716 Royalty-Free Audio Tracks for "El"

00:00
10:39
Recording made by fabian esteban beltrán with a smartphone on may 6, 2020, at 5:30 am in a peri urban area of facatativá, colombia (4 ° 48'47. 84 "n, -74 ° 20'11. 88" w). This locality has a patch of secondary vegetation mixed with eucalyptus plantations and very close to a main road. Numerous birdsongs in the andean scrublands, including great thrush, rufous-collared sparrow, yellow-backed oriole, sparkling violetear, white-sided flowerpiercer and the endemic specie of the highlands, the silvery-throated spinetail, among others. In the background some roosters crowing and barking dogs. Grabación realizada por fabian esteban beltrán el 6 de mayo de 2020 a las 5:30 am en una zona periurbana (4°48'47. 84"n, -74°20'11. 88"o). Esta localidad posee un parche de vegetación secundaria entre mezclada con plantaciones de eucaliptos y muy cercana a una vía principal. Numerosos cantos de aves en los matorrales andinos de esta zona en los que se destacan mirla patinaranja (turdus fuscater), copetón (zonotrichia capensis), turpial de montaña (icterus chrysater), colibrí orejivioleta (colibri coruscans), pinchaflor flanquiblanco (diglossa albilatera) y la especie endémica del altiplano el chamicero cundiboyacense (synallaxis subpudica) entre otros. En el fondo algunos gallos cantando y ladridos de perros.
Author: Sergio Collazos
00:00
03:47
Engraved on the banks of the river jarama, there is no sound of water, splashes of stones on the water, passage of airplanes, birds. Iphone 7 recorder. Grabado en la orilla del rio jarama, no suena paso de agua, salpicaduras de piedras sobre el agua, paso de aviones, pájaros. Grabador iphone 7.
Author: Sonorec
00:00
00:31
Recording done 25/04/2020 in manizales, caldas. Details of recording:sound of pipes and pipe connected to a washing machine after washing cycle. Frequency:44. 100recorder: huawei dra-lx3////////////////grabación realizada el 25/04/2020 en manizales, caldasdetalle de captura:sonido de las tuberías y tubos conectados a una lavadora después de su ciclo de lavado. Frecuencia: 44. 100grabadora: huawei dra-lx3.
Author: Artesmediales
00:00
00:31
Recording done 26/04/2020 in manizales, caldas. Details of recording:biophonysound of insects and birds on the park of 39 street of manizales. Frequency:44. 100recorder: huawei dra-lx3////////////////grabación realizada el 26/04/2020 en manizales, caldasdetalle de captura:biofoníasonido de insectos y aves del parque de la calle 39 en manizales. Frecuencia: 44. 100grabadora: huawei dra-lx3.
Author: Artesmediales
00:00
00:04
Sound of a calculator when turned on, very similar to casio wrist-watches' sound. Recorded and noise-filtered with my laptop's microphone and adobe audition cs6. Sonido de una calculadora al encenderse, muy similar al que hace un reloj de pulsera casio. Grabado y limpiado con el micrófono de mi portátil y adobe audition cs6.
Author: Triodesabios
00:00
00:23
Alta fidelidad: sonidos generados con un sintetizador korg microkorg combinados con voces de personas (sonidos de archivo). Se distingue claramente los planos sonoros. Editado el 29 de enero de 2016. Sounds generated with a synthesizer korg microkorg combined with voices of people ( sound file). Sound levels are clearly distinguishable. Edited on 29 january 2016.
Author: Artesmediales
00:00
01:31
You can hear crickets, chocoyos (pacific parakeet), mosquitos, and other birds. This sound was recorded on an october morning in the chocoyero - el brujo natural reserve, in nicaragua, central america, with a zoom h5. It's a nice sound from a place i love. Hope you can hear it and use it as you please.
Author: Orlandorizo
00:00
00:39
I made this sound on beepbox. Co right after i rode a mississauga transit (miway) nova bus lfs serving route 48 north. The nova bus lfs is a 40-foot transit bus made by nova bus manufacturer. Miway ordered several of these buses to replace the new flyer d60lfr and el dorado ez-rider buses.
