183 Royalty-Free Audio Tracks for "Africa"

00:00
00:03
I had so much frustrations, and decided to let it all out. I yelled in a sound booth for the fun of it and created this sfx. This was recorded at the open window institute sound booth in centurion, south africa.
Author: Eugeneeverett
00:00
08:09
Un enregistrement effectué un matin sur matam au sénégal. Les sons sont captés d'une cour intérieur et enregistrent l'ambiance du momentrecorded in a courtyard a morning at matam (sénégal). Enregistré/recorded avec/with a zoom h6 ms mic.
Author: Indieground
00:00
00:10
I like rolling my tobacco, so i thought "why not use my roller to make a sound effect?". I gently opened the lid infront of the mic. This was recorded at the open window institute sound booth in centurion, south africa.
Author: Eugeneeverett
00:00
00:06
And lift off! i made a recording by fluttering a golden spatula from near to far (take off). I managed to get this effect by wiggeling the spatula between my thumb and index finger. This was recorded at open window institute's (gauteng, south africa) sound booth.
Author: Eugeneeverett
00:00
01:19
Old ritual - fantasy background soundscape haunted atmo music synth drum orchestra - mastered.
Author: Szegvari
00:00
04:47
Calm atmosphere in the small forest of senegal. At the edge of the senegal river just in front of mauritania calm atmosphere of a small forest with birds, crickets, motorcycles and cars in the distance. Recorded with on a zoom h6 + mid side mic and a sennheiser md21u mic too.
Author: Indieground
00:00
00:51
Mashing up two sounds that i found on free sound. Com. They are sounds of two different type of music instruments. Here are the original pieces:. 1. Erhu at luxun park in shanghai by taurin barreraa recording from luxun park in shanghai, china. An old man is playing an erhu by the edge of a pond. You can hear the amplified erhu as well as some of the park. Recorded with an edirol r-09 hr in shanghai, china, spring 2011. Http://www. Freesound. Org/people/taurindb/sounds/136051/. 2. Africa pavilion drum jam by rtb45recording of a rather hot impromptu african drum jam made at the africa pavillion, world expo, shanghai china. Recording with sony pcm-d50http://www. Freesound. Org/people/rtb45/sounds/160489/.
Author: Ericayuan
00:00
00:31
A small, hyundai i10's engine starting up as the car turns on. There is a slight rattle of keys in some cases, but i took a number of takes. Recorded from the interior of the car during a quiet day in suburban pretoria, south africa.
Author: Simone Ds
00:00
00:43
This is a recording of the rose-ringed parakeet (psittacula krameri) in the waldpark forest near mannheim, germany (introduced species from asia/ africa). Https://en. Wikipedia. Org/wiki/rose-ringed_parakeet. I recorded it in the late morning in 2ch-mode with my zoom h2n on a sunny golden october day. In the background sometimes steps of my dog.
Author: Jan
00:00
01:13
Early morning bird calls, knysna forest, featuring the turtle dove on solo, the hadeda on horns, the sunbird on backing vocals, and a choir of nameless others. Recorded in knysna forest, south africa, using a behringer c1 mic with audiobox sound card interface. Light compression, amplification and eq on studio one software.
Author: Hedgehog
00:00
00:26
Sample of a little rhythm on a drum. Sound recorded with a zoom h4n pro. Sample d’un rythme sur un tambour. Son enregistré avec un zoom h4n pro. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
00:04
Sample of a little rhythm on a drum. Sound recorded with a zoom h4n pro. Sample d’un rythme sur un tambour. Son enregistré avec un zoom h4n pro. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
00:25
This is a very interesting sound to make. Luckely i knew exactly how to make this sound. I used leather jacket. I twisted the jacket back and forth moving it in front of the mic. The sound is almost identical to what i wanted. This was recorded at the open window institute sound booth in centurion, south africa.
Author: Eugeneeverett
00:00
00:17
Sample of a little rhythm on a drum. Sound recorded with a zoom h4n pro. Sample d’un rythme sur un tambour. Son enregistré avec un zoom h4n pro. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
00:10
Sample of a little rhythm on a drum. Sound recorded with a zoom h4n pro. Sample d’un rythme sur un tambour. Son enregistré avec un zoom h4n pro. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
00:31
Sample of a little rhythm on a drum. Sound recorded with a zoom h4n pro. Sample d’un rythme sur un tambour. Son enregistré avec un zoom h4n pro. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
01:43
5. 1 surround field recording of the derb aznati, a small street in the historic center of marrakesh/morocco on a quiet summer morning. Vendors in the small stalls lining the side of the street are going about their business as customers and the occasional scooter pass by. Recorded with a zoom h2n and matrixed to 5. 1 surround.
