18 pistas de audio libre de derechos para "Lunes"

00:00
00:06
Persianas.
Autor: Twitchprimeplease
00:00
01:50
Au clair de la lune à 4 voix
Autor: Melody: traditional; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:12
Au clair de la lune (trad., maybe Jean-Baptiste Lully), first four bars; made with LiLypond Au clair de la lune (trad., peut-être Jean-Baptiste Lully), quatre première mesures : fait avec LiLypond
Autor: This file is lacking author information.
00:00
08:18
Enregistrement personnel de la Sonate pour piano n° 14 de Beethoven ("Clair de lune").
Autor: Untitled
00:00
01:20
01. Augustin; 02. Au claire de la lune;
Autor: Untitled
00:00
02:07
01. Augustin; 02. Au claire de la lune;
Autor: Untitled
00:00
00:02
My remake of that iconic fill. I think i’ve got it pretty spot on. Thought it might come in handy for some people. 130 bpm.
Autor: Mycoolclue
00:00
00:08
Excerpt from "Clair de Lune" of Claude Debussy's Suite bergamasque (1905) for solo piano.
Autor: Hyacinth
00:00
00:12
Au clair de la lune (trad., maybe Jean-Baptiste Lully), first four bars, in D mode (not the original mode: made to provide an example of the influence of the mode); made with LiLypond Au clair de la lune (trad., peut-être Jean-Baptiste Lully), quatre première mesures, en mode de ré (ce n'est pas le mode original, il s'agit d'un exemple pour montrer l'influence du mode) ; fait avec LiLypond
Autor: This file is lacking author information.
00:00
00:11
Recorded with my trusted and cheap dynasonic pdr-1. Aplied a little filter i audacity. Loops pretty well. Location kungsbacka, sweden.
Autor: Gis Sweden
00:00
01:01
Recorded with my trusted and cheap dynasonic pdr-1. Aplied a little filter and limiter i audacity. Loops pretty well. Location kungsbacka, sweden.
Autor: Gis Sweden
00:00
00:12
An excerpt from the song “Au clair de la lune”, originally recorded as a phonautogram on paper. As of May 2009, this is believed to be the oldest recognizable recording of a human voice in existence. According to the remasterers, the lyrics sung are the first lines of the second stanza "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Under the moonlight, Pierrot replied).[1] It has also been reported that the recording contains the beginning of the song, "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Under the moonlight, my friend Pierrot...).[2] Ausschnitt aus dem Lied “Au clair de la lune”, ursprünglich als Phonautogramm auf Papier aufgezeichnet. Per 2008 gilt diese Aufzeichnung als die älteste bekannte Tonaufnahme. Die gesungenen Worte lauten: "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Bei des Mondes Scheine, antwortet Pierrot), oder "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Bei des Mondes Scheine, mein Freund Pierrot...). Un extrait de la chanson “Au clair de la lune”, telle qu'enregistrée sur papier sous forme de phonautogramme. À la date de mai 2009, on le considère comme le plus ancien enregistrement d'une voix humaine reconnaissable. D'après les restaurateurs, les paroles correspondent aux premières lignes de la seconde strophe : « Au clair de la lune, Pierrot répondit ».[3] D'autres estiment qu'il s'agit plutôt du début de la chanson : « Au clair de la lune, mon ami Pierrot ».[4] Čeština: Skladba Au clair de la lune (Za svitu luny), nahraná Édouardem-Léonen Scotem de Martinville v roce 1860, je považována za historicky nejstarší zvukovou nahrávku vůbec. Македонски: Песната На месечевиот сјај (Au clair de la lune) снимена од Едуар Леон Скот де Мартенвил во 1860 г. Се смета за најстарата постоечка звучна снимка во историјата. Fragment popularnej francuskiej piosenki Au clair de la lune (pol. W świetle księżyca) zarejestrowany jako fonautogram w 1860 roku przez Édouarda-Léona Scotta de Martinville'a, który uznawany jest za najstarsze istniejące nagranie ludzkiego głosu.
Autor: Untitled
00:00
00:13
An excerpt from the song “Au clair de la lune”, originally recorded as a phonautogram on paper. As of May 2009, this is believed to be the oldest recognizable recording of a human voice in existence. According to the remasterers, the lyrics sung are the first lines of the second stanza "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Under the moonlight, Pierrot replied).[1] It has also been reported that the recording contains the beginning of the song, "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Under the moonlight, my friend Pierrot...).[2] This is an edited version: speed and pitch have been corrected to reflect Édouard-Léon's voice, noise was removed. Ausschnitt aus dem Lied “Au clair de la lune”, ursprünglich als Phonautogramm auf Papier aufgezeichnet. Per 2008 gilt diese Aufzeichnung als die älteste bekannte Tonaufnahme. Die gesungenen Worte lauten: "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Bei des Mondes Scheine, antwortet Pierrot), oder "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Bei des Mondes Scheine, mein Freund Pierrot...). Un extrait de la chanson “Au clair de la lune”, telle qu'enregistrée sur papier sous forme de phonautogramme. À la date de mai 2009, on le considère comme le plus ancien enregistrement d'une voix humaine reconnaissable. D'après les restaurateurs, les paroles correspondent aux premières lignes de la seconde strophe : « Au clair de la lune, Pierrot répondit ».[3] D'autres estiment qu'il s'agit plutôt du début de la chanson : « Au clair de la lune, mon ami Pierrot ».[4] Cette version a été éditée de manière à mieux refléter la voix de Scott de Martinville : la vitesse a été réduite, la tonalité a été baissée et le bruit a été réduit
Autor: Untitled
00:00
04:03
Clair de Lune performed by the Wright Brass of the United States Air Force Band of Flight. Track 14 from Blue Skies (1993).
Autor: Composition: Claude Debussy; Performance: United States Air Force Band of Flight, Wright Brass; Recording: United States Air Force
00:00
00:06
89bpm.
Autor: Giomilko
00:00
00:05
Voice recorded from an answering machine saying monday 7:54 am [cc zero].
Autor: Beetlemuse
1 - 18 de 18
/ 1