Author: Chungusa
00:00
00:21
This is a field recording of the speaker box on the chicago subway train saying "doors closing". I've added some room tone from the train in the beginning in case you would like to capture its noise print and noise reduce the speaker box. Enjoy!.
Author: Mawalters
00:00
01:02
Laboratory atmospherechemistry lab with liquids bubbling, glass test tubes and flasks ringing, matches to light a fire. Serves as a witch's environment with magic potions brewing in the cauldron. Ambiente laboratorio científico. Laboratorio de química con líquidos burbujeando, suenan probetas y matraces de cristal, cerillas para prender fuego. Sirve como ambiente de bruja elaborando pociones mágicas en el caldero.
Author: Elenalostale
00:00
00:06
En algunas manifestaciones de la parranda venezolana se utiliza un plato de peltre golpeado con un tenedor. Este sonido fue grabado como parte de una entrevista realizada por rafael rondón, director del grupo "el valle". Se realizó una grabación simple con un celular sony y luego se editó con audacity, se ecualizó y normalizó. Ver la entrevista a rafael rondón en https://musicaqueatta. Blogspot. Com/search/label/gente%20que%20hace%20m%c3%basica. "in some manifestations of the venezuelan parranda, a pewter plate struck with a fork is used. This sound was recorded as part of an interview conducted by rafael rondón, director of the group "el valle". A simple recording was made with a sony cell phone and then it was edited with audacity, it was equalized and normalized" see the interview with rafael rondón in https://musicaqueatta. Blogspot. Com/search/label/gente%20que%20hace%20m%c3%basica.
Author: El.Papa
00:00
00:02
Parte de la colección: galpón samplesesta colección de samples son sonidos percusivos sacados de un tambor vertical de metal utilizado para hacer los hoyos necesarios para colocar los postes de luz,esta percutido con mis manos en distintos puntos intensidades y formasno tomen al pie de la letra los nombres que lo describen, son solo aproximaciones del sonido en cuestión, ademas la cantidad de samples me ha obligado en algunos casos a nombrarlos por letras o numeros,en los samples que llamo melódico; melo etc, pueden encontrar la posibilidad de ejecutarlos en un sample a la manera de un instrumento melódico percusivo,son muy usables, otros samples son ruidos de la tierra que contiene dentro el tambor y ademas encontraran ruidos de gemidos de mi perro y algunas palabras dichas por mi. . . . Estos samples pueden usarlos libremente y con creatividadese fue mi objetivo primero, el de ensuciarme las manos para conseguir sonidos unicos. . . . .
Author: Kaiserd
00:00
00:46
Lluvia sobre un paraguas andando por la acera de calle del carmen con la fachada de la biblioteca nacional. Los desagües a bastante altura golpean alternativamente el paraguas. Rain on an umbrella walking along the sidewalk of carrer del carmen with the facade of the national library. The drainages at quite a height hit the umbrella alternately.
Author: Antoniozozobra
00:00
00:08
Audio de una mujer joven (23 años) diciendo las 5 vocales. Frecuencia de muestreo: 8 khz8 bits de cuantificación. Universidad de el salvadoranalisis de señales y sistemas 2020ca17036op17001. [young woman (23 year-old) saying the vowels. Sampling rate: 8 khz. Bitdepth: 8 bits. Recorded on 06/2020, with phone microphone. Pre edited in audacity. ].
Author: Juliocedillos
00:00
02:60
Welcome audio for people who start the ignatian spiritual exercises in the web page: www. Silencioyespiritualidad. Com. Audio de bienvenida para las personas que empiezan el proceso de hacer ejercicios espirituales ignacianos en la página www. Silencioyespiritualidad. Com. I have made the audio editing with garage band, in bogotá (colombia), on april the 1st, 2020.
Author: Raul
00:00
02:08
La Espero, die Hymne der Esperanto-Bewegung.La Espero, the anthem of Esperanto.Español : La Espero, el himno oficial del movimiento esperantista.Esperanto: La Espero, la himno de la esperanta movado.Français : La Espero, l'hymne de la collectivité espérantophone.Frysk: La Espero, it folksliet fan Esperanto.Italiano : La Espero, l'inno del movimento esperantista.Nederlands: La Espero, het volkslied van Esperanto.Português: La Espero, hino do Esperanto한국어: 에스페란토의 언어가인 라 에스페로.
