3124 darmowe pliki audio dla „Las”

00:00
36:37
11/29/2018 - burbank, california. Rain, flooding, and mudslides come to california when a sudden storm hit today. Most people got off the freeways quickly and tried to protect their homes from water damage. This recording was recorded with a zoomh4npro (2018) set at 120 degree field-pattern mode. The zoom was placed on a tripod facing out a 3rd floor window into a dead-end alleyway below. This recording is great atmospheric sound. The water can be heard trickling off spanish tile rooftops and dripping from overflowing terracotta pots. From the passing cars on a distant highway, to the occasional cough of a homeless gentleman walking on the street below, this recording is genuine and clean. Imagine adding that sound of a metal garbage can and a shrieking cat in the night! a sound that's great for sleeping or portraying a dark alley in gotham!. Enjoy!. Christopher c. Courter.
Autor: Courter
00:00
05:40
Enfin la Beauté by Etienne Moulinié, an "air de cour", performed live by myself: Enfin la beauté que j'adore Me fait cognoistre en son retour Qu'elle veut que je voye encore Ces yeux pour qui je meurs d'amour Mais puis que je revoy la beauté qui m'enflame, Sortez mes desplaisirs hostez vous de mon ame. Le ciel voyant que son absence M'oste tout mon contentement, Octroye à ma perseverance La fin de mon cruel tourment: Mais puis que je revoy la beauté qui m'enflame, Sortez mes desplaisirs hostez vous de mon ame. Mes maux changés vous en delices, Mon coeur arrestés vos douleurs, Amour bannissez mes supplices, Mes yeux ne versez plus de pleurs: Mais puis que je revoy la beauté qui m'enflame, Sortez mes desplaisirs hostez vous de mon ame.
Autor: This file is lacking author information.
00:00
03:48
La Cumparsita, obra musical cuya línea melódica fue creada por el músico uruguayo Gerardo Matos Rodríguez (1897 - 1948) y es considerado el tango más difundido a nivel mundial.
Autor: Gerardo Matos Rodríguez
00:00
01:02
An instrumental recording of "La Tchadienne" (English: "Song of the Chadian"), the national anthem of Chad, performed by the United States Navy Band's "Ceremonial Band" circa May 1990.
Autor: Untitled
00:00
04:41
Basilio's aria "La calunnia è un venticello" from act 1 of Gioachino Rossini's 1816 opera The Barber of Seville (Il barbiere di Siviglia), sung by Russian bass Feodor Chaliapin.
Autor: Feodor Chaliapin (1873–1938)
00:00
00:47
Toy trumpet.
Autor: Johntrap
00:00
03:47
Autor: Telemann Trio
00:00
01:07
Grabación en la quebrada la vieja. Bogotá-colombiasonidos acuáticos y canto de aves en medio de los cerros con interferencia de celular 05:55 a. M. Grabado con zoom h4n a 48khz y 24 bits de profundidad. Field recording from river la vieja. Bogotá - colombiaaquatic and birdsong sounds in between the hills with a cellphone signal interference 05:55 a. Mrecorded with zoom h4n at 48khz and 24 bits.
Autor: Paisajessonorosurbanos
00:00
00:12
An excerpt from the song “Au clair de la lune”, originally recorded as a phonautogram on paper. As of May 2009, this is believed to be the oldest recognizable recording of a human voice in existence. According to the remasterers, the lyrics sung are the first lines of the second stanza "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Under the moonlight, Pierrot replied).[1] It has also been reported that the recording contains the beginning of the song, "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Under the moonlight, my friend Pierrot...).[2] Ausschnitt aus dem Lied “Au clair de la lune”, ursprünglich als Phonautogramm auf Papier aufgezeichnet. Per 2008 gilt diese Aufzeichnung als die älteste bekannte Tonaufnahme. Die gesungenen Worte lauten: "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Bei des Mondes Scheine, antwortet Pierrot), oder "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Bei des Mondes Scheine, mein Freund Pierrot...). Un extrait de la chanson “Au clair de la lune”, telle qu'enregistrée sur papier sous forme de phonautogramme. À la date de mai 2009, on le considère comme le plus ancien enregistrement d'une voix humaine reconnaissable. D'après les restaurateurs, les paroles correspondent aux premières lignes de la seconde strophe : « Au clair de la lune, Pierrot répondit ».[3] D'autres estiment qu'il s'agit plutôt du début de la chanson : « Au clair de la lune, mon ami Pierrot ».[4] Čeština: Skladba Au clair de la lune (Za svitu luny), nahraná Édouardem-Léonen Scotem de Martinville v roce 1860, je považována za historicky nejstarší zvukovou nahrávku vůbec. Македонски: Песната На месечевиот сјај (Au clair de la lune) снимена од Едуар Леон Скот де Мартенвил во 1860 г. Се смета за најстарата постоечка звучна снимка во историјата. Fragment popularnej francuskiej piosenki Au clair de la lune (pol. W świetle księżyca) zarejestrowany jako fonautogram w 1860 roku przez Édouarda-Léona Scotta de Martinville'a, który uznawany jest za najstarsze istniejące nagranie ludzkiego głosu.
Autor: Untitled
00:00
00:16
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de la ducha. Shower sound.
Autor: Almalaut
00:00
03:60
Air De La Fleur sung by w:Edward Johnson, written by w:Georges Bizet.
Autor: Recording w:Edward Johnson, songwriter w:Georges Bizet
00:00
03:33
La même journée qu'hier by Monplaisir
Autor: Monplaisir
00:00
04:24
Rumores de la Caleta Op 71 by Isaac Albéniz
Autor: David Surtees
00:00
00:12
Sonido para la clase de audio.
