal atmos47. - spectral hell48. - synthetic chorus49. - synthesized vocals50. - underworld embryos51. - vinyl chorus52. - voices in the mist53. - vowelled soundscape54. - vox vocis texture. • low frequency oscillator section: these knobs apply modulation to the selected instrument. By using the lfo to modulate various aspects of the audio signal, you can apply effects such as vibrato or tremolo. • adsr envelope generator with attack, sustain, decay and release parameters. • pitch bend: the pitch bend knob directly changes the pitch of the selected instrument. • reverb built-in: provides a spaciousness and depth to simulate the sound reflections from walls, floors and ceilings following a sound created in an acoustically reflective environment. Small rooms can be modeled as well as large spaces. • filter section: with filter type box for low pass filter and high pass filter. • amplitude range parameters: it controls the loudness, the way in which we perceive amplitude. The sensitivity level is set by the user. • panning potentiometer control. • midi cc automation: implementation of midi continuous controller parameters for use with external hardware control via daw.
Autor: Syntheway
00:00
00:07
.mw-parser-output .commons-creator-table{background-color:#f0f0ff;box-sizing:border-box;font-size:95%;text-align:start}.mw-parser-output .commons-creator-table>tbody>tr{vertical-align:top}.mw-parser-output .commons-creator-table>tbody>tr>th{background-color:#e0e0ee;font-weight:bold;text-align:start}@media(max-width:719px){.mw-parser-output .commons-creator-table,.mw-parser-output .commons-creator-table>tbody{display:block;width:100%}.mw-parser-output .commons-creator-table>tbody{border-right:1px solid #aaa;border-bottom:1px solid #aaa}.mw-parser-output .commons-creator-table>tbody>tr{border-top:1px solid #aaa;display:flex;flex-wrap:wrap}.mw-parser-output .commons-creator-table>tbody>tr>th{border-left:1px solid #aaa;padding:2px;flex:1 1 100%}.mw-parser-output .commons-creator-table>tbody>tr>td{border-left:1px solid #aaa;padding:2px;flex:1 1}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .commons-creator-table{border:1px solid #aaa;border-collapse:collapse;border-spacing:0;padding:5px}.mw-parser-output .commons-creator-table>tbody>tr>th,.mw-parser-output .commons-creator-table>tbody>tr>td{border:1px solid #aaa;padding:2px}.mw-parser-output .commons-creator-table>tbody>tr>.halfwidth{max-width:10em}.mw-parser-output .commons-creator-table>tbody>tr>.fullwidth{max-width:20em}} Johann Sebastian Bach  (1685–1750)      
Autor: user:boeks
00:00
00:58
We Three Kings of Orient AreWe Three Kings of Orient Are, englisches DreikönigsliedÜbertragung (R.F.): Die drei Könige Könige aus Morgenland sind wir Drei und weit bekannt, ziehn von ferne nach dem Sterne durch Gebirg und Sand. Chor Fremder Wunderstern, du Stern der Nacht, Glanz des Königs ohne Macht, führ uns weiter, Wegbegleiter, bis du uns ans Ziel gebracht. Kaspar Nimm mein Gold, du Königskind, dessen Reich im Stall beginnt, Königszierde, Herrscherwürde, welche nie zerrinnt. Chor Fremder Wunderstern, du Stern der Nacht, Glanz des Königs ohne Macht, führ uns weiter, Wegbegleiter, bis du uns ans Ziel gebracht. Melchior Mein Geschenk ist Weihrauch, sieh, Gott, vor dem ich niederknie, mög er steigen, duftend zeigen, dass ich von dir glüh. Chor Fremder Wunderstern, du Stern der Nacht, Glanz des Königs ohne Macht, führ uns weiter, Wegbegleiter, bis du uns ans Ziel gebracht. Balthasar Myrrhe ist's, was ich dir schenk, da ich an dein Sterben denk. Rett uns Stolze einst am Holze: uns zum Himmel lenk. Chor Fremder Wunderstern, du Stern der Nacht, Glanz des Königs ohne Macht, führ uns weiter, Wegbegleiter, bis du uns ans Ziel gebracht. Die drei Könige Herr, der uns zu heilen kam, König, Gott und Opferlamm, welcher ringend, Welt bezwingend Sieg und Krone nahm: Chor Fremder Wunderstern, du Stern der Nacht, Glanz des Königs ohne Macht, führ uns weiter, Wegbegleiter, bis du uns ans Ziel gebracht.