Author: Untitled
00:00
08:19
Coriolan Overture, op. 62. Performed by the Czech National Symphony Orchestra for the Musopen Project Obertura Coriolano, op. 62. interpretada por la orquesta sinfónica nacional de República Checa para el proyecto Museopen Ouverture Coriolan, op. 62. interprété par l'orchestre symphonique national tchèque pour le projet Museopen
Author: Untitled
00:00
00:03
Fireball explosion with natural rolling decay and delayed single reflection. The pyrotechnic explosion took place in the forest at el tejon ranch in late march 2013 during a film shoot. The sound was recorded using a schoeps mk41 supercardioid condenser microphone running into a sound devices 442/722 mixer/recorder combo. I cleaned up extraneous background noise using pro tools and izotope rx. Enjoy!.
Author: Misosound
00:00
02:34
A crowd of fans singing latin song la mamba with guitar accompaniment during the 2018 fifa world cup russia in moscow. Gear: zoom h6 recorder with bundled xy capsule.
Author: Fakeplasticman
00:00
04:20
Simulated sound of fire, trying to be the type of fire that consumes large wooden beams; it is made from the manipulation of a plastic package and a soda bootle. Recorded with zoom h4-n---. Sonido simulado de fuego, intentaba ser el tipo de fuego que consume grandes vigas de madera, está hecho a partir de plásticos duros (empaque de galletas y una botella de soda. Grabado con un zoom h4-n.
Author: Morice
00:00
03:08
La Morocha, tango composed by Ángel Villoldo (lyrics) and Pedro Saborido (music) in 1905. This record is from 1909. The singer is Lola Membrives, the pianist Antonio Reynoso. "La Morocha", tango compuesto por Ángel Villoldo (letra) y Pedro Saborido (musica) en 1905. Esta grabación es de 1909. La cantante es Lola Membrives, el pianista es Antonio Reynoso.
Author: Untitled
00:00
02:41
The Colombian national anthem performed by the United States Navy Band. Converted from MP3 to OGG. Encoded in OGG by Linfocito B El himno nacional colombiano interpretado por la banda marina de los Estados Unidos. Convertido de MP3 a OGG. Codificado a OGG por Linfocito B
Author: Untitled
00:00
19:13
Winter storm with thunder, rain and towards the end birdsong. Recorded in cocentaina a small town in the province of alicante, in an olive forest, in spain. Recorded using zoom h1 with his own microphones. Tormenta en invierno con truenos, lluvia y hacia el final canto de pajaros. Grabado en cocentaina un pequeño pueblo de la provincia de alicante, en un campo de olivos, en españa.
Author: Aldelri
00:00
00:31
Recording done 25/04/2020 in manizales, caldas. Soundscape of high quality, interior of design studio, preparing implements to draw. Details of recording:height: building 5th floor. Frequency:44. 100recorder: huawei dra-lx3////////////////grabación realizada el 25/04/2020 en manizales, caldaspaisaje sonoro de alta fidelidad, interior de mi estudio de dibujo preparando herramientas para dibujar. Detalle de captura:altura: edificio piso 5frecuencia: 44. 100grabadora: huawei dra-lx3.
Author: Artesmediales
00:00
00:58
Papua New Guinea's national anthem, "O Arise, All You Sons", in an instrumental brass band performance performed by the United States Navy Band. El himno nacional de Papúa Nueva Guinea, O Arise, All You Sons (Oh Levantaos Todos, Hijos), un rendimiento instrumental por la Banda de la Armada de los Estados Unidos.
Author: Untitled
00:00
00:32
Grabación realizada en manizales, caldas, colombia en una cocina. Se escucha agua, microondas y licuadora. Registro realizado con un celular samsung para el curso de tecnología y creación sonora de la maestría en diseño y creación interactiva. Recording made in manizales, caldas, colombia. My kitchen. Water coming out of the tap, microwave and blender are heard. Recording made with a samsung cell phone for the course technology and sound creation of the master in design and interactive creation.
Author: Artesmediales
00:00
08:07
Ejercicio con una hoja de papel rasgado, aplastada y mordida, durante la maestría en teatro y artes vivas de la universidad nacional de pre-colombia, bogotá d. C, para el taller de sonido, con leonel vásquez, en 2012. Grabado con una zoom h4n. _exercise with a sheet of paper. Torn, smash and bitten. During the master in theater and live arts of the national university of pre-colombia, for the sound workshop, with leonel vásquez, en 2012. Recorded with a zoom h4n.
