280 Royalty-Free Audio Tracks for "Meds"

00:00
01:20
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Bohuslänsresan 1957 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: Ma 57/10617:20:2
Author: Untitled
00:00
01:06
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Finlandsresan 1957 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: MA 57/11142:12:3
Author: Untitled
00:00
01:10
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Finlandsresan 1957 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: MA 57/11142
Author: Untitled
00:00
02:28
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Bohuslänsresan 1957 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: Ma 57/10617:17:1
Author: Untitled
00:00
00:51
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Finlandsresan 1957 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: MA 57/11142:1:4
Author: Untitled
00:00
00:19
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Bohuslänsresan 1957 (kompletterande inspelningar 1960) Dokumentatör: Matts Arnberg, Ulf Peder Olrog SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: Ma 57/10617:69:13
Author: Untitled
00:00
02:55
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Bohuslänsresan 1957 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: Ma 57/10617:18:3
Author: Untitled
00:00
02:09
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Folkliga visor från Frostviken (kompletterande inspelningar 1960) Dokumentatör: Matts Arnberg Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: Ma 58/11696S:18:9 Hänvisning till tryckt/skriftlig källa: Nils Denckers sångleksregistrant, nr. 125
Author: Untitled
00:00
00:45
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Smålandsresan 1957 (kompletterande inspelningar 1959) Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: Ma 57/10617:42:6
Author: Untitled
00:00
01:42
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Finlandsresan 1957 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: MA 57/11142:28:2b
Author: Untitled
00:00
01:08
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Folkliga visor från Frostviken (kompletterande inspelningar 1960) Dokumentatör: Matts Arnberg Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: Ma 58/11696S:18:5 Hänvisning till tryckt/skriftlig källa: Nils Denckers sångleksregistrant, nr. 105
Author: Untitled
00:00
00:50
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Bohuslänsresan 1957 (kompletterande inspelningar 1960) Dokumentatör: Matts Arnberg, Ulf Peder Olrog SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: Ma 57/10617:64:10
Author: Untitled
00:00
01:21
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Bohuslänsresan 1957 (kompletterande inspelningar 1960) Dokumentatör: Matts Arnberg, Ulf Peder Olrog SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: Ma 57/10617:66:9
Author: Untitled
00:00
00:55
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Bohuslänsresan 1957 (kompletterande inspelningar 1960) Dokumentatör: Matts Arnberg, Ulf Peder Olrog SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: Ma 57/10617:62:5
Author: Untitled
00:00
00:43
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Finlandsresan 1957 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: MA 57/11142:1:2
Author: Untitled
00:00
02:22
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Smålandsresan 1957 (kompletterande inspelningar 1959) Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: Ma 57/10617:41:5
Author: Untitled
00:00
02:12
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Bohuslänsresan 1957 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: Ma 57/10617:22:5
Author: Untitled
00:00
00:50
Some venetian snares inspired breaks, apparently he uses med soundstudio, which is a sweet freeware program. Hard to figure out but coolin the same. Emily was born from some massive processing. Smokey joeand replicant a compressor, some darkware, and a touch tiny touch of reverb, and more stuff. . Ran through a mathamatical midi program. . . . 3. 14 (pi).
Author: Kathakaku
00:00
01:31
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Finlandsresan 1958 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: MA 57/11142:43:4
Author: Untitled
00:00
00:57
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Finlandsresan 1958 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: MA 57/11142:42:19
Author: Untitled
00:00
01:42
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Finlandsresan 1958 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: MA 57/11142:40:1
Author: Untitled
00:00
01:09
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Bohuslänsresan 1957 (kompletterande inspelningar 1960) Dokumentatör: Matts Arnberg, Ulf Peder Olrog SV EN Instrument: Röst (sång) Hänvisning till tryckt litteratur: Esaias Tegnér: Frithiofs saga Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: Ma 57/10617:57:2
Author: Untitled
00:00
00:57
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Dalaresan 1949 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Hänvisning till tryckt källa: K.E. Forsslund - Med Dalälven från källorna till havet I.6: nr 18 s. 145 Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: L-B 49/10660:1:2
Author: Untitled
00:00
02:41
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Hälsingland/Gästriklandresan 1949 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Hänvisning till tryckt källa: Radiotjänsts folkvisetävling, A 171:4 (Samling hos Svenskt visarkiv) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: L-B 49/12062:3:8
Author: Untitled
00:00
00:50
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Dalaresan 1949 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Hänvisning till tryckt källa: K.E. Forsslund - Med Dalälven från källorna till havet I.9: nr 54 s. 195 Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: L-B 49/10660:1:1
Author: Untitled
00:00
05:13
Room tone of a room with open windows next to medium size street on a sunny day in buenos aires (capital federal), argentina. Recorded with built-in mic on zoom h4n.