Author: Blaukreuz
00:00
10:59
Monastiraki square, athens, greece. A group of 6 young guys from africa start a street drumming-and-dancing show, when they are approached by a group of romani girls (in a flirting mood, in my view). Their meeting evolves in a multi-cultural rhythm/vocal/dancing jam session. Sound recorded by giorgos samantas with a a pair of handmade binaural microphones mounted on an edirol r-09rh.
Author: Resoundingcities
00:00
00:16
Sample of a little rhythm on a tambourine. Sound recorded with a zoom h4n pro. Sample d’un rythme sur un tambourin. Son enregistré avec un zoom h4n pro. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
02:12
5. 1 surround wide range field recording of the evening ambience in the town of sal rei on boa vista, an cape verdian island. Some people, music and traffic can be heard in the distance. Recorded from an altitude of approx. 20m with a zoom h2n and matrixed to 5. 1 surround.
Author: Blaukreuz
00:00
00:15
Sample of a little rhythm on a tambourine. Sound recorded with a zoom h4n pro. Sample d’un rythme sur un tambourin. Son enregistré avec un zoom h4n pro. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
07:55
Chefchaouen, a small town perched in morocco's rif mountains, is made up of cobbled, windy streets. These lanes are too narrow to accommodate cars, which results in very unique soundscapes. While you might hear children during the day, at night you hear men standing around, selling their wares, and chatting. This recording is from february, 2020, using a tascam dr-05x.
Author: Bushtobazaar
00:00
03:18
Espoir is the name of this nail varnish street seller in kinshasa. He is knocking 2 small glass bottle varnish to announce he is passing by. Recorded by a ms setup schoeps ccm41+ccm8 on a 633 sound devices recorderoriginal recording in wave 96khz 24bitmay 2018, kinshasa, rdcgps: -4. 319810 / 15. 325272sound ref: @kin180511t12. Same sound on soundcloudhttps://soundcloud. Com/felixblume/nail-varnish.
Author: Felix
00:00
00:50
(wikipedia) the european nightjar (caprimulgus europaeus), common goatsucker, eurasian nightjar or just nightjar, is a crepuscular and nocturnal bird in the nightjar family that breeds across most of europe and temperate asia. The latin generic name refers to the old myth that the nocturnal nightjar suckled goats, causing them to cease to give milk. The six subspecies differ clinally, the birds becoming smaller and paler towards the east of the range. All populations are migratory, wintering in sub-saharan africa. Their densely patterned grey and brown plumage makes individuals difficult to see in the daytime when they rest on the ground or perch motionless along a branch, although the male shows white patches in the wings and tail as he flies at night.
Author: Jjbubo
00:00
02:39