Author: Violetaospina
00:00
03:01
Grabación en la quebrada la vieja. Bogotá-colombiacantos de aves y murmullo urbano desde los cerros en el interior del bosque 07:04 a. M. Grabado con zoom h4n a 48khz y 24 bits de profundidad. Field recording from river la vieja. Bogotá - colombiabirdsong and city whispering from the hills in the forest 07:04 a. Mrecorded with zoom h4n at 48khz and 24 bits.
Author: Paisajessonorosurbanos
00:00
01:31
The Japanese anthem Kimi ga yo being performed in 1930. The source of the record is my personal collection. The record plate is number K1-A from Polyfar Recording. Català: Kimi Ga Yo (君が代), l'himne nacional japonès, tocat el 1930 per la Banda Militar de l'Acadèmia Militar Toyama. Čeština: Kimi ga jo (君が代), státní hymna Japonska, na nahrávce z roku 1930. (君が代), die Japanische Nationalhymne gespielt 1930 von der Militärkapelle der Toyama Armeeschule. Kimigayo (君が代), the Japanese National Anthem, as performed in 1930 by the Toyama Army School Military Band. Kimi ga yo (君が代, El reino de nuestro emperador), el himno nacional de Japón, ejecutado por la banda de la academia militar "Toyama" (1930) Suomi: Kimi ga yo (jap. 君が代), Japanin kansallislaulu, esitys vuodelta 1930. Kimi ga yo (君が代), l’hymne national du Japon, interprété par l’orchestre de l’école militaire Toyama. Italiano: Kimi ga yo (君が代, Il regno del nostro imperatore), l'inno nazionale del Giappone, nell'esecuzione della banda dell'accademia militare "Toyama" (1930) 日本語: 日本の国歌『君が代』。1930年、陸軍戸山学校軍楽隊の演奏。 Македонски: Химната на Јапонија насловена како „Кимигајо“ (君が代) во изведба на оркестарот на воена академија во Тојама (1930 г.) Кими га ё (君が代), японский национальный гимн, исполненный в 1930 году Toyama Army School Military Band. Tiếng Việt: Kimi Ga Yo (君が代), Quốc ca Nhật Bản, do Đội nhạc Quân đội của trường Quân bị Toyama trình diễn năm 1930.
Author: Toyama Army School Military Band
00:00
00:30
Daisy Bell sung by the DECtalk speech synthesizer. Using v4.61.02 for Windows. In G major at 200BPM, roughly. The input code is as follows: [:phoneme on] [d<40,27> ey<860> z<40,24> iy<860> d<40,20> ey<860> z<40,15> iy<860>] [g<40,17> ih<220> v<40> m<40,19> iy<260> yx<40,20> or<260> ae<300,17> en<300> s<40,20> rr<260> d<40,15> uw<860> _<900>] [ay<860,22> m<40> hx<40,27> ae<810,27> f<30> k<30,24> r<30> ey<860> z<40,20> iy<860>] [ao<200,17> el<100> f<40,19> or<260> dh<40,20> ax<260> l<40,22> uh<560> v<40,24> ax<260> v<40,22> yu<860> _<600,24>] [ih<260,24> tx<40> w<40,25> ow<180> n<40> t<40> b<40,24> iy<260> ax<260,22> s<40> t<40,27> ay<560> l<40,24> ih<220> sh<40> m<40,22> ae<60> ae<100,24> ae<100,22> r<40,20> ih<560> jh<40> _<560,22>] [ay<300,22> k<40,24> ae<520> en<40> t<40,20> ax<260> f<40,17> or<560> d<40,20> ax<260> k<40,17> ae<260> r<40,15> ih<560> jh<40> _<560>] [b<40,15> uh<220> tx<40> yu<560,20> d<40> l<40,24> uh<210> k<30> s<30,22> w<30> iy<260> t<40> _<560,20>] [aa<560,20> en<40> dh<40,24> ax<260> s<40,22> iy<260> t<40> _<260,22>] [ah<150,24> v<40,25> ax<110> b<40,27> ay<260> s<40,24> ih<260> k<40,20> el<260> b<40,22> ih<260> el<260> tx<40> f<40,15> or<250> t<10> t<40> uw<860,20> _<900>]
Author: JapanYoshi
00:00
03:04
1902 Aufnahme des letzten italienischen Kastraten, Alessandro Moreschi, der einzige Kastrat, der Aufnahmen hinterlassen hat.1902 recording of the last Italian castrato, Alessandro Moreschi, the only castrato who has left recordings.1902 la grabación del último castrato italiano, Alessandro Moreschi, el único castrato que ha dejado grabaciones.Enregistrement de 1902 du dernier castrat italien, Alessandro Moreschi, seul castrat qui ait laissé des enregistrements.Italiano: 1902 la registrazione dell'ultimo castrato italiano, Alessandro Moreschi, l'unico castrato che ha lasciato registrazioni.
