195 royaltyfrie lydfiler for «Iste»

00:00
01:08
While Shepherds Watched Their Flocks (Winchester Old)While Shepherds Watched Their Flocks, englisches Weihnachtslied. Übertragung (R.F.): Als Hirten ihre Schafe dort bewachten in der Nacht, erklang vom Himmel Engelwort mit Glanz und Strahlenpracht. Sie schauten hin, von Schrecken bleich, er aber sprach: „Habt Mut! Denn große Freude bring ich euch: Gott ist den Menschen gut. Geboren ist in Davids Stadt der Herr, der Christus heißt und jedem, der Vertrauen hat, den Weg des Lebens weist. In Windeln in der Krippe liegt das Kind: Es zeigt euch an, dass Gottes Macht in Armut siegt und Arme retten kann.“ Und plötzlich war ein großes Heer von Engeln da und sang, und dieses Lied verstummt nicht mehr, die Welt durchdringt sein Klang: „Verherrlicht ist in Ewigkeit der Herr, der Treue hält, und Friede leuchtet weit und breit den Menschen in der Welt!“
Forfatter: Melody: from England; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:42
Die Wollust dieser Welt ist Zucker unter Gallen (Krieger 1657 / Fritsch 1679) nach dem Darmstädter Gesangbuch von 1698
Forfatter: Melodie und Bass: Adam Krieger 1657 / Ahasverus Fritsch 1679; Mittelstimmen (Cembalo) und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:20
Magyar: Mely igen jó az Úr Istent dicsérni Das ist köstlich, dir zu sagen Lob und Dank, Evang. Gesangbuch 284
Forfatter: Untitled
00:00
01:35
Hymn The day thou gavest, Lord, is ended Der Tag, mein Gott, ist nun vergangen (Evang. Gesangbuch 266); Du lässt den Tag, o Gott, nun enden (Gotteslob (2013) 96)
Forfatter: Melody & setting: Clement Cotterill Scholefield (1839-1904) 1874; sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:47
Orchestrion popper roland is building in leipzig, gemany. Now it ist standing in the technik-museum speyer. Restored from maestro gotthard arnold from fachstaette. Demusic is free from gema-fees -recording: tascam hd-p2 and beyerdynamic mce82soundsystem: pro tools le. .
Forfatter: Ohrwurm
00:00
00:20
Uendelighedsrækken (Dutch for "infinity series"), discovered and used by the Danish composer Per Nørgård, in G major. (This example is not composed by or taken from a work of Per Nørgård.) Uendelighedsrækken (Unendlichkeitsreihe), die der dänische Komponist Per Nørgård entdeckt hat und verwendet, in G-Dur. (Dieses Beispiel ist keine Komposition und kein Ausschnitt eines Werkes Per Nørgårds.)
Forfatter: Hyacinth
00:00
00:05
This fanfare (short version) was produced for the grinkenschmidter carnival show and is now freely available. Dieser karnevals tusch (kurze version) wurde für das grinkenschmidter winterfest produziert und ist nun frei verfügbar.
Forfatter: Audeption
00:00
01:58
Recorded on january 29th, 2018 @ 3:05 pm ist at singanallur lake, coimbatore, tamil nadu, india. Lake water galloping while a plane and an insect fly by with a factory at the lake horizon.
Forfatter: Bheemasena
00:00
00:53
Wer ist der bunte Mann im Bilde (Rattenfängerlied aus Des Knaben Wunderhorn) Alternativtext: In Hameln herrschte Rattenplage. Im Dunkeln und am hellen Tage, in Küche, Keller, Vorratsraum wimmelten sie – ein böser Traum. Da kam ein Wandrer aus der Fremde mit spitzem Hut und buntem Hemde. „Lasst mich nur machen“, prahlte der: „Bald seht ihr keine Ratte mehr!“ Die Bürger und der Rat berieten und wollten sich schier überbieten. „Nimm Gold, soviel du tragen kannst, wenn du die Brut verjagen kannst!“ Drauf in der ersten Morgenröte zog er durch Hameln mit der Flöte, und hinter ihm das Rattenheer: bald waren Markt und Gassen leer. Zum Fluss ließ er die Nager laufen und in der Weserflut ersaufen. Die Bürger staunten und der Rat: „Wie kinderleicht war diese Tat! Hab Dank und geh! Du magst noch essen, doch Geld und Gold musst du vergessen. Ein Flötenlied, was ist das schon? Dafür verdienst du keinen Lohn!“ Er schwieg und ging. Doch kam er wieder und blies noch einmal seine Lieder. Er blies sie frech und ungestüm – und Hamelns Kinder folgten ihm. Sie lachten, tanzten und verschwanden. Als ihre Eltern das verstanden, erhob sich Jammer und Gebet; aber die Reue kam zu spät. Was lernen wir aus der Geschichte? Dass niemand sich zu nichts verpflichte, was er nicht gerne halten mag: sonst kommt nur Leid aus dem Vertrag.