Autor: Melody: John Henry Hopkins (1820-1891); setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:53
Wer ist der bunte Mann im Bilde (Rattenfängerlied aus Des Knaben Wunderhorn) Alternativtext: In Hameln herrschte Rattenplage. Im Dunkeln und am hellen Tage, in Küche, Keller, Vorratsraum wimmelten sie – ein böser Traum. Da kam ein Wandrer aus der Fremde mit spitzem Hut und buntem Hemde. „Lasst mich nur machen“, prahlte der: „Bald seht ihr keine Ratte mehr!“ Die Bürger und der Rat berieten und wollten sich schier überbieten. „Nimm Gold, soviel du tragen kannst, wenn du die Brut verjagen kannst!“ Drauf in der ersten Morgenröte zog er durch Hameln mit der Flöte, und hinter ihm das Rattenheer: bald waren Markt und Gassen leer. Zum Fluss ließ er die Nager laufen und in der Weserflut ersaufen. Die Bürger staunten und der Rat: „Wie kinderleicht war diese Tat! Hab Dank und geh! Du magst noch essen, doch Geld und Gold musst du vergessen. Ein Flötenlied, was ist das schon? Dafür verdienst du keinen Lohn!“ Er schwieg und ging. Doch kam er wieder und blies noch einmal seine Lieder. Er blies sie frech und ungestüm – und Hamelns Kinder folgten ihm. Sie lachten, tanzten und verschwanden. Als ihre Eltern das verstanden, erhob sich Jammer und Gebet; aber die Reue kam zu spät. Was lernen wir aus der Geschichte? Dass niemand sich zu nichts verpflichte, was er nicht gerne halten mag: sonst kommt nur Leid aus dem Vertrag.
Autor: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:22
O store Gud Du großer Gott, wenn ich die Welt betrachte Du großer Gott, wenn ich die Welt betrachte, die du geschaffen durch dein Allmachtswort, wenn ich auf alle jene Wesen achte, die du regierst und nährest fort und fort, dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu: Wie groß bist du! Wie groß bist du! Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu: Wie groß bist du! Wie groß bist du! Blick ich empor zu jenen lichten Welten und seh der Sterne unzählbare Schar, wie Sonn und Mond im lichten Äther zelten, gleich goldnen Schiffen hehr und wunderbar, dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu: Wie groß bist du! Wie groß bist du! Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu: Wie groß bist du! Wie groß bist du! Wenn mir der Herr in seinem Wort begegnet, wenn ich die großen Gnadentaten seh, wie er das Volk des Eigentums gesegnet, wie er's geliebt, begnadigt je und je, dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu: Wie groß bist du! Wie groß bist du! Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu: Wie groß bist du! Wie groß bist du! Und seh ich Jesus auf der Erde wandeln in Knechtsgestalt, voll Lieb und großer Huld, wenn ich im Geiste seh sein göttlich Handeln, am Kreuz bezahlen vieler Sünder Schuld, dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu: Wie groß bist du! Wie groß bist du! Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu: Wie groß bist du! Wie groß bist du! Deutsche Nachdichtung: Manfred von Glehn (1867-1924)
Autor: Melody: Swedish traditional; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:03
Pidmanula, pidvela, ukrainisches VolksliedÜbertragung (R.F.): Du versprachst: Am Montag wandern wir zu zweit, fern von den andern! Ich war da, doch du kamst nicht. Grausam, wer sein Wort so bricht! Du spielst verlogne Spiele, täuschst meine Glücksgefühle, lockst mich und zeigst nur Kühle: Herzverrat im Wechselbad! Du versprachst: Am Dienstag reite ich ins Feld an deiner Seite. Ich war da, doch du kamst nicht. Grausam, wer sein Wort so bricht! Du spielst verlogne Spiele, täuschst meine Glücksgefühle, lockst mich und zeigst nur Kühle: Herzverrat im Wechselbad! Du versprachst: Am Mittwoch müssen wir uns lang und innig küssen! Ich war da, doch du kamst nicht. Grausam, wer sein Wort so bricht! Du spielst verlogne Spiele, täuschst meine Glücksgefühle, lockst mich und zeigst nur Kühle: Herzverrat im Wechselbad! Du versprachst: Am Donnerstage sag ich Ja auf deine Frage. Ich war da, doch du kamst nicht. Grausam, wer sein Wort so bricht! Du spielst verlogne Spiele, täuschst meine Glücksgefühle, lockst mich und zeigst nur Kühle: Herzverrat im Wechselbad! Du versprachst: Am Freitag bringe ich das Kissen für die Ringe. Ich war da, doch du kamst nicht. Grausam, wer sein Wort so bricht! Du spielst verlogne Spiele, täuschst meine Glücksgefühle, lockst mich und zeigst nur Kühle: Herzverrat im Wechselbad! Du versprachst: Am Samstag kleide ich mich ganz in weiße Seide. Ich war da, doch du kamst nicht. Grausam, wer sein Wort so bricht! Du spielst verlogne Spiele, täuschst meine Glücksgefühle, lockst mich und zeigst nur Kühle: Herzverrat im Wechselbad! Du versprachst: Am Sonntag zeigen sich die Himmel voller Geigen. Ich war da, doch du kamst nicht. Grausam, wer sein Wort so bricht! Du spielst verlogne Spiele, täuschst meine Glücksgefühle, lockst mich und zeigst nur Kühle: Herzverrat im Wechselbad!
Autor: Melody: from Ukraine; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
4251 - 4289 de 4289
/ 86