1.052 fișiere audio royalty-free pentru "Limbă"

00:00
01:11
Limba noastră, the national anthem of the Republic of Moldova, performed instrumentally by the United States Navy Band circa 2003. Română: Acesta este imnul Republicii Moldova
Autor: Untitled
00:00
00:23
Clicking the tongue against the roof of the mouth, which changing the openness roundedness of the lips. A low value of the curve represents rounded lips (resulting in a darker click), and a high value represents open lips (resulting in a brighter click).
Autor: Randp
00:00
02:11
The similar rules of making plurals in indigious andforeign languagesby: maqsood hasniabuzar barqi kutab'khana dec. 2019.
Autor: Maqsood@Mailworld
00:00
00:01
This sound effect is of a slurping sound.
Autor: Mtjohnson
00:00
00:03
The pronunciation of dialogue in dutch.
Autor: Wanjaws
00:00
01:05
Using my tongue to create clicking sounds in my mouth. Recorded using zoom h4n.
Autor: Wentzelj
00:00
01:18
Taking the glass lift in the new library with french girls and scottish students and walking out onto the 7th floor. Olympus ls3, internal pre-amp, okm binaural mics.
Autor: Macferret
00:00
08:51
This is the endless truthby: maqsood hasnifree abuzar barqi kutab'khanafeb. 2019.
Autor: Maqsood@Mailworld
00:00
00:06
Three examples of a correctly-pronounced, weak ''-tion'' suffix /ʃən/.
Autor: Chris M Language
00:00
00:14
Say /ŋ/ (-ng- sound) and hold the sound for several seconds at your most comfortable, mid-range pitch.
Autor: Chris M Language
00:00
79:02
Every word in every language: english, part one. Participation welcome - tag your files with "ewiel" (every word in every language).
Autor: Stomachache
00:00
00:60
Female singing in hindi.
Autor: Cottonsoundtechie
00:00
00:01
My personal contribution.
Autor: Nuncaconoci
00:00
00:01
Tongue clicking.
Autor: Fleurescence
00:00
00:02
Sound effect of a tongue stretching.
Autor: Mateozugi
00:00
04:01
Whenever a personby: maqsood hasnifree abuzar barqi kutab'khanafeb. 2019.
Autor: Maqsood@Mailworld
00:00
00:02
The simple words "funk, baby" layered over each other for a slight chorus effect.
Autor: Cognito Perceptu
00:00
00:03
Narration, vocal, english.
Autor: Pacificsea
00:00
00:01
A squirt tongueing on the alto sax.
Autor: Rockwehrmann
00:00
00:03
Smack and lalalamlaskanie i lalala:).
Autor: Monosfera
00:00
00:15
Vocal de psytrance.
Autor: Leonardocbraga
00:00
00:08
Vocal de psytrance.
Autor: Leonardocbraga
00:00
00:08
Vocal de psytrance.
Autor: Leonardocbraga
00:00
00:09
Vocal de psytrance.
Autor: Leonardocbraga
00:00
00:02
Sonido de sacar la lengua.
Autor: Viliguis
00:00
00:40
Amplified female voice coaching people in a fitness center with techno rhythms + cars horns in the foreground.
Autor: Philippe B
00:00
00:30
A few cuss (or curse) words from american english, spoken with no context. These are generally expletives and insults one would be derided for using in public or a business setting.