Forfatter: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:51
So fahr ich hin zu Jesu Christ, Schlusschoral der Kantate Der Himmel lacht (BWV 31), Chorstimmen und Trompete
Forfatter: Johann Sebastian Bach (sound file: Rabanus Flavus)
00:00
02:45
HaTikwa - Die Hoffnung.Übertragung (R.F.): Immer, solang ein jüdisches Herz Sehnsucht empfindet heimatwärts, solang eines Juden Seele und Blick ausdauernd strebt nach Zions Glück: so lang ist die Hoffnung unversehrt, die zweitausend Jahre lang uns nährt: |: sicher zu wohnen, nahe unserm Quell, in Jerusalem, im Land Israel. :|
Forfatter: Melody: Samuel Cohen 1888; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:34
Lasst uns erfreuen herzlich sehr (Gotteslob (1975) 585; Gotteslob (2013) 533); Maria aufgenommen ist (Gotteslob (2013) 522); Gottes Geschöpfe, kommt zuhauf (Evang. Gesangbuch 514)
Forfatter: Melodie: Köln 1623; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
03:53
The song The kiss, arranged and played by alto saxist H. Benne Henton. It is originally a waltz from Luigi Arditi. Das Stück The kiss, arrangiert und eingespielt vom Altsaxophonisten H. Benne Henton. Es ist ursprünglich ein Walzer von Luigi Arditi.
Forfatter: H. Benne Henton & unknown Band
00:00
01:20
Nicht, dass keine wolke deinen weg überschatte,nicht, dass dein leben künftig ein beet voller rosen sei. Nicht, dass du niemals bereuen müsstest;nicht, dass du niemals schmerzen empfinden solltest. Nein, das wünsche ich dir nicht. Mein wunsch für dich lautet:dass du tapfer bist in stunden der prüfung;wenn andere kreuze auf deine schultern legen. Wenn berge zu erklimmen und klüfte zu überwinden sind;wenn die hoffnung kaum mehr schimmert. Dass jede gabe, die gott dir schenkt, mit dir wachse. Und sie dir dazu diene, denen freude zu schenken, die dich mögen. Dass du immer einen freund hast, der es wert ist, so zu heißen. Dem du vertrauen kannst. Der dir hilft, wenn du traurig bist. Der mit dir gemeinsam den stürmen des alltags trotzt. Und noch etwas wünsche ich dir:dass du in jeder stunde der freude und des schmerzes die nähe gottes spürst. Das ist mein wunsch für dich, und für alle, die dich mögen. Das ist mein wunsch für dich, heute und alle tage. Video:https://vimeo. Com/187460953https://youtu. Be/wwzitt7idro?list=plmdtrkwa9d4pbi9xiaz_ljtlrsw7qzkhyhttp://www. Dailymotion. Com/video/x4xku1k_impulse-irischer-segen-spoken-word-christlich-cc0-konstenlos_creation.
