671 file audio bebas royalti untuk "Das"

00:00
00:39
Motor da antiga camera 16mm do zé pintor rodando. Som captado na casa dele com microfone akg c568b posicionado no lado que produz um ruído mais grave.
Penulis: Reishugo
00:00
00:01
Efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "tecnologia de áudio" do curso produção de música eletrônica pelos estudantes: gabriel sarra, henrique xavier, joão pedro venturi, joão victor bezerra, lucas silva.
Penulis: Johnventuri
00:00
01:03
Das Schweizer Volkslied S'isch mer alles eis Ding als MIDI-Datei. The Swiss folk song S'isch mer alles eis Ding as a MIDI file.
Penulis: Nachtbold
00:00
01:50
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Folkvisor från Västerbotten. Dokumentatör: Olof Forsén (Q18649191) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: 48/8992:1:7
Penulis: Untitled
00:00
03:32
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Dokumentatör: Plenge-Jacobsen, Matts Arnberg (Radiotjänst) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: 56/7982:2:4
Penulis: Untitled
00:00
02:06
Italiano: Anonimo: "Addio mia bella addio", canto risorgimentale; versione per orchestra e coro vocalizzato. Autoprodotto dall'Utente con sintetizzatore virtuale più banco SoundFont SGM-V2.01 di David Shan da 235 MB.
Penulis: Pracchia-78 at Italian Wikipedia
00:00
01:03
Go Down, MosesGo Down, Moses, Spiritual.Übertragung (R.F.): Als Israel im Frondienst schrie, – König, lass uns ziehn! – griff Gott ein und befreite sie. – König, lass uns ziehn!    „Du bist's, Mose“,    sprach Gott und sandte ihn:    „Sag zum Pharao:    König, lass uns ziehn!“ Erst ängstlich zögernd, dann voll Mut – König, lass uns ziehn! – rief Mose: „Sieh, was Gott euch tut! König, lass uns ziehn!“    „Du bist's, Mose“,    sprach Gott und sandte ihn:    „Sag zum Pharao:    König, lass uns ziehn!“ Das Herz des Königs fror zu Eis. – König, lass uns ziehn! – Dann kam die Nacht des Wehgeschreis. – König, lass uns ziehn!    „Du bist's, Mose“,    sprach Gott und sandte ihn:    „Sag zum Pharao:    König, lass uns ziehn!“ Das Volk zog sicher durch das Meer. – König, lass uns ziehn! – Ihm nach versank Ägyptens Heer. – König, lass uns ziehn!    „Du bist's, Mose“,    sprach Gott und sandte ihn:    „Sag zum Pharao:    König, lass uns ziehn!“ Als Israel die Rettung sah, – König, lass uns ziehn! – unstillbar war ihr Jubel da. – König, lass uns ziehn!    „Du bist's, Mose“,    sprach Gott und sandte ihn:    „Sag zum Pharao:    König, lass uns ziehn!“
Penulis: Melody: Spiritual; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:11
Ambience. Mixtures of sounds from a distant rave party about 800 mts away on a valley (more than 1 dj playing at the same time). City night around 1 am. Some early birds. Volume goes up and down according to wind's direction. Recorded during "queima das fitas", coimbra, portugal. I have similar sounds with different beats, look in my profile. Note: music on the recording could be subject to copyright, use it at your own responsibility. Recorded with zoom h4n-pro 48 khz / 24 bit.
Penulis: Tferrino
00:00
03:02
Ambience. Mixtures of sounds from a distant rave party about 800 mts away on a valley (more than 1 dj playing at the same time). City night around 5 am. Some early birds. Volume goes up and down according to wind's direction. Recorded during "queima das fitas", coimbra, portugal. I have similar sounds with different beats, look in my profile. Note: music on the recording could be subject to copyright, use it at your own responsibility. Recorded with zoom h4n-pro 48 khz / 24 bit.
Penulis: Tferrino
00:00
00:02
Efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "tecnologia de áudio" do curso produção de música eletrônica pelos estudantes: gabriel sarra, henrique xavier, joão pedro venturi, joão victor bezerra, lucas silva.
Penulis: Johnventuri
00:00
00:01
Efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "tecnologia de áudio" do curso produção de música eletrônica pelos estudantes: igor fiche, eduardo fendler, renan mitsuro, lucas guimarães.
Penulis: Igorfiche
00:00
00:15
Piano sounds from the “forest of piano” series. Sons de piano da série “forest of piano”, gravado em pontal do paraná, em janeiro de 2023, numa manhã que antecedeu os estudos de sonoridades, por valéria mendes.
