2,248 ロイヤリティフリー オーディオトラック の "熟語"

00:00
00:45
Crown ever remainpoet: maqsood hasnivice: maqsood hasnifree abuzar electronic book housesept. 2017.
著者: Maqsood@Mailworld
00:00
15:37
اظہار خیالآواز مقصود حسنیفری ابوزر برقی کتب خانہاکتوبر ٢٠١٧izhar khayaal a talkvoice: maqsood hasnifree abuzar barqi kutab'khana oct. . 2017.
著者: Maqsood@Mailworld
00:00
01:25
جو باقی ہے اردو نظمشاعر مقصود حسنی آواز مقصود حسنیjo baqi hai urdu poemفری ابوزر برقی کتب خانہ اکتوبر٢٠١٧poet: maqsood hasni voice: masood hasnifree abuzar barqi kutab’khana oct. 2017.
著者: Maqsood@Mailworld
00:00
00:38
I own a guitar which is a sort of cross between a classical and an acoustic. I'm playing a simple emaj to fmaj accompaniment and noodling over the top trying to sound vaguely spanish. Recorded mono with a rode nt5 condenser microphone.
著者: Thescriabin
00:00
01:13
تن ہائیکومقصود حسنیفری ابوزر برقی کتب خانہاکتوبر ٢٠١٧tin haikupunjabi poetryby: maqsood hasni voice maqsood hasnifree abuzar electronic book'house oct. 2017.
著者: Maqsood@Mailworld
00:00
00:08
The sound that some people make around horses. Also a probably poorly executed click sound in some african languages like xhosa. Use this any way you want, no need to credit. But i would appreciate a word in the comments about what kind of project you plan to use it for, and -if appropriate- where it will probably appear.
著者: Brunchik
00:00
00:01
Indian tamil drums.
著者: Mathan
00:00
00:09
Vendor haggles with passing tourists to buy insects (mosquito, cockroach).
著者: Mnling
00:00
00:11
A french accordion sound. I was looking for an accordion sound to create a french or parisian atmosphere. Couldn't find one, so i created this, using the accordion voice on a yamaha keyboard. Loopable. Fairly generic melody. No attribution required. Enjoy!.
著者: Vdublin
00:00
00:22
This sound was created by me on my synthesizer. If you would like to use my loop please, contact me. Maybe i'll get on some cc musical platform your work created by you using my loop.
著者: Nemaavla
00:00
03:10
I recorded this san tribe story outside in the morning. Recorded with schoeps ccm m_s set, sonosax sxr4 and audio limited wireless with sanken cos11 microphones.
著者: Erilee
00:00
07:47
Hiden sounds of alphabet are not in the booksby: maqsood hasnifree abuzar barqi kutab'khanafeb. 2019.
著者: Maqsood@Mailworld
00:00
04:01
Whenever a personby: maqsood hasnifree abuzar barqi kutab'khanafeb. 2019.
著者: Maqsood@Mailworld
00:00
00:30
Waiter: good morning ma’am, may i help you?customer: yes, one coffee please. Waiter: ok, just a minute. Customer: how much is it?waiter: it’s $2. 50customer: may i pay with a credit card?waiter: no, i’m sorry, only cash. Customer: ok, no problem. Here it is. Waiter: thank you. Customer: you’re welcome.
著者: Mferrer
00:00
00:18
What is this, what are these, questions and answers.
著者: Mferrer
00:00
00:03
Una lata de aereosol siendo accionada.
著者: Seb Monserrano
00:00
00:03
Un caballo de ajedrez de harry potter siendo accionado.
著者: Seb Monserrano
00:00
00:09
Huevos siendo hervidos en una sarten con agua.
著者: Seb Monserrano
00:00
00:08
Un vaso de agua siendo llenado.
著者: Seb Monserrano
00:00
00:03
Una silla metalica siendo arrastrada en un piso de ceramica.
著者: Seb Monserrano
00:00
00:04
Una silla de ruedas "gamer" siendo arrastrada.
著者: Seb Monserrano
00:00
00:01
Walking in wood.
著者: Juanlasso
00:00
00:03
A balloon deflating.
著者: Juanlasso
00:00
00:05
Farm tractor improvised using other things.
著者: Juanlasso
00:00
00:01
Kiss to the cheeks.
著者: Juanlasso
00:00
00:02
Hand made bull sound.
著者: Juanlasso
00:00
05:30
The necessity of pelfshort storyby: maqsood hasnitranslated by: najamfree abuzar barqi kutab'khanafeb. 2019.
著者: Maqsood@Mailworld
00:00
07:43
Man and hypocrisyshort storyby: maqsood hasnitranslated by: najamfree abuzar barqi kutab'khanafeb. 2019.
著者: Maqsood@Mailworld
00:00
05:36
The tragedy of an educated wifeshort storyby: maqsood hasnitranslated by: najamfree abuzar barqi kutab'khanafeb. 2019.
著者: Maqsood@Mailworld
00:00
05:20
God and submissivenessshort storyby: maqsood hasnitranslated by: najamfree abuzar barqi kutab'khanafeb. 2019.
著者: Maqsood@Mailworld
00:00
06:51
God is omnipotentshort storyby: maqsood hasnitranslated by: najamfree abuzar barqi kutab'khanafeb. 2019.
著者: Maqsood@Mailworld
00:00
08:12
The sway of terrorshort storyby: maqsood hasnitranslated by: najamfree abuzar barqi kutab'khanafeb. 2019.
著者: Maqsood@Mailworld
00:00
06:59
Hit below the beltshort storyby: maqsood hasnitranslated by: najamfree abuzar barqi kutab'khanafeb. 2019.
著者: Maqsood@Mailworld
00:00
04:28
An incomplete manshort storyby: maqsood hasnitranslated by: najamfree abuzar barqi kutab'khanafeb. 2019.
著者: Maqsood@Mailworld
00:00
06:09
Inheritanceshort storyby: maqsood hasnitranslated by: muhammad arshad nadeemfree abuzar barqi kutab'khanafeb. 2019.
著者: Maqsood@Mailworld
00:00
07:15
Recognition through deathshort storyby: maqsood hasnitranslated by: muhammad arshad nadeemfree abuzar barqi kutab'khanafeb. 2019.
著者: Maqsood@Mailworld
00:00
00:02
Dirt whip cymbal chinese.
著者: Krwoox
00:00
00:02
Double dirt whip cymbal chinese.
著者: Krwoox
00:00
00:16
A man having sex.
著者: Ritola
00:00
00:07
Just me saying ''come with me to the depths of this beat'' edit in audacity. Pitched it down and cleaned up the noise. . . .
著者: Yapppy
00:00
00:11
Modern roots reggae 01 088 amin a samples.
著者: Zuluonedrop
00:00
00:11
Modern roots reggae 01 088 amin a samples.
著者: Zuluonedrop
00:00
00:11
Modern roots reggae 01 088 amin a samples.
著者: Zuluonedrop
00:00
00:11
Modern roots reggae 01 088 amin a samples.
著者: Zuluonedrop
00:00
00:11
Modern roots reggae 01 088 amin a samples.
著者: Zuluonedrop
00:00
00:11
Modern roots reggae 01 088 amin a samples.
著者: Zuluonedrop
00:00
00:13
Modern roots reggae 13 078 gbmin samples.
著者: Zuluonedrop
00:00
00:13
Modern roots reggae 13 078 gbmin samples.
著者: Zuluonedrop
00:00
00:13
Modern roots reggae 13 078 gbmin samples.
著者: Zuluonedrop
201 - 250 の 2,248 から次のページ
/ 45