Forfatter: Ichbinchrist
00:00
06:57
Joseph Haydn: Die Schöpfung Bass Vocals – Kim Borg Choir – Chor Der St. Hedwigs-Kathedrale Conductor, Harpsichord – Igor Markevitch Orchestra – Berliner Philharmoniker Soprano Vocals – Irmgard Seefried Tenor Vocals – Richard Holm
Forfatter: Igor Marketvitch, Berliner Philharmoniker
00:00
02:43
Joseph Haydn: Die Schöpfung Bass Vocals – Kim Borg Choir – Chor Der St. Hedwigs-Kathedrale Conductor, Harpsichord – Igor Markevitch Orchestra – Berliner Philharmoniker Soprano Vocals – Irmgard Seefried Tenor Vocals – Richard Holm
Forfatter: Igor Marketvitch, Berliner Philharmoniker
00:00
00:54
Entre le bœuf et l’âne grisEntre le bœuf et l’âne gris, französisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Ochse und Esel, gebt keinen Ton! Schlaf, schlaf, kleiner Himmelssohn! Gottes Engelschar, licht und sternenklar, macht den Stall zum Thronsaal, wie noch keiner war. Klein ist das Kind, doch die Liebe groß! Schlaf, schlaf in Marias Schoß! Gottes Engelschar, licht und sternenklar, macht den Plan des Vaters jubelnd offenbar. Stroh wird zu Rosen, zu Lilien Heu! Schlaf, schlaf, du machst alles neu! Gottes Engelschar, licht und sternenklar, bringt das erste Lied der neuen Schöpfung dar. Gott ist geboren, die Nacht wird hell! Schlaf, schlaf, schlaf, Immanuel! Gottes Engelschar, licht und sternenklar, kündet Gottes Frieden und ein Gnadenjahr.
Forfatter: Melody: from France; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
04:14
A trip with the subway from duesseldorf main station to heinrich-heine-allee. Waiting at the station, entering the train, standing inside, exiting. Recorded with a zoom h1. Eine fahrt mit der u-bahn vom düsseldorfer hauptbahnhof bis heinrich-heine-allee. Warten am bahnsteig, einstieg, fahrt und ausstieg. Während der fahrt ist das kreischen der schienen gut zu hören.
Forfatter: Dominik W
00:00
01:10
O dass doch bald dein Feuer brennte (Evang. Gesangbuch 255)Der Tag ist um, die Nacht kehrt wieder (Evang. Gesangbuch 490) Was uns die Erde Gutes spendet (Gotteslob (1975) 490)
Forfatter: Melodie: Guillaume Franc 1543; Satz + Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:05
A vocoder voice encoder dies ist der tag. Wav.
Forfatter: Udopohlmann
00:00
03:03
Wendell Hall performs I'm Tellin' The Birds, I'm Tellin' The Bees. He recorded it in 1926 for Brunswick Records and featured his famous whistling on it. The sound quality isn't the best, but it one of Hall's classic songs. Wendell Hall sing I'm Tellin' The Birds, I'm Tellin' The Bees, dass er 1926 für Brunswick Records aufnahm. Mit Halls bekanntem Pfeifen ist es einer seiner typischen Titel.
Forfatter: unknown; performed by Wendell Hall
00:00
00:32
Limerick song Fünf leichtsinnig hüpfende Zeilen, die eilen und reimend verweilen – die längeren drei, die kurzen nur zwei – und eine Pointe anpeilen: das ist eine Kunst, die von Schweden bis Kapstadt beglückt, doch nicht jeden; so mancher, der’s möcht, mehr schlöcht oft als röcht, begann schon in Reimen zu reden.
Forfatter: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:25
Hark! The Herald Angels SingHark! The Herald Angels Sing, englisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Hört, die Engel bringen Kunde, durch die Himmel schallt es laut! Sie verherrlichen die Stunde, da die Welt den Heiland schaut. Der Erlöser ist geboren, Retter aller, die verloren, aller, die im Dunkel sind: Licht strahlt auf von diesem Kind. In den Lobgesang der Scharen stimmt, ihr Völker, jubelnd ein! Auch die Schöpfung soll erfahren Trost und Heilung ihrer Pein. Gott im Fleisch teilt Fleischesqualen, Gott am Kreuz wird Schuld bezahlen, Gott, der Herr und Lebensquell, ist mit uns: Immanuel. In der Niedrigkeit verborgen wirkt die Herrlichkeit des Herrn. Mitternacht gebiert den Morgen, Heiden schauen seinen Stern. Hirten opfern Milch und Felle, Tiere ihre Futterstelle. Sieh, wir kommen auch herbei, nimm uns an und mach uns neu!
