125 Obras de arte gratuitas de Fusiles

Le fusillé
Flintlåsbössa, fusil, Nederländerna, 1630-tal - Livrustkammaren - 43394-negative
Flintlåsbössa, fusil, Nederländerna, 1630-tal - Livrustkammaren - 77637-negative
Flintlåsbössa, fusil, Nederländerna, 1630-tal - Livrustkammaren - 2234
D539- fusil d’alexis mikaïlovitch - liv3-ch14
Flintlåsbössa, fusil, Nederländerna, 1630-tal - Livrustkammaren - 43394
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 61024-negative
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 60656-negative
Flintlåsbössa, fusil, Nederländerna, 1630-tal - Livrustkammaren - 77637
D136- fusil-parapluie de garde national - Liv3-Ch18
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 26415-negative
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 36228-negative
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 43903-negative
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 1093-negative
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 34977-negative
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 9097-negative
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 43897-negative
Dictionnaire des termes militaires etc-Fusil- p142
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 34977
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 43897
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 26415
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 43903
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 61024
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 36228
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 1093
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 60656
Flintlåsbössa, fusil av nordfransk-nederländsk typ ca 1640-1651 - Livrustkammaren - 9097
Normand - Monuments funéraires choisis dans les cimetières de Paris - Planche 32
Normand - Monuments funéraires choisis dans les cimetières de Paris - Planche 31
Normand - Monuments funéraires choisis dans les cimetières de Paris - Planche 33
Vendéan Fusillé MET 1994.102
Vendéan Fusillé MET DP805004
Les grandes misères de la guerre - L’arquebusade FIE CAL 1350
(Pierre-François Ducluzel, marquis de Montpipeau, intendant à Tours, en habit de chasse et tenant un fusil) - (estampe) - Peint par Roslin ; Gravé par Beauvarlet
Allons bon!..... j'avais oublié de décharger mon fusil!...., from Émotions de Chasse, published in Le Charivari, February 21, 1858 MET DP876682
Jeune cavalier au fusil, Nasreddine Dinet, circa 1900
Kallmuenz-wappen, Otto Hupp
Wappen Kallmuenz, Otto Hupp
Delacroix - Oriental tenant un long fusil, RF 10395, Recto, Eugène Delacroix
armoire-fusils-001-MD
Nanterre.Route de Charles X.Maison Turpin
Delacroix - Figure de soldat grec, debout, tenant un fusil, RF 9217, Recto, Eugène Delacroix
Delacroix - Arabe sur un cheval au galop, épaulant son fusil, RF 9393, Recto, Eugène Delacroix
Chassériau - Soldat debout, de profil à gauche, tenant son fusil sous le bras, RF 28010, Recto, Théodore Chassériau
Delacroix - Deux figures d'hommes orientaux debout dont l'un tient un fusil, RF 10547, Recto, Eugène Delacroix
Géricault - Officier d'Infanterie chargeant avec le sabre, soldat d'Infanterie le fusil tenu bas, NI759;AI2080, Théodore Géricault
Delacroix - Etude d'arabes dont un cavalier épaulant son fusil, RF 9283, Recto, Eugène Delacroix
Chassériau - Deux poignards, manche de pistolet, crosse de fusil, et corne à poudre, RF 25508, Recto, Théodore Chassériau
Chassériau - Fantassin marchant vers la gauche, tenant à la main son fusil baissé, RF 28035, Recto, Théodore Chassériau
Delacroix - Trois études de fusil turc, d'avant bras, et de main, RF 9823, Recto, Eugène Delacroix
I then took my rifle by the barrel., François-Auguste Biard, 1862
A Member of the Brereton Family, Marcus Gheeraerts the Younger, 1598
Corot - Grenadier, debout, de profil à gauche, appuyé sur son fusil ; autres croquis, RF 8794, Recto, Jean-Baptiste Camille Corot
The Widow of the Executed Man, Louis-Ernest Pichio, 1877
Portrait of an oriental with a rifle, Francesco Beda, by 1900
Delaistre, tomme 3, planche 43, mousquetaire avec fusil, circa 1721
Delaistre, tomme 3, planche 39, mousquetaire avec fusil, circa 1721
Here's a rifle of ammunition, start! -I prefer to start with the ammunition bread., Amédée de Noé, 1865
Leblant (J.) - Exécution du Général Charette de la Contrie (Mars 1796). - Death of General Charette de la Contrie, at Na, G.29148(2), Charles Gillot, En 1883
The inventor of the new rifle is frightened by the success he gets at his first one. -They want the canvas!, Amédée de Noé, 1867
Le Lièvre pris au gîte. The hare taken in his den, BAL 925(c), Entre 1828 et 1829
National Guard -Where is your rifle? Your saber? -Captain, I am ceasing my armaments, it would only embarrass the congress., Amédée de Noé, 1867
3 L'impôt forcé sur les fusils de chasse, Paris Musées 20230512094617, Faustin Betbeder
14 Che bien chur l'exerchiche du fusil qui me fait mal à l'épaule.fouchtra. Paris Musées 20230511202815, Faustin Betbeder
L'impôt forcé sur les fusils de chasse. N°3. QB.1658, Faustin Betbeder
Che bien chur l'exerchiche du fusil qui me fait mal à l'épaule. fouchtra. N°14, QB.1646-8, Faustin Betbeder
Recueil de diverses pièces très nécessaires à la fortification, Deux soldats faisant l'exercice du fusil et un troisième, GDUT2052, Stefano della Bella, Vers 1641
Les prisons de Paris Le chemin de ronde où furent fusillés les prisonniers, prison La Grande Roquette, D.10424, En 1896
Sapré coquin de fusil Comme y recule. Qu'est-ce que ma femme va dire. N°20. G.10552, Entre 1835 — 1837
Quatrevingt-treize Qu'on fusille cet homme, 2017.0.1098.1, Albert Quantin, circa 1876
Sapré coquin de fusil Comme y recule. Qu'est-ce que ma femme va dire. N°20. G.10552(2), Entre 1835 — 1837
Quatrevingt-treize Qu'on fusille cet homme, 2017.0.1098.2, circa 1876
Quatrevingt-treize Qu'on fusille cet homme, 2017.0.1098.4, Albert Quantin, circa 1876
1 - 100 de 125 Página siguiente
/ 2