Autor: Cognito Perceptu
00:00
05:51
The second movement of Maurice Ravel's String Quartet, played by string players of the United States Army Band
Autor: Untitled
00:00
00:12
An excerpt from the song “Au clair de la lune”, originally recorded as a phonautogram on paper. As of May 2009, this is believed to be the oldest recognizable recording of a human voice in existence. According to the remasterers, the lyrics sung are the first lines of the second stanza "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Under the moonlight, Pierrot replied).[1] It has also been reported that the recording contains the beginning of the song, "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Under the moonlight, my friend Pierrot...).[2] Ausschnitt aus dem Lied “Au clair de la lune”, ursprünglich als Phonautogramm auf Papier aufgezeichnet. Per 2008 gilt diese Aufzeichnung als die älteste bekannte Tonaufnahme. Die gesungenen Worte lauten: "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Bei des Mondes Scheine, antwortet Pierrot), oder "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Bei des Mondes Scheine, mein Freund Pierrot...). Un extrait de la chanson “Au clair de la lune”, telle qu'enregistrée sur papier sous forme de phonautogramme. À la date de mai 2009, on le considère comme le plus ancien enregistrement d'une voix humaine reconnaissable. D'après les restaurateurs, les paroles correspondent aux premières lignes de la seconde strophe : « Au clair de la lune, Pierrot répondit ».[3] D'autres estiment qu'il s'agit plutôt du début de la chanson : « Au clair de la lune, mon ami Pierrot ».[4] Čeština: Skladba Au clair de la lune (Za svitu luny), nahraná Édouardem-Léonen Scotem de Martinville v roce 1860, je považována za historicky nejstarší zvukovou nahrávku vůbec. Македонски: Песната На месечевиот сјај (Au clair de la lune) снимена од Едуар Леон Скот де Мартенвил во 1860 г. Се смета за најстарата постоечка звучна снимка во историјата. Fragment popularnej francuskiej piosenki Au clair de la lune (pol. W świetle księżyca) zarejestrowany jako fonautogram w 1860 roku przez Édouarda-Léona Scotta de Martinville'a, który uznawany jest za najstarsze istniejące nagranie ludzkiego głosu.
Autor: Untitled
00:00
03:40
Enrico Caruso (as Doctor Faust) and Marcel Journet (as Méphistophélès) perform "O merveille! ... A moi les plaisirs" from Charles Gounod's opera Faust (1859), in this 1910 Victor Recording. This is Matrix C-8555, recorded 16/1/1910 in New York, and released under a variety of labels. (http://victor.library.ucsb.edu/matrixDetail.php?id=200008638 full details).
Autor: Singers: Enrico Caruso (1873–1921), tenor Marcel Journet (1867–1933), bass Frieda Hempel (vocalist: soprano vocal) Maria Duchêne (vocalist: contralto) Andrés de Segurola (vocalist: bass vocal) Léon Rothier (vocalist: bass vocal) Composer: Charles Gounod (1818–1893)
00:00
03:20
Sunflower Slow Drag is a ragtime composition by Scott Joplin and Scott Hayden, performed as a wind band arrangement of a piano original. Recorded between May 23 and 27, 1994 by the United States Marine Corps Band at the Center for the Arts at George Mason University in Fairfax County, Virginia.
Autor: Untitled
00:00
03:29
Save A Little Dram For Me song from United States prohibition era. MEDIUM: 1 sound disc : analog, 80 rpm ; 10 in. CREATED/PUBLISHED Orange, N.J.: Edison. Lyrics: (spoken) In the middle of the sermon, Parson Johnson rose and started sniffing the air. There was a peculiar smell tricklin’ up the parson’s nose. That told him that gin was ‘round somewhere. And he closed his Bible gently in the middle of the psalm and started figurin’ mentally where that smell was coming from. His eyes scanned every pew, and then he did declare, he says “I announce this meetin’ through… (sung) …until you kick in with my share.” Oh Bretheren if you want more preachin’ Save a little dram for me. Glory hallelujah Why drinkin’ gin ain’t against my teachin’. Treat me with equality. (spoken) From this here smell it’s very plain to see That somebody here’s been holding out on me. (sung) For Bretheren if you want more preachin’ Save a little dram for me. (spoken) Now when they passed the bone dry law, I was the very first to say that it never would stay And neither did I think the law could regulate our thirst. That’s why I’ve got some stored away. Now since prohibition’s got us drinks is few and far between. Of all the stingy brothers you’re the worst I’ve ever seen. But I insist on my share. Don’t say it’s all run out Or else you’re going where-- You know that bad place I been preachin’ ‘bout? (sung) For Bretheren if you want more preachin’ Save a little dram for me. Glory hallelujah Why drinkin’ gin ain’t against my teachin’. Treat me with equality. (spoken) I’ve shared your joy and I’ve shared your sin And believe me brothers I’m gwine to share your gin. (sung) For Bretheren if you want more preachin’ Save a little dram for me. Українська: «Збережи для мене трохи драм», пісня з епохи сухого закону США, випущена в 1922 році.
Autor: Untitled
00:00
02:22
Frank C. Stanley's 1910 Indestructible Record performance of "Auld Lang Syne". This is Indestructible Record #1267. "Auld Lang Syne", ein Lied, das traditionell zum Jahreswechsel gesungen wird, in einer Aufnahme aus dem Jahr 1910 Македонски: Шкотската новогодишна песна Auld Lang Syne („Многу одамна“) во изведба на Френк Стенли (1910).