Forfatter: Melody: Felix Mendelssohn-Bartholdy; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
03:14
Wolfgang Amadeus Mozart: Die Zauberflöte; performed 1953, released 1955. Cast: Wilhelm Borchert (rol: tenor; Erster Priester), Kim Borg (rol: bass; Sprecher / Zweiter Garnischter), Diana Eustrati (rol: contralto; Dritter Knabe), Dietrich Fischer-Dieskau (rol: baritono; Papageno), Ferenc Fricsay (rol: conductor), Josef Greindl (rol: Bass; Sarastro), Margot Guillaume (rol: soprano; Erster Knabe), Ernst Haefliger (rol: tenor: Tamino), Margarete Klose (rol: contralto; Dritte Dame), Liselotte (rol: soprano; Zweite Dame), Lisa Otto (rol: soprano; Papagena), Maria Reith (rol: soprano; Zweiter Knabe), RIAS-Kammerchor Berlin (rol: coro), RIAS Symphonie-Orchester Berlin (rol: orchestra), Marianne Schech (rol: soprano; Erste Dame), Maria Stader (rol: soprano; Pamina, Tochter der Königin der Nacht), Rita Streich (rol: soprano; Königin der Nacht), Howard Vandenburg (rol: tenor; Erster Garnischter / Erster Priester), Martin Vantin (rol: tenor; Monostatos, ein Mohr)
Forfatter: Ferenc Fricsay; recorded 1953, released 1955
00:00
01:48
Aus meines Herzens Grunde (Evang. Gesangbuch 443; Gotteslob (1975) 669; Gotteslob (2013) 86); Die Ernt ist nun zu Ende (Evang. Gesangbuch 505); Nun jauchzet, all ihr Frommen (Evang. Gesangbuch 9, Alternativmelodie); Gott in der Höh sei Ehre (Gotteslob (2013) Hamburg-Hildesheim-Osnabrück 821)
Forfatter: Melodie: 16. Jahrhundert; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:08
Starts with two quick finger snaps before passing an iced coffee. Coffee back back and forth, on and off wooden desk shaking the plastic cup with ice, several repetitions. Recorded with a rode nt-usb mini (and a split cup jasmine milktea and house iced coffee from zero degrees in tempe, arizona. It was good as hell. ) recorded for the fiction podcast valence. Credit to hug house productions at https://hughouse. Productions greatly appreciated, but not mandatory. Enjoy! i love you!.
Forfatter: Wilmwil
00:00
04:42
Wolfgang Amadeus Mozart: Die Zauberflöte; performed 1953, released 1955. Cast: Wilhelm Borchert (rol: tenor; Erster Priester), Kim Borg (rol: bass; Sprecher / Zweiter Garnischter), Diana Eustrati (rol: contralto; Dritter Knabe), Dietrich Fischer-Dieskau (rol: baritono; Papageno), Ferenc Fricsay (rol: conductor), Josef Greindl (rol: Bass; Sarastro), Margot Guillaume (rol: soprano; Erster Knabe), Ernst Haefliger (rol: tenor: Tamino), Margarete Klose (rol: contralto; Dritte Dame), Liselotte (rol: soprano; Zweite Dame), Lisa Otto (rol: soprano; Papagena), Maria Reith (rol: soprano; Zweiter Knabe), RIAS-Kammerchor Berlin (rol: coro), RIAS Symphonie-Orchester Berlin (rol: orchestra), Marianne Schech (rol: soprano; Erste Dame), Maria Stader (rol: soprano; Pamina, Tochter der Königin der Nacht), Rita Streich (rol: soprano; Königin der Nacht), Howard Vandenburg (rol: tenor; Erster Garnischter / Erster Priester), Martin Vantin (rol: tenor; Monostatos, ein Mohr)
Forfatter: Ferenc Fricsay; recorded 1953, released 1955
00:00
04:18
Cavatina from La Favorita, arranged and played by alto saxist H. Benne Henton. It is originally from the fourth act of Gaetano Donizetti’s opera La favorite. Die Cavatine aus Die Favoritin, arrangiert und eingespielt vom Altsaxophonisten H. Benne Henton. Es ist ursprünglich die Cavatine des Fernando aus dem vierten Akt der Oper Die Favoritin von Gaetano Donizetti.
