20 로열티 프리 오디오 트랙들 "아들"에 대한

00:00
00:47
Som de pássaros a cantar.
著者: Arianamoreirab
00:00
03:49
Grupo:julia turchetti melão ra:20899699giulia ribeiro da silva ra:20948582letícia nogueira cerneiro ra:2099147mayara mattar monteiro ra:20942918rachel martins ra:20988005.
著者: Juliatm
00:00
03:44
Um conto com os respetivos sons.
著者: Monicasousa
00:00
00:21
Sonido que modifica el ritmo del son.
著者: Angieramirez
00:00
00:01
Calmly saying, "son of a bitch".
著者: Reitanna
00:00
01:32
Elastic with a condenser microphone. In a closed studio. Recorded for the subject of capture and audio edition of the course radio, tv and internet, universidade anhembi morumbi. Sao paulo-sp. Brazil. Elástico, com um microfone condensador. Em um studio fechado. Gravado para a disciplina de captação e edição de áudio do curso rádio, tv e internet, universidade anhembi morumbi. São paulo-sp. Brasil.
著者: Arnalle
00:00
01:07
Nappe avec gresillements pad avec rythmsons echantillons korg gadjet : mixage avec boss br.
著者: Gad Edmalet
00:00
01:09
El meu contingut sonor és una fusió de contrastos entre els sons produïts a un pati de llums,amb les rentadores funcionant i els sons del carrer un bon matí al meu poble,amb els ocellets i la tanquilitat del matí.
著者: Laurapedrosabuil
00:00
00:11
Mis sonidos son voces y efectos, me gusta la musica electronica (house, deep, techno)y me gustan los sonidos latinos e instrumentos quisiera que hubiera mas intercambio por este medio. . .
著者: Renovatto
00:00
01:19
A father tries to talk to his son while his son is tripping.
著者: Cogitoandcradle
00:00
00:22
Discussing important things with my son.
著者: Macdaddyno
00:00
00:50
Record de l'escola de bordilsremembrance of the bordils school.
著者: Arxiusonorbordils
00:00
00:59
Record de l'escola de bordilsremembrance of the bordils school.
著者: Arxiusonorbordils
00:00
00:53
Record de l'escola de bordilsremembrance of the bordils school.
著者: Arxiusonorbordils
00:00
00:42
Pajarito it's the name of the song. What you hear are jacanas, the small traditional guitars used by jarocho's musicians, and one requinto guitar (and some kids laughing). Playing jaranas: elías meléndez, who i personally dubbed as "the muddy waters of son jarocho" -he passed away on 2017-; arturo barradas, leader of soneros del tesechoacan, a famous jarocho music band, and his son, young elías barradas. Playing the requinto guitar is adrián luna, who for many years was a member of the grammy awardees group los cojolites. Adrián luna's voice is on one song (el conejo) included in the soundtrack of the two oscars winner and internationally recognized movie frida (2002). Recorded with zoom, in 2013, in tuxtepec, oaxaca, during a jam session. Rip elías meléndez.
著者: Lenguaverde
00:00
00:06
Request from mudkip2016 spoken words how together a hotdog without ketchup.
著者: Balloonhead
00:00
00:44
Foi utilizado um brinquedo com roletas de palavras para fazer o som. A toy with word roulettes was used to make the sound. Gravado para a disciplina de captação e edição de áudio do curso rádio, tv e internet, universidade anhembi morumbi. São paulo-sp. Brasil.
著者: Lydiaotto
00:00
03:55
This is not the most traditional bamba i could remember, but be sure it's really a good one. Laura cambrón, a californian native, is the singer. She also composed the lyrics, this time dedicated to the great césar chávez. Recorded in san francisco, ca. April 1, 2011. I used a h2 zoom.
著者: Lenguaverde
00:00
07:16
La guacamaya (the macaw) one of the most popular songs of the traditional son jarocho genre. The interpreters are soneros del tesechoacán, a group originally from playa vicente, veracruz. They play those small guitars -imagine a ukelele in hands of a mexican- they call jaranas and also a 4 string guitar they call requinto. Recorded in oakland california. January 2012. I used a h2 zoom.
著者: Lenguaverde
00:00
00:02
Child shouting/being disobedient.
著者: Alivvie
1 - 20 / 20 중
/ 1