Author: Khenshom
00:00
01:33
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Dalaresan 1949 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Hänvisning till tryckt källa: K.E. Forsslund - Med Dalälven från källorna till havet II:3 nr 14 s. 44 Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: L-B 49/10660:15:7
Author: Untitled
00:00
01:24
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Dalaresan 1949 Dokumentatör: Matts Arnberg SV EN Instrument: Röst (sång) Hänvisning till tryckt källa: K.E. Forsslund - Med Dalälven från källorna till havet B.7: nr 38 s. 91 Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: L-B 49/10660:3:1
Author: Untitled
00:00
01:51
Sveriges Radios folkmusikinspelningar. Ålandsresan 1958 Dokumentatör: Matts Arnberg Instrument: Röst (sång) Radiotjänsts ursprungliga produktionsnummer: Ma 58/11869 S Text: I Nordens kalla isbetäckta dalar, var där en härjande en hungersnöd en sorglig röst i modrens hjärta talar ta dina barn, gå ut och sök dig bröd. Det yngsta barnet uppå ryggen hängde uti en påse gjord av rot och bast. Vid varje steg, det dinglade och slängde, men barnet höll sig tätt vid halsen fast. Dessutom tvenne hon vid handen leder[alt. ledde], så fromt och underligen, gård från gård. Ty hon om bröd blott för barnen beder[alt. bedde], vem kunde emot henne vara hård? Om kvällen kom hon till en riker bonde, hon bad att över natten få bli kvar. men han var stinn och inbillsk som hin onde: »För tiggarpack jag sällan nattro har.» Till prästgården vill hon när det bli kväller att där få vila över till andra dag men där var fullt av halvfulla gesäller som höllo pockande på vägalag. [Hon måste alltså åter ut att vandra till nästa by att där sitt härberg få.] När sedan bägge barnen börjar gråta, då lyfter hon dem upp på var sin arm. De frysa, ty av snön de blivit våta, hon klappar dem och värmer vid sin barm. [De lade alla fyra i en kista två fingo vila uppå var sin arm det tredje med, det yngsta och minsta man lade uppå modrens kalla barm.]
Author: Untitled
00:00
01:11
A chantar m'er de so qu'eu no volria, a 12th century Occitan language song by Comtessa de Dia. It is the only surviving music by a woman troubadour. Català: La seva cançó "A chantar m'er de so qu'eu no volria", és l'única peça trobadoresca d'autoria femenina la música de la qual sobreviu intacta. "A chantar m'er de so qu'eu no volria", ein Lied des 12. Jahrhunderts in okzitanischer Sprache von der Comtessa de Dia, ist die einzige überlieferte Melodie eines weiblichen Trobadors. "A chantar m'er de so qu'eu no volria", la única canción existente por una trovadora occitania que ha llegado hasta nuestros días con música, por Comtessa de Dia. Galego: A súa canción "A chantar m'er de so qu'eu no volria", é a única peza trobadoresca dunha muller que chegou até nos con a música que acompañaba. Македонски: „Морам да пејам за она што не сакам“ (A chantar m'er de so qu'eu no volria) - трубадурска песна на окситански јазик од XII век. Автор е грофицата Беатриса де Дија. Ова е единствената зачувана песна на жена-трубадур. Occitan : Sa cançon "A chantar m'er de so qu'eu no volria", es la sola peça trobadoresca d'una femna que se ne siá servada intacta la musica. Português: "A chantar m'er de so qu'eu no volria" por Comtessa de Dia, a única canção por uma trovadora, que sobrevive com música. "A chantar m'er de so qu'eu no volria" av Grevinnan de Dia är den enda sång skriven av en kvinnliga trobadourerna som idag finns bevarad med både text och musik.
Author: Makemi
251 - 280 of 280
/ 6