2,625 ロイヤリティフリー オーディオトラック の "説教"

00:00
00:29
The sometimes typical words of a supposedly evangelistic christian television preacher-type man looking to get donations sent to him in exchange for a holy blessing: "i am about to send a fiancial boaz into your life. Do not tell me that your jehovah-jireh does not multiply seed. Glory. Amen and amen. ".
著者: Cognito Perceptu
00:00
00:08
Preaching wood.
著者: Roteiroescroto
00:00
00:29
A street preacher in salvador, bahia in brazil. Recorded using an edirol.
著者: Laugar
00:00
01:53
This is in a church in vienna.
著者: Iwasmango
00:00
00:16
The line "you may ask me, 'pastor, why are you playing this?' but remember christians are to be aware of what satan is doing, of his wiles and of his ways. ".
著者: Cognito Perceptu
00:00
01:58
An italian teacher talks about architecture. Only some sentence.
著者: Belfernando
00:00
00:05
An edited recording of crashoverride61088 on trombone, edited to sound like the teacher ms. Othmar from the peanuts series. Recorded with an at-4040, pro tools 10, and some light eq. The original sound (http://www. Freesound. Org/people/crashoverride61088/sounds/146933/) was edited in audacity to set a new sampling frequency and to change stereo to mono format.
著者: Brote
00:00
00:04
An edited recording of myself on trombone, edited to sound like the teacher ms. Othmar from the peanuts series. Recorded with an at-4040, pro tools 10, and some light eq.
著者: Crashoverride
00:00
02:20
Man in the streets of manchester praising the lord and the bible. Recorded with an iphone on the streets of manchester in 2015.
著者: Andreasherzog
00:00
67:30
This dutch preacher preached in the columnakerk in the morning of sunday 13 may 2012, he preached in dutch. In de gereformeerde kerk vrijgemaakt region: west (later they formed one churchregion and called thenselfes noord-west) the building is called the columnakerk. Tekst: hebrew 4:9-16and psalm 139. Thema: gebed om rechterlijke bewaking@ als gekende@ als geplaatste@ als bestuurde. De dominee overleed in 2017. Hij was al geruime tijd met emeritaat toen hij preekte in deze dienst. Data. Ds. A. Kamer (arie) 12-06-1932 rotterdam 19-02-2017. Served: hoogland kand. 1962, hijken-gkv 1962, loenen aan de vecht-weesp-gkv 1968, utrecht-noordwest-gkv 1977, groningen-noord-gkv 1983-97. Begrafenis / funeral: 24-2 leusden (samenkomst boogkerk amersfoort 11. 30 uur).
著者: Klaasjanvanderploeg
00:00
02:32
Sanon hubert is a preacher, he comes since years at the airport to sing and pray. Recorded by 2 sanken cos11d (around is neck) to a zoom h1wave, 48khz, 24bitnovember 2016sound ref: 161121-z5. Same sound on soundcloudhttps://soundcloud. Com/felixblume/preacher-at-the-airport-of-port-au-prince-haitimore sounds on www. Felixblume. Com.
著者: Felix
00:00
01:18
Recording made at the church of the holy sepulchre, at the christian quarter, at the old city of jerusalem.
著者: Straw Donkey
00:00
67:17
Shabbat service 11/26/16.
著者: Twomessengers
00:00
06:40
Mono. Recorded with basic uher tape-recorder, in sudan (by this time, in 1997). Close to khartoum, omdurman. Every friday, sufi are singing and dancing in large circles.
著者: Urbanson
00:00
00:36
Don't you just love a professor who can get his point across in spite of the odds.
著者: Nuncaconoci
00:00
01:26
A clip of one of mahatma ghandi, recorded with an ipod then recorded onto fruity loops studio 9 with a few effects to make it sound lo fi.
著者: Xpeatsbeetsx
00:00
00:32
Assignment 1 of "miracles of human language", a coursera course.
著者: Chengiz
00:00
01:10
Assignment 2 of "miracles of human language", a coursera course. This has three pretend conversations between friends, employee-boss, and neighbors. It illustrates politeness aspects of the language.
著者: Chengiz
00:00
00:40
This is for a class? a speech distorted through many filters. Edited in adobe audition and given to us by our teacher initially.
著者: Summermon
00:00
00:01
Say "strawberry".
著者: Annetto
00:00
00:04
Me saying sound must be free in czech, mp3 version. Recorded using the mic on my pc so the quality is pretty low.
著者: Dicksavage
00:00
00:04
Me saying sound must be free in czech, wav version. Recorded using the mic on my pc so the quality is pretty low.
著者: Dicksavage
00:00
02:03
This is a series of world class palindromic phrases.
著者: Stomachache
00:00
00:04
Frequency scaled output sound obtained by analysis and synthesis of sound speech-female_hpsmodel. Wav (https://www. Freesound. Org/people/anjds/sounds/377067/) with transformations model implemented in the sms-tools software package (http://github. Com/mtg/sms-tools)parameters considered are:-ifrequency scaling factors= [0,1,1,0. 6],ii) frequency stretching factors = [0,1,1,1],iii) timbre preservation = 1, iv) time scaling factors = [0, 0 ,1 ,1].