Penulis: Laboratoriosonoridades
00:00
03:08
Ambience. Mixtures of sounds from a distant rave party about 800 mts away on a valley (more than 1 dj playing at the same time). City night around 4:30am. Some early birds. Volume goes up and down according to wind's direction. Recorded during "queima das fitas", coimbra, portugal. I have similar sounds with different beats, look in my profile. Note: music on the recording could be subject to copyright, use it at your own responsibility. Recorded with zoom h4n-pro 48 khz / 24 bit.
Penulis: Tferrino
00:00
04:57
The prayer at the end of a holy mass. Recorded in the cathedral da sé in sao paulo. Binaural recording with soundman okm`s and a h4n. If you want to support my work, please visit:jardinsonore(. )bandcamp(. )comthere you find a lot more.
Penulis: Nikitralala
00:00
04:18
Português: Pelo Telefone, composição de Donga (Ernesto Joaquim Maria dos Santos), é considerado o primeiro samba a ser gravado no Brasil. Disponível no Acervo de Música e Arquivo Sonoro da Biblioteca Nacional.
Penulis: Ernesto Maria dos Santos (Donga)
00:00
00:42
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Bidrag till Radiotjänsts folkvisetävling. Dokumentatör: Matts Arnberg Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: 52/17125:1:3
Penulis: Untitled
00:00
03:60
A very beautiful song. Performed during the holy communion at cathedral da sé in sao paulo. Binaural recording with soundman okm`s and a h4n. If you want to support my work, please visit:jardinsonore(. )bandcamp(. )comthere you find a lot more.
Penulis: Nikitralala
00:00
01:23
Musica da Banda Salvaguarda registrada na Biblioteca Pública do Paraná em convênio com a Bibloteca Nacional do Rio de Janeiro, no dia 10/04/2007 com o protocolo n°320/07, por Luiz Carlos Martins Loyola Filho, que vos fala.
Penulis: No machine-readable author provided. Luiz Salvaguarda assumed (based on copyright claims).
00:00
01:11
Portugal national anthem performed by the United States Navy Band Português: Hino nacional de Portugal interpretado pela Orquestra da Marinha dos Estados Unidos
Penulis: Untitled
00:00
00:08
Caturritas cantando em cima das árvores em uma praça. Gravado com um tascam dr-40x. Sinta-se à vontade para usar como quiser. ***caturritas(bird) singing at the top of the trees in a park. Recorded with a tascam dr-40x. Feel free t use as you like.
Penulis: Agneslenz
00:00
01:42
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Bidrag till Radiotjänsts folkvisetävling. Dokumentatör: Olof Forsén (Q18649191) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: 51/15489:2:4
Penulis: Untitled
00:00
00:01
Fonte sonora: garrafa de água. Efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "tecnologia de áudio" do cruso produção de música eletrônica pelos estudantes: letícia martinez, camilla sales, vinicius galvani, filipe facchinato.
Penulis: Sijeh
00:00
01:16
French Christmas carol Noël Nouvelet Korn, das in die Erde, Evang. Gesangbuch 98, Gotteslob (2013) Hamburg-Hildesheim-Osnabrück 754
Penulis: Melody: France, 15th century; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
06:24
Italiano: Lavoro da me ottenuto tramite sintetizzatore virtuale con banco Giant SoundFont 1.0.sf2 (262 MB) e SynthFont 1.613. Post elaborazione (GoldWave 5.58): Reverb time: 0,500 s; Volume: -21 db; Delay scale: 1.
Penulis: Untitled
00:00
00:19
Balanço da água dentro de uma garrafa plastica, sons de água agitado. Captado com um microfone condensador. Gravado para a disciplina de captação e edição de áudio do curso rádio, tv e internet, universidade anhembi morumbi. São paulo-sp. Brasil.
Penulis: Danialler
00:00
00:01
Fonte sonora: embalagem de comida e bacon. Efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "tecnologia de áudio" do cruso produção de música eletrônica pelos estudantes: letícia martinez, camilla sales, vinicius galvani, filipe facchinato.
Penulis: Sijeh
00:00
00:01
Fonte sonora: voz de um colega de sala. Efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "tecnologia de áudio" do cruso produção de música eletrônica pelos estudantes: letícia martinez, camilla sales, vinicius galvani, filipe facchinato.
Penulis: Sijeh
00:00
00:06
Silent subway station located in alameda da universidade, lisbon. This was recorded on march 9th of 2020 after a lot of people were sent home because of covid-19. This metro station is very loud on the large majority of days, however on this particular day the silence was all you could hear while waiting for the train.