Autor: Elboli
00:00
00:12
Sonido para la clase de audio.
Autor: Elboli
00:00
00:08
Sonido para la clase de audio.
Autor: Elboli
00:00
00:08
Sonido para la clase de audio.
Autor: Elboli
00:00
00:08
Sonido para la clase de audio.
Autor: Elboli
00:00
00:16
Sonido para la clase de audio.
Autor: Elboli
00:00
00:08
Sonido para la clase de audio.
Autor: Elboli
00:00
00:08
Sonido para la clase de audio.
Autor: Elboli
00:00
00:10
Sonidos para la clase de audio.
Autor: Isabellaquintero
00:00
00:10
Sonidos para la clase de audio.
Autor: Isabellaquintero
00:00
00:10
Sonidos para la clase de audio.
Autor: Isabellaquintero
00:00
00:33
Como la flor by selena.
Autor: Alexa
00:00
00:02
Sonido de golpe a la puerta.
Autor: Lucho
00:00
06:36
Sonotone lv426 la va da ba fa.
Autor: Awaka
00:00
00:37
Sonido de exterior por la mañana.
Autor: Kamii
00:00
00:06
Manija de la puerta de una nevera.
Autor: Misssomething
00:00
00:53
Cants d'ocells a la primavera.
Autor: Mariona Sagarra
00:00
04:02
00:00
00:01
Objeto de metal.
Autor: Zapata
00:00
00:15
Golpear una puerta con la mano.
Autor: Toruna E
00:00
01:14
Protest in front of the borsa de barcelona (catalunya). Recording made during demostration near passeig de gràcia. We can hear various slogans:. Banks stolen, the government cooperatesbankia listen, we are in the fightbankers thieves to return the millionsthis is our war, war war warpreferred, kill people. ----. Concentració i manifestació d'estafats per la banca davant la borsa de barcelona (catalunya). Passada de la manifestació per passeig de gràcia amb diversos cants com:los preferentes, matan a la gentela banca roba, el gobierno colaborabankia escucha, estamos en la luchabanqueros, ladrones, que vuelvan los millonesesta es nuestra guerra, guerra guerra guerra.
Autor: Siroco
00:00
03:46
Aria du Barbier de Séville interprété par Adam Didur Aria La calunnia è in venticello z Cyrulika sewilskiego w wykonaniu Adama Didura z 1908 roku. Čeština: La calunnia è in venticello, árie z opery Lazebník sevillský v podání operního pěvce Adamo Didura z roku 1908. La calunnia è in venticello, an aria from The Barber of Seville sung in 1908 by Adamo Didur. Македонски: „Во ветрето има клевета“ (La calunnia è in venticello) — арија од Севиљскиот берберин во изведба на Адам Дидур, 1908 г. La calunnia è in venticello (рус. Клевета) — ария из оперы «Севильский цирюльник». Исполнение Адама Дидура, 1908 год.
Autor: Untitled
00:00
00:57
Rain recorded in los angeles, spring 2019. Standing under an umbrella in the rain.
Autor: Williamjmeyer
00:00
00:03
Audios de la etapa 2 de la materia audio 1 , estos audios fueron grabados para el clip "the wish granter".
Autor: Juanricardom
00:00
00:50
Tráfico en la autopistatraffic on the main street.
Autor: Guanescape
00:00
00:22
Berlioz Toscanini Scherzo de la reine Mab cymbales antiques
Autor: Hector Berlioz (1803-1869), enr. Arturo Toscanini (1951)
00:00
00:34
Ambiente en interior de la zona centro norte de la ciudad de quito-ecuador al medio día. This soundit´s mine. Was recorded with my nh4 in the film "la huesuda" in quito-ecuador. It´s totally and definitly free.
Autor: Anvi Er
00:00
00:53
Ambiente en interior de la zona centro norte de la ciudad de quito-ecuador al medio día. This soundit´s mine. Was recorded with my nh4 in the film "la huesuda" in quito-ecuador. It´s totally and definitly free.
Autor: Anvi Er
00:00
04:41
Songː La Cumparsita. Authorː Gerardo Matos Rodriguez (1897 - 1948), Uruguay. Interpreterː Julio de Caro Orquestra, 1932. Temaː La Cumparsita. Autorː Gerardo Matos Rodriguez (1897 - 1948), Uruguay. Interpreteː Julio de Caro Orquesta, 1932.
Autor: Gerardo Matos Rodríguez
00:00
00:14
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de la cadena del baño. Tank sound.
Autor: Almalaut
00:00
08:25
Caminando desde el congreso de la nación por av. De mayo hasta el camión del partido obrero.
Autor: Cabro
00:00
01:15
Català: Zarabanda de Johan Kuhnau on es pot veure una forma binària de dues frases
Autor: en:Johan Kuhnau
00:00
04:40
La bardane d'eau by PAS DANS LE CUL AUJOURD'HUI
Autor: PAS DANS LE CUL AUJOURD'HUI
00:00
04:01
Mimì's aria "Sì, mi chiamano Mimì" from Giacomo Puccini's 1896 opera La bohème, sung by Claudia Muzio (1911)
Autor: Giacomo Puccini (1858–1924); Claudia Muzio (1889–1936)
00:00
04:09
La ville aux ponts suspendus by Komiku
Autor: Komiku
00:00
05:46
La cuillère de chagrin by PAS DANS LE CUL AUJOURD'HUI
Autor: PAS DANS LE CUL AUJOURD'HUI
00:00
04:09
La ville aux ponts suspendus by Komiku
Autor: Komiku
651 - 700 z 3124 Następna strona
/ 63