Autor: Lyricist: Robert Burns (1759–1796) Singer: Frank C. Stanley (1868–1910)
00:00
11:42
Ludwig van Beethoven's Piano Sonata No. 28 in A Major, Op. 101, Movement III: Langsam und sehnsuchtsvoll (Adagio, ma non troppo, con affetto) and movement IV: Geschwind, doch nicht zu sehr und mit Entschlossenheit. (Allegro) There is no pause between the two movements.
Autor: Untitled
00:00
02:24
I care not for these ladies by Thomas Campion, sung live by my self.
Autor: No machine-readable author provided. Makemi assumed (based on copyright claims).
00:00
04:22
Pleurez, pleurez, mes yeux from Jules Massenet's Le Cid (1885) sung by Marguerita Sylva for Edison Records in 1910. This recording is Edison Amberol #40021.
Autor: Untitled
00:00
03:46
Quartet: "Bella figlia dell' amore" from Giuseppe Verdi's opera Rigoletto (1851), performed by Enrico Caruso (the Duke of Mantua), Louise Homer (Maddalena), Bessie Abott (Gilda), and Antonio Scotti (Rigoletto). This is Victor Records Matrix C-4259, recorded on 20 February 1907 in New York City, and released under a variety of labels (full details) “..Bella figlia dell'amore”, cuarteto de la ópera lírica “Rigoletto” de Giuseppe Verdi. La pieza, de una grabación de la ópera de 1907 de la casa discográfica Victor Records, siendo protagonistas Enrico Caruso, Bessie Abott, Louise Homer y Antonio Scotti. Bella figlia dell'amore, de Rigoletto de Giuseppe Verdi. Enregistrement de 1907, avec Enrico Caruso, Bessie Abott, Louise Homer et Antonio Scotti. Italiano: “Un dì se ben rammentomi ...Bella figlia dell'amore”, quartetto dall'opera lirica “Rigoletto” di Giuseppe Verdi. Il pezzo, da una registrazione dell'opera del 1907 a cura della casa discografica Victor Records, vede protagonisti Enrico Caruso, Bessie Abott, Louise Homer e Antonio Scotti. Македонски: „Убава ќерко на љубовта“ (Bella figlia dell'amore) од операта „Риголето“ од Џузепе Верди во изведба на Енрико Карузо, Беси Абот, Луиз Хомер и Антонио Шоти (снимка од 1907 г.) "Bella figlia dell'amore" из Риголетто Джузеппе Верди. В 1907 студия Victor Records записала исполнение Энрико Карузо, Бесси Аботт, Луизы Гомер и Антонио Скотти. Tiếng Việt: "Bella figlia dell'amore" trích trong vở Rigoletto của Giuseppe Verdi. Bản thu thanh năm 1907 của hãng Victor Records với các giọng hát của Enrico Caruso, Bessie Abott, Louise Homer và Antonio Scotti.
Autor: The Duke of Mantua: Enrico Caruso (1873–1921) Maddalena: Louise Homer (1871–1947) Gilda: Bessie Abott (1878–1919) Rigoletto: Antonio Scotti (1866–1936) Composer: Giuseppe Verdi (1813–1901)
00:00
03:54
I'm Just Wild About Harry song (instrumental version). 78 RPM vertical cut photograph. Noise removed. Some equalization and compression to adjust for "tinny" sound. Some mild adjustments to even out the volume. Українська: «Я просто божеволіє від Гаррі», написана Юбі Блейком і на слова Нобла Сіссла, виконана в 1922 році.
Autor: Eubie Blake, composer (with Sissle, Noble, lyrics), performance conducted by Vincent Lopez, published by Edison
00:00
04:09
O Souverain, O Juge, O Pere! from Jules Massenet's Le Cid (1885) sung by Enrico Caruso on 5 February 1916 for the Victor Talking Machine Company.
Autor: Composer: Jules Massenet [French] (1842–1912) Performer: Enrico Caruso [Italian] (1873-1921)
00:00
02:11
Lo How a Rose E'er Blooming is an English translation of the 16th/17th century German Christmas carol, "Es ist ein Ros entsprungen". Performed by the chorus of the U.S. Army Band "Pershing's Own", led by Colonel Thomas Rotondi, Jr. (Leader & Commander) and CSM Debra L. McGarity (Command Sergeant Major) ca. 2010.