Penulis: Joanaemaia
00:00
05:10
Władysław Tarnowski ps. Ernest Buława (1836-1878) „Im Traum sah ich das Liebchen” („Widziałem we śnie lubą”) – czwarta z pieśni ze zbioru „Cypressen : Fünf charakteristische Gesänge” dedykowanego pani Pauline Viardot-Garcia. Autorem wiersza „Im Traum sah ich die Geliebte”, (tzn. „Widziałem we śnie [u]kochaną”) który był literacką stroną pieśni był Heinrich Heine. Wiedeńskie wydanie przez Bösendorfera nie jest datowane, ale z pewnością zbiór wydano za życia Władysława Tarnowskiego, Hofmeister podaje jako datę wydania całego zbioru sierpień i wrzesień 1872, str. 192. Partytura: Władysław Tarnowski ps. Ernest Buława. Wykonanie: Marcin Tarnowski (M.Tarnowski (talk) 11:19, 29 April 2017 (UTC)), kwiecień 2017. Akompaniament. Z podziękowaniem dla Lwowskiej Narodowej Akademii Muzycznej im. М. В. Лисенка (Konserwatorium we Lwowie) za udostępnienie mi partytury.
Penulis: Władysław Tarnowski ps. Ernest Buława (partytura), Heinrich Heine (tekst wiersza)
00:00
01:42
A man speaking about religion to some people, most of them homeless. In front of cathedral da se in sao paulo. Binaural recording with soundman okm`s and a h4n. If you want to support my work, please visit:jardinsonore(. )bandcamp(. )comthere you find a lot more.
Penulis: Nikitralala
00:00
04:33
Yep, analog filters. . . Everything is analog!no, wait the reverb is digital. And this recording. But the noise that reaches your ears is analog. My little modular synth is playing a patch just for you. Or world is a big ad/da converter!!!. I failed at the fade out. . . Sorry for that.
Penulis: Gis Sweden
00:00
02:05
Italiano: Anonimo, Francia, XII secolo circa: "Orientis partibus". Versione per pianoforte con file finale ottenuto al sintetizzatore dotato del banco Yamaha CF3 (GIG) Maestro concert grand piano (2003) da 939 Megabyte. Autoprodotto dall'Utente
Penulis: Pracchia-78 at Italian Wikipedia
00:00
01:07
National Anthem of Brasil during WWII Bombings in Italy (1944) - Brazilian Expeditionary Force Português: Hino Nacional Brasileiro Durante bombardeios da Segunda Guerra Mundial na Itália (1944) - Força Expedicionária Brasileira
Penulis: Força Expedicionária Brasileira
00:00
03:06
Italiano: Vincenzo D'Annibale (musica), Libero Bovio (parole): «O Paese d' 'o sole». Versione solo strumentale ottenuta al sintetizzatore dotato di banco audio Musyng Kite da 0,99 Gigabyte di Cose Vidal (2014).
Penulis: Pracchia-78
00:00
01:20
Magyar: Mely igen jó az Úr Istent dicsérni Das ist köstlich, dir zu sagen Lob und Dank, Evang. Gesangbuch 284
Penulis: Untitled
00:00
02:40
Wir sind das Heer vom Hakenkreuz, Hebt hoch die roten Fahnen! Der deutschen Arbeit wollen wir Den Weg zur Freiheit bahnen! Wir schließen keinen Bruderpakt Mit Roten und mit Welschen, Und allen, die den Freiheitsbrief Des deutsche Volkes fälschen. Wir schließen keinen Bruderpakt Mit unseren Tyrannen Und mögen sie uns hundertmal Ins tiefste Elend bannen. Wir schließen keinen Bruderpakt Mit bangen, feigen Wichten, Es gilt die große Niedertracht Europas zu vernichten. Wir sind das Heer vom Hakenkreuz, Hebt hoch die roten Fahnen! Der deutschen Arbeit wollen wir Den Weg zur Freiheit bahnen!
Penulis: Albert Methfessel (music), Kleo Pleyer (lyrics)
00:00
01:40
Admonter Krippenlied Text von Leopold Hörlezeder: Ein Kindlein uns geboren ist zu Bethlehem im Stall. Das Kindlein ist Herr Jesus Christ, drum freut, o freut euch all! Das Kindlein sieht nicht Geld und Gut, nicht Macht und Würde an. Wer seines Vaters Willen tut, der hat ihm wohlgetan. Es ist vor ihm kein Unterschied: Es bringt zu allen gleich der Heiland, der die Herzen sieht, des Vaters Himmelreich. O nieder's Haus voll Herrlichkeit! Zu Bethlehem im Stall ward aller Welt ein Segen heut, o freut, o freut euch all!
Penulis: Melodie: Leopold Hörlezeder (1824-1894); Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:09
Garrafa com água gravada com um microfone shotgun. Efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "tecnologia de áudio" do curso produção de música eletrônica pelos estudantes: andré shindi, luana takahashi e william gustavson.
Penulis: Shshindi
00:00
00:41
Die Hussiten zogen vor Naumburg; für diese Melodie dichtete Joseph Victor Scheffel Als die Römer frech geworden, das lange auch dazu gesungen wurde (1).