Author: Untitled
00:00
00:30
Pipe sound. Extraje el fragmento de un vídeo de youtube de un turista. Son unas tuberías que hay en méxico que hacen un ruido muy curioso. Se escuchan voces de fondo de dos personas que comentan. Le añadí delay con audacity. I extracted the fragment of a youtube video of a tourist. They are some pipes in mexico that make a very curious noise. Voices are heard in the background of two people who comment. I added delay to it with audacity.
Author: Godzilla
00:00
03:27
La gaucha Manuela, tango, by Juan Maglio (Pacho) Cuartet. Maglio (bandoneon), Luciano Rios (guitar), Jose "Pepino" Bonano (violin), and Carlos "Hernani" Macchi (flute). Recorded 1912. "La gaucha Manuela", tango, por el Cuarteto de Juan Maglio (Pacho): Maglio (bandoneón), Luciano Ríos (guitarra), José "Pepino" Bonano (violín corneta) y Carlos "Hernani" Macchi, (flauta). Grabado 1912. Italiano: "La gaucha Manuela", tango, eseguito da Cuarteto de Juan Maglio (Pacho): Maglio (bandoneón), Luciano Ríos (chitarra), José "Pepino" Bonano (violín corneta) e Carlos "Hernani" Macchi, (flauto). Registrazione 1912.
Author: Juan Maglio (died 1934)
00:00
00:55
Audio de 6 personas diciendo las vocales. Ordenado de menor edad a mayor edad (mujeres primero). Edades entre los 5 a 10 años, 20 a 25 años y 40 a 50 años. Frecuencia de muestreo: 8 khzbits de cuantificación: 8 bits. Universidad de el salvadorca17036op17001. [6 people saying the vowels. Ages between 5 to 10, 20 to 25, and 40 to 50. Sampling rate: 8 khz. Bitdepth: 8 bits. Recorded on 06/2020, with phone microphone. Pre edited in audacity. ].
Author: Juliocedillos
00:00
00:57
Grabación en la quebrada la vieja bogotá -colombiasonidos de un tronco deshaciéndose en el agua y voces de caminantes a las 08:33 a. M. Grabado con zoom h4n a 48khz y 24 bits de profundidad. Field recording from river la vieja bogotá - colombiaa trunk falling apart into the water and pedestrians voices at 08:33 a. Mrecorded with zoom h4n at 48khz and 24 bits.
Author: Paisajessonorosurbanos
00:00
01:03
Recording from 7th av. With 41st street at bogota colombia. Traffic noise and pedestrians voices predominate the soundscape. Recorded with zoom h4n recorder in stereo with x, y mics at 120 degrees. Grabación de la carrera 7 con calle 41 en bogotá colombia. Predomina el sonido del tráfico y las voces de los peatones del lugar. Grabado con una grabadora portátil profesional zoom h4n en estéreo con micrófonos en disposición x, y a 120 grados.
Author: Artesmediales
00:00
66:15
Curso (kurso). Facultad de derecho, unam (jura fakultato; unam)lugar: auditorio mario de la cueva (aŭdejo: mario de la kueva)horario: sábados de 10:00 a 13:00 hrs. (horaro: sabatoj, ekde la 10-a matene ĝis la 1-a horo vespere)desde el 25 de febrero hastael 31 de marzo, 2012 (ekde la 25-a de februaro ĝis la 31-a de marto 2012). Imparte: mtro. Luis l. Córdova arellano (profesoro: luis kordova arejano). Informes: luisesperanto@yahoo. Com(informo: luisesperanto@yahoo. Com www. Cordovaluis. Org.