Forfatter: H. Benne Henton & unknown Band
00:00
00:59
Vom Himmel hoch, da komm ich her, Evang. Gesangbuch 24; Es kam ein Engel hell und klar, Gotteslob (1975) 138; Dies ist der Tag, den Gott gemacht, Evang. Gesangbuch 42
Forfatter: Melodie: Martin Luther 1539; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:01
Joy to the WorldJoy to the World, englisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Freude der Welt! Der Herr ist da! Du Erdkreis, lass ihn ein! Und jeder Mund sing Gloria, die Schöpfung werde sein, die Schöpfung werde sein, die Schöpfung, die Schöpfung werde sein! Freude der Welt! Das Reich beginnt, das Reich, das Jesus baut. Was atmet, sing von diesem Kind. Berg, Tal, Land, Meer, singt laut, Berg, Tal, Land, Meer, singt laut, Berg, Tal, Land und Meer, singt laut, singt laut! Sünde und Tod, entweicht und flieht! Die Liebe Gottes siegt, da alle Welt den Heiland sieht, der in der Krippe liegt, der in der Krippe liegt, den Heiland, der in der Krippe liegt. Er ist der Herr, er herrscht allein, in Weisheit und gerecht. Ihr Mächtgen, lernt wie er zu sein! Zum Bruder wird der Knecht, zum Bruder wird der Knecht, zum Bruder, zum Bruder wird der Knecht.
Forfatter: Melody: from England; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
02:45
Erika was a German marching song which is used by the German military. The author of the song was Herms Niel in 1930s. This song was published during Nazi Germany and ww2this recording include MIDI Erika, auch bekannt unter seinem Liedanfang Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein, ist der Titel eines bekannten deutschen Marschliedes von Herms Niel, das in den 1930er-Jahren entstand. In dem Lied wird „die naturverbundene Liebe zur Heimat besungen“.
Forfatter: Herms Niel
00:00
01:35
Català: El desembre congelatEl desembre congelat, katalanisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Frost und Stürme, Schnee und Eis, Winter ist entschwunden, denn es sprießt ein junges Reis, lässt die Welt gesunden, es ergrünt ein frischer Trieb aus der Himmelsblume lieb, einer zart, zart, zart, einer rot, rot, rot, einer zart, einer rot, zart und roten Rose, seht die makellose! Adams Sünde brachte Not über alle Wesen, Streit und Mühsal, Furcht und Tod, in der Welt zu lesen. Doch bei tiefster Mitternacht ist der Morgenstern erwacht, dessen Licht, Licht, Licht, dessen Strahl, Strahl, Strahl, dessen Licht, dessen Strahl, dessen Lichtstrahl blendet, alles Unheil wendet. Könige aus Morgenland folgten seinem Leuchten, bis sie ihm mit frommer Hand ihre Gaben reichten, knieten vor dem Gottessohn, vor der Krippe, seinem Thron: wahrer Gott, Gott, Gott, wahrer Mensch, Mensch, Mensch, wahrer Gott, wahrer Mensch, Gott und Mensch vereinigt, der die Erde reinigt.
Forfatter: Melody: from Catalonia; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:39
German folksong from the 19th century. This midi file was created in 2014 with the claim, to be in accordance with the original. This includes mistakes in the original. Deviations are unintentional or software related. Modification of this file should follow this claim or become a clearly marked fork. Deutsches Volkslied aus dem 19. Jahrhundert. Titel: "(Die) Teutoburger Schlacht". In Liederbüchern häufig verzeichnet mit dem beginnenden Vers "Als die Römer frech geworden". Diese Midi-Datei entstand durch einfaches setzen der Noten in einer Midi-Software in 2014 mit dem Anspruch, dem Original (bzw. der Quelle) möglichst genau zu entsprechen. Dies schließt Fehler im Original mit ein. Abweichungen sind unbeabsichtigt oder softwarebedingt. Modifikationen an dieser Datei sollten diesem Anspruch entweder folgen oder eine deutlich gekennzeichnete Abspaltung darstellen. Charakteristische Inhalte der Midi-Datei: Der Text der erste Strophe ist in der Midi-Datei enthalten (auslesbar mit entsprechende Software) (Text gemäß der Quelle). Zwei Tracks sind enthalten: Nur Melodie, sowie Melodie mit Begleitkomposition (beides gemäß der Quelle) Ein Kommentar ist hinterlegt der inhaltlich weitgehend diesen Angaben entspricht
Forfatter: Titel(/title): "Teutoburger Schacht"; Ursprungstext(/text): Joseph Viktor von Scheffel (*1826 / †1886); Ursprungsmelodie(/melody): Ludwig Teichgräber (*1840 / †1904); Komposition von 1875 als Variation von "Kriegers Lust" und "Liedes vom Bürgermeister Tschech"; Ursprungsdatierung(/dating): Originalversion aus dem 19. Jahrhundert; Erstellung der Midi-Datei: Sappalott (talk)
00:00
02:01
Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut (Evang. Gesangbuch 326) Wach auf, mein Herz, die Nacht ist hin (Evang. Gesangbuch 114) In Gottes Namen fang ich an (Evang. Gesangbuch 494) Nun freut euch hier und überall (Gotteslob (1975) 226; Gotteslob Kirchenprovinz Hamburg (2013) 776)
Forfatter: Melodie: Johann Crüger 1653; Satz + Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:36
A writer types various text sequences and vintage music plays in background. All set to have been done in 1967. A collection of short clips so no copyright infringements on the music titles. Last sequence is writer stopping pulling out the paper and throwing it away. Ein schreiber tippt verschiedene texte, im hintergrund läuft musik aus dem jahre 1967. Sammlung kurzer tonschnippsel daher keine urheberrechtsverletzung wegen der musikstücke. Letztes tonsegment ist der schreiber der sein blatt aus der maschine nimmt, zerknüllt und wegwirft.