Autor: 1599: Tune printed in the Speyer Hymnal 1609: Tune harmonized by Michael Praetorius (1571–1621) 1894: Translated into English by Theodore Baker (1851–1934) ca. 2010: Performed by the chorus of the U.S. Army Band "Pershing's Own".
00:00
09:33
Symphony No. 4 in F minor, Op. 36. 4th movement "Finale: Allegro con fuoco (F major)".
Autor: Untitled
00:00
05:02
Ave Maria composed by Charles Gounod. Ave Maria was composed based off of the harmony and texture of Johann Sebastian Bach's Prelude No.1 in C Major from Well-Tempered Clavier Book I (BWV 846).
Autor: Composer: Charles Gounod (1818–1893) Contemporary Performer: John Michel, a cello professor at Central Washington University
00:00
02:07
An Edison "Perfected" Phonograph cylinder recording of The Lost Chord (composed 1877) by Arthur Sullivan (1842-1900), played on piano and cornet. One of the earliest surviving recordings of music; was played at the press conference that introduced the phonograph to London on August 14 1888. Cuts off slightly before the ending of the song. The recorded version is somewhat abridged (a middle section has been cut, possibly due to time constraints). Overall a well-preserved example of wax cylinder recording technology. Length: 2:07
Autor: Recorded by George Gouraud, performers unknown.
00:00
08:42
President Roosevelt's Pearl Harbor Day message to joint session of Congress asking for a declaration of war with Japan. "The Star-Spangled Banner" is played on this recording after the speech. NARA claims the entire speech to be "Unrestricted"
Autor: Recording: Bradley, John G. (John Grover), 1886-1974 (NARA record) Derivative work: Uploaded to Wikimedia Commons by W. Guy Finley.
00:00
02:60
Chegou a hora da fogueira, performed by Carmen Miranda and Mário Reis
Autor: Lamartine Babo (composer), Carmen Miranda (singer), Mário Reis (singer), Diabos do Céo (band)
00:00
03:46
Enrico Caruso, Frieda Hempel, Maria Duchêne, Andrés de Segurola, and Léon Rothier perform "È scherzo od è follia" from Giuseppe Verdi's Un ballo in maschera (1859), in this 1915 Victor Recording. This is Matrix C-14660, recorded 3 April 1914 in New York City, and released under a variety of labels. (full details).
Autor: Singers: Enrico Caruso (tenor, 1873-1921) Frieda Hempel (soprano, 1885–1955)) Maria Duchêne (contralto, unknown) Andrés de Segurola (bass, 1874?-1953?) Léon Rothier (bass, 1874–1951)) Composer: Giuseppe Verdi (1813–1901)
00:00
00:59
Taps played on the bugle by a member of the U.S. Army Band. It is played by the U.S. military nightly to indicate that it is "lights out". Taps became an official component of military funerals in 1874. The song accompanies a funeral procession at Arlington National Cemetery, and is generally present at most funerals.
Autor: United States Army Band
00:00
03:54
A United States Navy Band performance of «Oh! Susanna» arranged by Senior Chief Musician Ralph Martino, Cimarron Music Press Українська: «О! Сусанна» композитора Стівена Фостера у виконанні групи ВМС США.
Autor: Stephen Foster
00:00
04:18
The Ride of the Valkyries from Richard Wagner's 1870 opera Die Walküre, the second opera in the sequence Der Ring des Nibelungen. Performed by the American Symphony Orchestra for Edison Records. This is Edison Diamond Disc 80638-R, Matrix 7846-B-1-6, NPS object catalog number: EDIS 41877 Català: La cavalcada de les valquíries, interpretada per l'American Symphony Orchestra per a Edison Records en 1921. Valkyrieridtet opført af American Symphony Orchestra for Edison Records i 1921. "Ritt der Walküren" aus Die Walküre, dem zweiten Teil des Hauptwerks Der Ring des Nibelungen von Richard Wagner, uraufgeführt im Jahr 1870. La chevauchée des Walkyries, interprété par l'American Symphony Orchestra pour Edison Records en 1921.
Autor: Richard Wagner (1813–1883)
00:00
00:01
An alto sax slap tongueing with reverb.
Autor: Rockwehrmann
1 - 50 din 1.052 Pagina următoare
/ 22