Penulis: Melodie: traditionell; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:35
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Dokumentatör: Matts Arnberg Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: M57/10.848:3:4
Penulis: Untitled
00:00
00:08
Gravado com shotgun e condenser omni sm8, batida da mão em um caderno de capa dura. Gravado para a disciplina de captação e edição de áudio do curso rádio, tv e internet, universidade anhembi morumbi. São paulo-sp. Brasil.
Penulis: Aangelis
00:00
01:39
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Bidrag till Radiotjänsts folkvisetävling. Dokumentatör: Olof Forsén (Q18649191) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: 51/15489:2:6
Penulis: Untitled
00:00
02:17
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Bidrag till Radiotjänsts folkvisetävling. Dokumentatör: Matts Arnberg Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: 53/19397:5:27
Penulis: Untitled
00:00
00:39
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Dalaresan 1949 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: L-B 49/10660:13:7
Penulis: Untitled
00:00
01:26
Good King WenceslasGood King Wenceslas, englisches Weihnachtslied (Stephanustag)Übertragung (R.F.): König Wenzel schritt hinaus an Sankt Stephans Tage. Schnee und Eis und Sturmgebraus machten bittre Plage. Da, im Mondschein, konnte er einen Mann erkennen; matt und zitternd suchte der dürres Holz zum Brennen. „Page, bring mir Fleisch und Wein und auch Holz zum Feuer! Beste Speise soll es sein und kein Trank zu teuer! Bring es her und folge mir zum Quartier des Armen; quält der Frost und frieren wir, wärmt uns das Erbarmen.“ „Herr, ich ehre dein Gebot, doch die Kräfte schwinden, werde fallen und den Tod hier im Schneegrab finden.“ „Page, bleibe hinter mir, tritt in meine Spuren, und das Winterfeld wird dir warm wie Sommerfluren.“ Treulich tat der Page so, wie Sankt Wenzel sagte, und verspürte alsbald froh, dass kein Frost mehr nagte. Wer in Christi Spuren tritt, Kraft und Güter spendet, wird beglückt mit jedem Schritt und in Gott vollendet.
Penulis: Melody: medieval; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:11
Eternal Father, Strong to SaveEternal Father, Strong to Save, englisches Kirchenlied, Gebet für die Seefahrer.Übertragung (R.F.): Gott Vater, der die Welt erschuf aus Chaosflut mit Werde-Ruf, der Strömen wies bestimmte Bahn und Grenzen gab dem Ozean: beschütz und rette alle, Herr, auf schwerer Fahrt durchs weite Meer. O Christus, der den Sturm gestillt, gezähmt die Wellen, tosend wild, der sicher durch die Wogen schritt zum Jüngerboot, das Seenot litt: beschütz und rette alle, Herr, auf schwerer Fahrt durchs weite Meer. Du Schöpfergeist, der Ordnung schenkt und Kräftestreit zum Frieden lenkt, Gestirn, das in der Nacht aufsteigt, Leuchtfeuer, das den Hafen zeigt: beschütz und rette alle, Herr, auf schwerer Fahrt durchs weite Meer. O Gott, dreifaltig, einzig, wahr, sei Schild und Helfer in Gefahr! Kein Fels, kein Sturm, kein Brand, kein Riff bedrohe Mannschaft, Kurs und Schiff! Dann steigt zu dir, allgüt'ger Herr, ein Danklied auf von Land und Meer.
Penulis: Melody: John Bacchus Dykes; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:05
Som de água caindo dentro da máquina de lavar. Microfone condensador cardioide behringer c1u. Gravado para a disciplina de captação e edição de áudio do curso rádio, tv e internet, universidade anhembi morumbi. São paulo-sp. Brasil.
Penulis: Soraia
00:00
02:03
Fluxo de água situado na parte traseira da fonte pública de galveias, portugal. Gravado com o microfone sennheiser mkh-416 no gravador zoom f8n. Water flow from the back of the water fountain located in galveias, portugal. Recordes with the sennheiser mkh-416 on a zoom f8n recorder.
Penulis: Abomfim
00:00
00:46
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Ålandsresan 1958 (kompletterande inspelningar 1959) Dokumentatör: Matts Arnberg Instrument: Röst (sång)
Penulis: Untitled
00:00
01:41
Ambience. Mixtures of sounds from a distant rave party about 800 mts away on a valley (more than 1 dj playing at the same time). City night around 6 am. Some early birds. Volume goes up and down according to wind's direction. Recorded during "queima das fitas", coimbra, portugal. You can hear a tradicional student's song being sung, mixed with techno played from a dj. I have similar sounds with different beats, look in my profile. Note: music on the recording could be subject to copyright, use it at your own responsibility. Recorded with zoom h4n-pro 48 khz / 24 bit.
Penulis: Tferrino
401 - 450 dari 671 Halaman berikutnya
/ 14