Author: Cordovaluis
00:00
00:16
Example of a tonal answer in J.S. Bach's Fugue no. 16 in G minor, BWV 861, from the Well-Tempered Clavier, Book 1 Comienzo de ejemplo de una respuesta tonal en una exposición fugada. este fichero Midi corresponde a la exposición de la Fuga número 16 en Sol menor (BWV 861) extraído del libro 1 de la obra El clave bien temperado de Juan Sebastián Bach
Author: J.S. Bach
00:00
01:59
Grabación de campo de la plaza del 7 de agosto en bogotá-colombia, el 28 de mayo de 2022. Es un punto central de la plaza en la zona de frutas y verduras en un día de alta ocupación de la plaza de mercado. Field recording of the august 7 square in bogotá-colombia, on may 28, 2022. It is a central point of the square in the area of fruits and vegetables on a day of high occupancy of the market square.
Author: Identidadsonoramercados
00:00
02:02
Grabación en la quebrada la vieja. Bogotá-colombiamurmullo urbano desde los cerros en el interior del bosque a 500 mts de la av circunvalar 07:25 a. M. Grabado con zoom h4n a 48khz y 24 bits de profundidad. Field recording from river la vieja. Bogotá - colombiacity whispering from the hills in the forest. 500 mts from av. Circunvalar 07:25 a. Mrecorded with zoom h4n at 48khz and 24 bits.
Author: Paisajessonorosurbanos
00:00
01:46
Grabación en la quebrada la vieja. Bogotá-colombiacantos de aves y murmullo urbano desde los cerros en el interior del bosque con vista a la ciudad 07:04 a. M. Grabado con zoom h4n a 48khz y 24 bits de profundidad. Field recording from river la vieja. Bogotá - colombiabirdsong and city whispering from the hills in the forest overlooking of the city 07:04 a. Mrecorded with zoom h4n at 48khz and 24 bits.
Author: Paisajessonorosurbanos
00:00
01:14
Protest in front of the borsa de barcelona (catalunya). Recording made during demostration near passeig de gràcia. We can hear various slogans:. Banks stolen, the government cooperatesbankia listen, we are in the fightbankers thieves to return the millionsthis is our war, war war warpreferred, kill people. ----. Concentració i manifestació d'estafats per la banca davant la borsa de barcelona (catalunya). Passada de la manifestació per passeig de gràcia amb diversos cants com:los preferentes, matan a la gentela banca roba, el gobierno colaborabankia escucha, estamos en la luchabanqueros, ladrones, que vuelvan los millonesesta es nuestra guerra, guerra guerra guerra.
Author: Siroco
00:00
03:02
It's recess time at san lorenzo de el escorial's real colegio alfonso xii's boarding school, madrid, spain. Children are playing games, mainly soccer, on escorial monastery's front esplanade, apparently used as a schoolyard. High pitched voices blend with bypasser's conversations. Putting aside the fact that we're on a world heritage site, this could also be your regular park where youngsters gather any afternoon. Recorded with a sony pcm-d50'stereo mics with wind muff.
Author: Nomadas
00:00
01:13
Street celebration for the boca juniors fans' national day (first celebration in december 12, 2012), in the center of mendoza, argentina. Explosions, football's chants, etc. Recorded in mono with a samsung galaxy 5 (gt-i5500) cell phone in flac with "tape recorder" app. Festejo callejero por en día nacional del hincha de boca juniors (primera celebración 12-12-2012), en el centro de mendoza, argentina. Explosiones, cánticos de fútbol, etc. Grabado en mono con un teléfono celular samsung galaxy 5 (gt-i5500) en formato flac con la app "tape recorder".
Author: Bienvenido
00:00
01:16
Aquesta gravació correspon a la primera de les sortides de camp dels alumnes de l'aula d'acollida. És el so típic d'un mercat tradicional a catalunya, on hi ha fruita, verdura i, també, animals de granja, com les gallines que s'hi senten. Aquest so ha estat gravat amb una zoom h4-n al centre de la ciutat de granollers. ---this recording corresponds to first trip of the pupils of the "aula d'acollida". It's the tipical sound of a tradicional market of catalunya, where there's fruits, vegetables and farm animals, like the chickens that you can hear. This sound was recorded by a zoom h-4n in the center of granollers.