Forfatter: Achimengels
00:00
02:38
A record of WNOX's Tennessee Barn Dance airing every saturday night. Emcee was Lowell Blanchard. The first tune to hear on this recording is the theme song "Gonna Raise A Ruckus Tonight", later Larry Mathis plays the "Dixie Breakdown" with the barn dance band. Ein Ausschnitt aus dem WNOX Tennessee Barn Dance, der jedeb Samstanabend gesendet wurde. Moderator war Lowell Blanchard. Der erste Titel in dieser Aufnahme ist "Gonna Raise A Ruckus Tonight". Später spielt Larry Mathis zusammen mit der Hausband den "Dixie Breakdown".
Forfatter: Unknown authorUnknown author
00:00
00:60
Auswandererlied Das Schiff geht nach Amerika, ohe! In vierzehn Tagen sind wir da, juchhe! Doch Sturm geht fest aus Westnordwest, als ob er nach der Heimat bläst, die unser Glück und Elend sah, oje! Das Schiff geht in die neue Welt, ohe! Auf Freiheit ist der Kurs gestellt, juchhe! Doch in der Brust sind Schmerz und Lust, da brennt das Heimweh, halb bewusst, das uns im Bann des Alten hält, oje! Die grenzenlose Weite lockt, ohe! Ein Knecht bleibt, wer am Ofen hockt, oje! Was trägt und nährt, behält den Wert, egal wohin das Schifflein fährt, da bleibt das Leben angedockt, juchhe!
Forfatter: Melodie: trad.; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
03:23
The Liberty Bell march, by John Philip Sousa (1854-1932), played by the New York Military Band. Recorded on Edison Blue Amberol cylinder record #3220 (unrestored version).The march is often associated with the British TV comedy program Monty Python's Flying Circus (1969–74), which used the piece as a signature tune. Nevertheless, the march remains popular with British military bands. Der Freiheitsglockenmarsch von John Philip Sousa (1854-1932), interpretiert von der New York Military Band, aufgenommen auf Edison Blue Amberol Zelluloidzylinder Nr. 3220 (Unrestaurierte Version).Der Marsch wird oft mit der englischen Comedy-Show Monty Python's Flying Circus (1969–74) assoziiert, die ihn als Titelmusik einsetzten. Dennoch ist er nach wie vor bei britischen Militärkapellen beliebt.
