668 pistes audio libres de droits pour "Chanson"

00:00
02:50
Auteur: John McCormack
00:00
03:08
Auteur: John McCormack
00:00
02:47
Auteur: John McCormack
00:00
03:44
Auteur: John McCormack
00:00
03:03
Auteur: John McCormack
00:00
04:12
Auteur: Tom Woottwell
00:00
04:04
Song This piece originally found on glbtm* - White Flag Agenda
Auteur: White Flag Agenda
00:00
02:34
Song This piece originally found on glbtm* - Magdalen
Auteur: Magdalen
00:00
03:44
Song This piece originally found on glbtm* - White Flag Agenda
Auteur: White Flag Agenda
00:00
03:25
Song This piece originally found on glbtm* - White Flag Agenda
Auteur: White Flag Agenda
00:00
02:32
Song This piece originally found on glbtm* - Magdalen
Auteur: Magdalen
00:00
02:48
Song This piece originally found on givelifebacktomusic.com - Magdalen
Auteur: Magdalen
00:00
03:34
Song This piece originally found on glbtm* - Magdalen
Auteur: Magdalen
00:00
02:38
Song This piece originally found on glbtm* - Magdalen
Auteur: Magdalen
00:00
02:28
Song This piece originally found on glbtm* - Hussalonia
Auteur: Hussalonia
00:00
04:09
Song This piece originally found on glbtm* - Hussalonia
Auteur: Hussalonia
00:00
03:24
Song This piece originally found on glbtm* - Magdalen
Auteur: Magdalen
00:00
03:32
Song This piece originally found on glbtm* - Magdalen
Auteur: Magdalen
00:00
03:04
Song This piece originally found on glbtm* - Magdalen
Auteur: Magdalen
00:00
06:59
Melody song hiphop.
Auteur: Deleted User
00:00
02:19
Melody song hiphop.
Auteur: Deleted User
00:00
02:56
Melody song hiphop.
Auteur: Deleted User
00:00
03:01
Melody song hiphop.
Auteur: Deleted User
00:00
02:21
Melody song hiphop.
Auteur: Deleted User
00:00
03:29
Melody song hiphop.
Auteur: Deleted User
00:00
04:39
Melody song hiphop.
Auteur: Deleted User
00:00
03:48
Melody song hiphop.
Auteur: Deleted User
00:00
04:13
Melody song hiphop.
Auteur: Deleted User
00:00
00:13
An excerpt from the song “Au clair de la lune”, originally recorded as a phonautogram on paper. As of May 2009, this is believed to be the oldest recognizable recording of a human voice in existence. According to the remasterers, the lyrics sung are the first lines of the second stanza "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Under the moonlight, Pierrot replied).[1] It has also been reported that the recording contains the beginning of the song, "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Under the moonlight, my friend Pierrot...).[2] This is an edited version: speed and pitch have been corrected to reflect Édouard-Léon's voice, noise was removed. Ausschnitt aus dem Lied “Au clair de la lune”, ursprünglich als Phonautogramm auf Papier aufgezeichnet. Per 2008 gilt diese Aufzeichnung als die älteste bekannte Tonaufnahme. Die gesungenen Worte lauten: "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Bei des Mondes Scheine, antwortet Pierrot), oder "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Bei des Mondes Scheine, mein Freund Pierrot...). Un extrait de la chanson “Au clair de la lune”, telle qu'enregistrée sur papier sous forme de phonautogramme. À la date de mai 2009, on le considère comme le plus ancien enregistrement d'une voix humaine reconnaissable. D'après les restaurateurs, les paroles correspondent aux premières lignes de la seconde strophe : « Au clair de la lune, Pierrot répondit ».[3] D'autres estiment qu'il s'agit plutôt du début de la chanson : « Au clair de la lune, mon ami Pierrot ».[4] Cette version a été éditée de manière à mieux refléter la voix de Scott de Martinville : la vitesse a été réduite, la tonalité a été baissée et le bruit a été réduit
Auteur: Untitled
00:00
02:58
Enregistrement de l'exposition coloniale. Musique traditionnelle. Chanson lingala. Chant d'invitation à danser / Mmes Maboumana, Badolo, Mahoukou... [et al.], chant ; accompagnement de sanza et de battements de mains. Tradycyjna kongijska piosenka w języku lingala nagrana w 1931 roku podczas międzynarodowej wystawy kolonialnej (fr. exposition coloniale internationale) w Paryżu. Čeština: Tradiční píseň z Konga v jazyce ngalština předváděná v roce 1931 na výstavě Paris Colonial Exposition v Paříži. Traditional Congolese song in Lingala recorded in 1931 at the Paris Colonial Exposition. Македонски: Конгоанска народна песна на јазикот лингала. Снимка од Париската колонијална изложба, 1931 г. Традиционная конголезская песня на лингала, записанная в 1931 году на Парижской колониальной выставке.
Auteur: Untitled
00:00
00:05
Snippet of a song online.
Auteur: Unajoy
00:00
02:39
Auteur: European Archive
00:00
03:20
Auteur: European Archive
101 - 150 sur 668 Page suivante
/ 14