著者: Anjds
00:00
00:04
Output sound obtained after frequency scaling and stretching of sound speech-female_hpsmodel. Wav (https://www. Freesound. Org/people/anjds/sounds/377067/) with transformations model implemented in the sms-tools software package (http://github. Com/mtg/sms-tools)parameters considered are:- i) frequency scaling factors = [0,1. 5,1,0. 6], ii) frequency stretching factors = [0,1. 5,1,1,2,1. 5],iii) timbre preservation = 1, iv) time scaling factors = [0, 0 ,1 ,1].
著者: Anjds
00:00
00:04
Output sound obtained after frequency scaling and stretching along with time scaling of sound speech-female_hpsmodel. Wav (https://www. Freesound. Org/people/anjds/sounds/377067/) using transformations model implemented in the sms-tools software package (http://github. Com/mtg/sms-tools)parameters considered are:- i) frequency scaling factors = [0,1. 5,1,0. 6], ii) frequency stretching factors = [0,1. 5,1,1,2,1. 5],iii) timbre preservation = 1, iv) time scaling factors = [0, 0 ,1 ,0. 6, 1. 5, 1. 2].
著者: Anjds
00:00
00:08
Me saying 'ankylosing spondylitis' through a vocoder. You could probably guess its pitch. Made for a track of the same name.
著者: Carbilicon
00:00
00:06
Mother talking to infant.
著者: Skennison
00:00
01:27
Collection of different human voices introducing original nitrate optical sound effects made for hollywood in the 1930s and 40s as digitized by craig smith. Sound effects extracted, these are mostly only the intro voices except for some small overlaps or tails. Sometimes it cuts off or on in the middle of a word but that's just what was available in the optical soundtracks. I plan to use these for a film but thought it might be fun for others to play with. Splice markers added in reaper, optimized for the make noise morphagene tape and microsound synthesizer, just rename the file to mg1 etc. , morphagene’s file-naming convention (but of course you don’t at all need the morphagene to use these).
著者: Exhapax
00:00
00:36
Several voicemails from a friend who won't make it on time. Kinda rambly and with a lot of awkward pauses. If you like this sound, please tell me about how you used it!.
著者: Eleanor Rigbie
00:00
00:43
Male voice using binaural plugin.
著者: Diegotinajero
00:00
01:06
Sound composition with the ins trinitat nova, as part of d'"en residència".
著者: Linalab
00:00
00:10
Walking up to a classroom deskchair, lifting the writing surface, dropping a bag, sitting down, and lowering the writing surface.
著者: Anakronizm
00:00
05:52
This recording is done with the roalnd r-26 on a trip to barcelona chirstmas 2013.
著者: Addiofbaddi
00:00
03:24
Anton Günther Gesang und Gitarre: "S ist Feierobnd" in erzgebirgisch
著者: Untitled
00:00
01:47
Morceau d'improvisation à la guitare électrique par Arthur P. (11 ans et quelques) pour l'émission Culture(s) Numérique(s) numéro 11 (juin 2019) sur Radio Pluriel. Publié ici avec son accord.
著者: Untitled
00:00
06:38
اسلام سب کا ہےمنظومہمقصود حسنیفری ابوزر برقی کتب خانہنومبر ٢٠١٧islam sab ka haia religious potic storyby: maqsood hasnivoice: maqsood hasnifree abuzar electronic nov. 2017.
著者: Maqsood@Mailworld
00:00
02:03
People quietly leave a church after a service. Organ playing in the background.
著者: Beeproductive
00:00
00:07
Before delivering a speech, you make sure to get attention. . . With tipping against your glass!.
著者: Trolln
00:00
00:44
This sound was created using "the legend" synthesizerbpm: 138check it out: https://presetshare. Com/preset/view?id=1930.
著者: Johnnie Holiday
00:00
00:03
A person who pronounces the voiceless labiodental fricative, [f]. [fa afa].
著者: Ipapronunciations
00:00
00:03
A person who pronounces the voiced alveolar lateral tap (flap), [ɺ]. [ɺa aɺa].
著者: Ipapronunciations
00:00
00:03
A person who pronounces the voiceless alveolo-palatal fricative, [ɕ]. [ɕa aɕa].
著者: Ipapronunciations
00:00
00:03
A person who pronounces the (post)alveolar click, [ǃ]. [ǃa aǃa].
著者: Ipapronunciations
00:00
00:02
A person who pronounces the alveolar ejective stop, [tʼ]. [tʼa atʼa].
著者: Ipapronunciations
00:00
00:02
A person who pronounces the voiced palatal implosive, [ʄ]. [ʄa aʄa].
著者: Ipapronunciations
00:00
00:23
Made by experimenting with legend synth and arpeggiator.
著者: Xingfuren
00:00
00:01
A person who pronounces the close-mid back rounded vowel, [o].
著者: Ipapronunciations
00:00
03:03
Female making an announcement in spanish (mexican dialect) aboutthe magnet school in which my daughter attends.
著者: Mahanmahan
00:00
02:10
My take on this minimalistic tape music piecerepeated 3 times, sent through 6 reverbs. The last repeat is the 6th reverb alone.
著者: Conundrumer
1 - 50 の 2,625 から次のページ
/ 53