Forfatter: John Philip Sousa. Recorded by the New York Military Band. Edited and converted to OGG by User:Husky
00:00
22:46
Johann Sebastian Bach (1685-1750) Cantata BWV 125: Mit Fried und Freud ich fahr dahin (2 February 1725) 1. Mit Fried und Freud ich fahr dahin (Chorus) 2. Ich will auch mit gebrochnen Augen (Aria: A) 05:27 3. O Wunder, daß ein Herz (Recitative: B) 13:19 4. Ein unbegreiflich Licht erfüllt den ganzen Kreis der Erden (Duet: T, B) 15:36 5. O unerschöpfter Schatz der Güte (Recitative: A) 20:55 6. Er ist das Heil und selig Licht (Chorale) 21:37 Soloists: Alto: Ingeborg Danz Tenor: Mark Padmore Bass: Peter Kooy Performed by Collegium Vocale Gent under the direction of Philippe Herreweghe. Recorded by Harmonia Mundi France in 1998. "Bach composed the cantata 'Mit Fried und Freud' for the feast of the Purification on 2 February 1725. Here, the opening chorus is in 12/8 time, which is almost always associated with a peaceful, pastoral mood. Here it is the expressive key of E minor, which, raised to monumental heights, will re-appear in the opening chorus of the St. Matthew Passion. The chorale is sung in long note values by the soprano accompanied by the lower voices of the chorus in densely textured imitation, and which takes up the serenely elegiac movement of the instrumental ritornello theme. Only twice does Bach interrupt the pattern: at the words 'sanft und stille' all the voices drop into a sudden 'piano' and even the lively rhythm of the vocal part gives way to a more tranquil measure. The contrast of the 'forte' on the next words, 'wie Gott mir verheißen hat' is all the more convincing in relation to the preceding words. Once again Bach leads the vocal part into a quiet, even tenor for the final line of the chorale, 'der Tod ist mein Schlaf worden.' " - Thomas Seedorf Painting: Still Life with Three Medlars, Adriaen Coorte
Forfatter: scrymgeour34
00:00
02:01
Well, i was walking aloong in the riparian forest in leipzig, where you have to cross a small bridge. There is often a guy feeding te ducks. I was there with my mic in the backpack and asked him if he could continue to feed the ducks while i could place the mic in the middle of the feeding spot. At first the ducks were scared because of this strange microphon standing there. So i put some autumn leafs on it to camouflage it. So, this worked and the ducks started to walk around the mic and eat the bread. What you can hear ist the giggling of the mallards and the sonourus sound of the mandarin ducks. Also you have quite the rush of a near located highway in the back :-/ i had to cut a little bit, because the "duck man" was talking along and some passers-by, but i wanted to keep it clean from human voices. Thats also wy the duck take of in the middle is cutted off. But in the end you will have a clear complete take off again :-). Greetings and all the best.
Forfatter: Pillonoise
00:00
00:50
Wir pflügen und wir streuen (Am Anfang war's auf Erden), Melodie des Erstdrucks 1782;Originaltext (Strophen 1-3): Im Anfang war's auf Erden Nur finster, wüst und leer; Und sollt' was seyn und werden, Mußt' es wo anders her. Alle gute Gabe Kam oben her, von Gott, Vom schönen blauen Himmel herab! So ist es hergegangen Im Anfang, als Gott sprach; Und wie sichs angefangen, So geht's noch diesen Tag. Alle gute Gabe Kömmt oben her, von Gott, Vom schönen blauen Himmel herab! Wir pflügen, und wir streuen Den Samen auf das Land, Doch Wachsthum und Gedeyen Steht nicht in unsrer Hand. Alle gute Gabe Kömmt oben her, von Gott, Vom schönen blauen Himmel herab!
Forfatter: Melody: Matthias Claudius (?); setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
04:04
Wolfgang Amadeus Mozart: Die Zauberflöte; performed 1953, released 1955. Cast: Wilhelm Borchert (rol: tenor; Erster Priester), Kim Borg (rol: bass; Sprecher / Zweiter Garnischter), Diana Eustrati (rol: contralto; Dritter Knabe), Dietrich Fischer-Dieskau (rol: baritono; Papageno), Ferenc Fricsay (rol: conductor), Josef Greindl (rol: Bass; Sarastro), Margot Guillaume (rol: soprano; Erster Knabe), Ernst Haefliger (rol: tenor: Tamino), Margarete Klose (rol: contralto; Dritte Dame), Liselotte (rol: soprano; Zweite Dame), Lisa Otto (rol: soprano; Papagena), Maria Reith (rol: soprano; Zweiter Knabe), RIAS-Kammerchor Berlin (rol: coro), RIAS Symphonie-Orchester Berlin (rol: orchestra), Marianne Schech (rol: soprano; Erste Dame), Maria Stader (rol: soprano; Pamina, Tochter der Königin der Nacht), Rita Streich (rol: soprano; Königin der Nacht), Howard Vandenburg (rol: tenor; Erster Garnischter / Erster Priester), Martin Vantin (rol: tenor; Monostatos, ein Mohr)
Forfatter: Untitled
00:00
01:27
Puer nobis nascitur aus dem Moosburger Graduale 1360. Übertragung (R.F.): Heute kommt als Kind zur Welt Gott, der Herr der Herren. Stroh als Bett und Milch erhält, den alle Engel ehren. Ziel und Ursprung, A und O, lass dich jubelnd grüßen! Dein Erscheinen macht uns froh: Sei alle Zeit gepriesen. Herr, Dank sei dir erwiesen! In der Krippe liegt das Kind, das wir Heiland nennen. Weltvernunft ist für ihn blind, den Ochs und Esel kennen. Ziel und Ursprung, A und O, lass dich jubelnd grüßen! Dein Erscheinen macht uns froh: Sei alle Zeit gepriesen. Herr, Dank sei dir erwiesen! Den Maria heut gebar, Jesus, hör uns flehen, lass uns nach der Welt Gefahr die ewgen Freuden sehen. Ziel und Ursprung, A und O, lass dich jubelnd grüßen! Dein Erscheinen macht uns froh: Sei alle Zeit gepriesen. Herr, Dank sei dir erwiesen!