Author: Aaepgranollers
00:00
01:02
Català. 11 de març de 2023. La vida és bona si l'aigua sona. Passejada per les fonts de collserola en temps de sequera. Font de mina. Mesura de l'indret amb el sonòmetre a les 11:59 del matí d'un dissabte, persones passejant i fent esport que parlen. Min 25,10 dbmitjana 55,5 dbmax. 72,5 db. English. March 11, 2023. Life is good if the water sounds. Walk through the collserola springs on drought timemine source. Measurement of the place with the sound level meter at 11:59 a. M. On saturday, people walking and playing sports talking. Min 25. 10 dbaverage 55. 5 dbmax. 72. 5 db.
Author: Argelaga Pilar
00:00
01:18
The national anthem of the United States, originally the music of "Anacreon", as performed instrumentally by the United States Navy Band in the 1990s. Featured on the 1990s album Music For Honors and Ceremonies. El himno nacional de los Estados Unidos, interpretado por la Banda de la Armada de los Estados Unidos. L'hynme national des États-Unis d'Amérique, à l'origine musique de la chanson à boire, The Anacreontic Song, interprété par l'orchestre de la marine nationale des États-Unis. Nederlands: Het Volkslied van de Verenigde Staten, gespeeld door het Amerikaanse Marine orkest.
Author: Untitled
00:00
01:19
The national anthem of the United States, originally the music of "Anacreon", as performed instrumentally by the United States Navy Band in the 1990s. Featured on the 1990s album Music For Honors and Ceremonies. El himno nacional de los Estados Unidos, interpretado por la Banda de la Armada de los Estados Unidos. L'hynme national des États-Unis d'Amérique, à l'origine musique de la chanson à boire, The Anacreontic Song, interprété par l'orchestre de la marine nationale des États-Unis. Nederlands: Het Volkslied van de Verenigde Staten, gespeeld door het Amerikaanse Marine orkest.
Author: Untitled
00:00
01:49
A voice recording of "Die Stem van Suid-Afrika".Sonando desde nuestros cielos azules, Desde la base más profunda de nuestros océanos Sobre montañas eternas, Cuando los riscos resuenan, Desde nuestras llanuras donde, vagones crujientes, Cortan sus senderos en la tierra, Llama al espíritu de nuestro país, De la tierra que nos vio nacer. A tu llamada no vamos a fallar, Firmes y constantes compareceremos, A tu voluntad de vivir o morir, O Sudáfrica, tierra querida. En nuestro cuerpo y nuestro espíritu, En nuestro fuero interno se mantuvo firme; Y la gloria de nuestro pasado; En la promesa de nuestro futuro, En nuestra voluntad, nuestro trabajo, nuestro esfuerzo, Desde la cuna hasta la tumba No hay tierra que comparte nuestro amoroso, Y hay lazo que pueda esclavizar. Tú nos has dado y te hemos conocido, Que nuestras acciones a todos proclaman Nuestro amor perdurable y servicio Para tu honor y tu