Forfatter: Melody: medieval according to Capella antiqua München / Niederaltaicher Scholaren / Konrad Ruhland; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:58
We Three Kings of Orient AreWe Three Kings of Orient Are, englisches DreikönigsliedÜbertragung (R.F.): Die drei Könige Könige aus Morgenland sind wir Drei und weit bekannt, ziehn von ferne nach dem Sterne durch Gebirg und Sand. Chor Fremder Wunderstern, du Stern der Nacht, Glanz des Königs ohne Macht, führ uns weiter, Wegbegleiter, bis du uns ans Ziel gebracht. Kaspar Nimm mein Gold, du Königskind, dessen Reich im Stall beginnt, Königszierde, Herrscherwürde, welche nie zerrinnt. Chor Fremder Wunderstern, du Stern der Nacht, Glanz des Königs ohne Macht, führ uns weiter, Wegbegleiter, bis du uns ans Ziel gebracht. Melchior Mein Geschenk ist Weihrauch, sieh, Gott, vor dem ich niederknie, mög er steigen, duftend zeigen, dass ich von dir glüh. Chor Fremder Wunderstern, du Stern der Nacht, Glanz des Königs ohne Macht, führ uns weiter, Wegbegleiter, bis du uns ans Ziel gebracht. Balthasar Myrrhe ist's, was ich dir schenk, da ich an dein Sterben denk. Rett uns Stolze einst am Holze: uns zum Himmel lenk. Chor Fremder Wunderstern, du Stern der Nacht, Glanz des Königs ohne Macht, führ uns weiter, Wegbegleiter, bis du uns ans Ziel gebracht. Die drei Könige Herr, der uns zu heilen kam, König, Gott und Opferlamm, welcher ringend, Welt bezwingend Sieg und Krone nahm: Chor Fremder Wunderstern, du Stern der Nacht, Glanz des Königs ohne Macht, führ uns weiter, Wegbegleiter, bis du uns ans Ziel gebracht.
Forfatter: Melody: John Henry Hopkins (1820-1891); setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:11
A chantar m'er de so qu'eu no volria, a 12th century Occitan language song by Comtessa de Dia. It is the only surviving music by a woman troubadour. Català: La seva cançó "A chantar m'er de so qu'eu no volria", és l'única peça trobadoresca d'autoria femenina la música de la qual sobreviu intacta. "A chantar m'er de so qu'eu no volria", ein Lied des 12. Jahrhunderts in okzitanischer Sprache von der Comtessa de Dia, ist die einzige überlieferte Melodie eines weiblichen Trobadors. "A chantar m'er de so qu'eu no volria", la única canción existente por una trovadora occitania que ha llegado hasta nuestros días con música, por Comtessa de Dia. Galego: A súa canción "A chantar m'er de so qu'eu no volria", é a única peza trobadoresca dunha muller que chegou até nos con a música que acompañaba. Македонски: „Морам да пејам за она што не сакам“ (A chantar m'er de so qu'eu no volria) - трубадурска песна на окситански јазик од XII век. Автор е грофицата Беатриса де Дија. Ова е единствената зачувана песна на жена-трубадур. Occitan : Sa cançon "A chantar m'er de so qu'eu no volria", es la sola peça trobadoresca d'una femna que se ne siá servada intacta la musica. Português: "A chantar m'er de so qu'eu no volria" por Comtessa de Dia, a única canção por uma trovadora, que sobrevive com música. "A chantar m'er de so qu'eu no volria" av Grevinnan de Dia är den enda sång skriven av en kvinnliga trobadourerna som idag finns bevarad med både text och musik.
Forfatter: Makemi
151 - 195 av 195
/ 4