nombre. En el calor de oro del verano, En el frío del aire de invierno, En la vida surgiendo de la primavera, En el otoño de la desesperación; Cuando las campanas de boda repiquen, O cuando aquellos a quienes amamos personas sí, Tú nos la sabes de tus hijos Y dost llevarnos a tu corazón En voz alta repiques el coro contestador; Somos tus cosas, y vamos a estar de pie, Ya se trate de la vida o la muerte, para responder Para tu llamada, tierra amada. En tu poder, Todopoderoso, confiando, Hicieron nuestros padres construyen de edad; Fortalecer entonces, oh Señor, a sus hijos Para defenderse, de amar, de explotaciones Que la herencia que nos dieron Para nuestros niños aún pueden ser; Fiadores sólo a la más alta Y antes de que todo el mundo libre. Como nuestros padres confiaban humildemente, Enséñanos, Señor que confiar en ti todavía; Proteja nuestra tierra y guiar a nuestro pueblo En tu camino, para hacer tu voluntad.한국어: 남아프리카의 외침 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리의 먼 곳에 사람이 살지 않는 평원을 통해 무기와 황소의 신음을 함께 하리라. 우리의 사랑의 목소리는 남아프리카 공화국을 향해 커지리라. 우리는 너의 전화에 응답하리라. 우리는 당신이 원하는 것을 제공하리라. 우리는 남아프리카 공화국, 당신을 위해 우리는 죽을 것이다, 살 것이다. 2절 우리의 몸과 마음, 우리의 마음과 영혼은, 과거의 영광에서 우리의 희망이 되리라. 우리의 작품에는, 요람에서 무덤까지 다른 땅과 우리 사랑을 화합하지 않으리라. 다른 건 우리의 자신감이리. 국토 안보부여, 우리는 경의를 표하리. 우아한 너의 이름과 우리의 아프리카너가 최고이리라. 남아프리카 공화국의 아이들이여! 3절 여름의 더위와 겨울의 추위에 우리의 사랑의 봄과 우리 삶의 가을은 교회의 종이에서 나는 소리이리라. 요람의 발에서 우리는 당신의 목소리를 들으니 너는 네 딸이 어디 있는지 알고 있도다. 전화할때 우리는 거부하지 않는다. 영원히 우리와 연락하리라. 생명과 죽음이여, 우리는 남아프리카 공화국에 올 것이리! 4절 자신감에 전능한 우리의 선조는 주님, 우리에가 강을 주소서!라 외쳤으니, 지원을 유지하리라. 우리 조상의 땅, 우리 아이를 위해 영원한 하인들이여, 세계와 붙으리라. 우리 조상들이 믿음을 우리가 믿는 주님을 가르쳐, 우리의 땅과 우리 민족과 함께 당신의 유언대로 다스려라! 영어 한국어 번역 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리가 어느 평원에서 마차를 맞추었는가? 지구의 철도를 자르면, 우리나라의 정신과 통화하리라. 토지는 우리에게 탄생을 주었다. 그대는 우리가 주저하면 안된다는 것을 확고하고 우리가 확고하리라. 그대는 살거나 멸망하리라. 사랑하는 땅, 남아공이여! 2절 우리의 몸과 우리의 영혼에서, 우리의 가장 깊숙한 곳의 마음에 빨리 개최하리라. 그리고 우리의 과거의 영광을, 우리의 미래의 약속이 있으리라. 우리의 작품은 우리의 믿음으로 만들어진 것이리라. 무덤에 크래들에서, 그 주에는 우리의 사랑이 가득한 땅이, 끈끈이같은 자들은 정복하지 못하리라! 너의 젖먹이에 우리를 매개로, 우리는 그대를 알고, 매일 우리의 행동은 모든 선포에 우리의 영원한 사랑과 봉사는 명예와 너의 이름을 그대에게! 3절 뜨거운 여름의 향기와, 차가운 겨울의 기운, 따뜻한 봄의 집과 시원한 가을의 절망은 결혼의 종소리는 굴뚝에서 울리라. 우리가 떠나보내는 새 사람, 그대의 아이들의 마음은 우리를 데려가리라 커다란 종소리여, 우리는 그대가 있으며, 우리가 서한다던, 대답하리. 그대는 생명이냐 죽음이냐, 모르면 사랑하는 땅에 전화를! 4절 그대의 권력에서 전능한 신뢰는, 우리 조상들이 예전에 만들었는가? 사랑하는 변호를 잡으리. 주님의 아들은 강한 탓에 그들이 준 유산으로 우리는 행복하리라. 높은 곳의 보석은, 세상에 자유를 주리라. 우리 조상은 겸허하게 신뢰할 수 있는 것처럼 가르치는 우리 주님은 여전히 하느님을 믿는다. 우리는 우리의 사람과 땅을 안내하리. 우리의 아버지는 할 수 있도다!
Author: Cornelis Jacobus Langenhoven
00:00
01:51
Binaural field-recording of els segadors, the national anthem of catalonia, sung at "v" rally in barcelona, on september 11th, 2014. It's followed by people shouting "i-inde-independència" (freedom).
Author: Eguaus
651 - 700 of 716 Next page
/ 15