Die Stem van Suid-Afrika's lyrics being read a capella. It was the former national anthem of South Africa from 1957 to 1994, during the Apartheid era.Sonando desde nuestros cielos azules, Desde la base más profunda de nuestros océanos Sobre montañas eternas, Cuando los riscos resuenan, Desde nuestras llanuras donde, vagones crujientes, Cortan sus senderos en la tierra, Llama al espíritu de nuestro país, De la tierra que nos vio nacer. A tu llamada no vamos a fallar, Firmes y constantes compareceremos, A tu voluntad de vivir o morir, O Sudáfrica, tierra querida. En nuestro cuerpo y nuestro espíritu, En nuestro fuero interno se mantuvo firme; Y la gloria de nuestro pasado; En la promesa de nuestro futuro, En nuestra voluntad, nuestro trabajo, nuestro esfuerzo, Desde la cuna hasta la tumba No hay tierra que comparte nuestro amoroso, Y hay lazo que pueda esclavizar. Tú nos has dado y te hemos conocido, Que nuestras acciones a todos proclaman Nuestro amor perdurable y servicio Para tu honor y tu nombre. En el calor de oro del verano, En el frío del aire de invierno, En la vida surgiendo de la primavera, En el otoño de la desesperación; Cuando las campanas de boda repiquen, O cuando aquellos a quienes amamos personas sí, Tú nos la sabes de tus hijos Y dost llevarnos a tu corazón En voz alta repiques el coro contestador; Somos tus cosas, y vamos a estar de pie, Ya se trate de la vida o la muerte, para responder Para tu llamada, tierra amada. En tu poder, Todopoderoso, confiando, Hicieron nuestros padres construyen de edad; Fortalecer entonces, oh Señor, a sus hijos Para defenderse, de amar, de explotaciones Que la herencia que nos dieron Para nuestros niños aún pueden ser; Fiadores sólo a la más alta Y antes de que todo el mundo libre. Como nuestros padres confiaban humildemente, Enséñanos, Señor que confiar en ti todavía; Proteja nuestra tierra y guiar a nuestro pueblo En tu camino, para hacer tu voluntad.한국어: 남아프리카의 외침 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리의 먼 곳에 사람이 살지 않는 평원을 통해 무기와 황소의 신음을 함께 하리라. 우리의 사랑의 목소리는 남아프리카 공화국을 향해 커지리라. 우리는 너의 전화에 응답하리라. 우리는 당신이 원하는 것을 제공하리라. 우리는 남아프리카 공화국, 당신을 위해 우리는 죽을 것이다, 살 것이다. 2절 우리의 몸과 마음, 우리의 마음과 영혼은, 과거의 영광에서 우리의 희망이 되리라. 우리의 작품에는, 요람에서 무덤까지 다른 땅과 우리 사랑을 화합하지 않으리라. 다른 건 우리의 자신감이리. 국토 안보부여, 우리는 경의를 표하리. 우아한 너의 이름과 우리의 아프리카너가 최고이리라. 남아프리카 공화국의 아이들이여! 3절 여름의 더위와 겨울의 추위에 우리의 사랑의 봄과 우리 삶의 가을은 교회의 종이에서 나는 소리이리라. 요람의 발에서 우리는 당신의 목소리를 들으니 너는 네 딸이 어디 있는지 알고 있도다. 전화할때 우리는 거부하지 않는다. 영원히 우리와 연락하리라. 생명과 죽음이여, 우리는 남아프리카 공화국에 올 것이리! 4절 자신감에 전능한 우리의 선조는 주님, 우리에가 강을 주소서!라 외쳤으니, 지원을 유지하리라. 우리 조상의 땅, 우리 아이를 위해 영원한 하인들이여, 세계와 붙으리라. 우리 조상들이 믿음을 우리가 믿는 주님을 가르쳐, 우리의 땅과 우리 민족과 함께 당신의 유언대로 다스려라! 영어 한국어 번역 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리가 어느 평원에서 마차를 맞추었는가? 지구의 철도를 자르면, 우리나라의 정신과 통화하리라. 토지는 우리에게 탄생을 주었다. 그대는 우리가 주저하면 안된다는 것을 확고하고 우리가 확고하리라. 그대는 살거나 멸망하리라. 사랑하는 땅, 남아공이여! 2절 우리의 몸과 우리의 영혼에서, 우리의 가장 깊숙한 곳의 마음에 빨리 개최하리라. 그리고 우리의 과거의 영광을, 우리의 미래의 약속이 있으리라. 우리의 작품은 우리의 믿음으로 만들어진 것이리라. 무덤에 크래들에서, 그 주에는 우리의 사랑이 가득한 땅이, 끈끈이같은 자들은 정복하지 못하리라! 너의 젖먹이에 우리를 매개로, 우리는 그대를 알고, 매일 우리의 행동은 모든 선포에 우리의 영원한 사랑과 봉사는 명예와 너의 이름을 그대에게! 3절 뜨거운 여름의 향기와, 차가운 겨울의 기운, 따뜻한 봄의 집과 시원한 가을의 절망은 결혼의 종소리는 굴뚝에서 울리라. 우리가 떠나보내는 새 사람, 그대의 아이들의 마음은 우리를 데려가리라 커다란 종소리여, 우리는 그대가 있으며, 우리가 서한다던, 대답하리. 그대는 생명이냐 죽음이냐, 모르면 사랑하는 땅에 전화를! 4절 그대의 권력에서 전능한 신뢰는, 우리 조상들이 예전에 만들었는가? 사랑하는 변호를 잡으리. 주님의 아들은 강한 탓에 그들이 준 유산으로 우리는 행복하리라. 높은 곳의 보석은, 세상에 자유를 주리라. 우리 조상은 겸허하게 신뢰할 수 있는 것처럼 가르치는 우리 주님은 여전히 하느님을 믿는다. 우리는 우리의 사람과 땅을 안내하리. 우리의 아버지는 할 수 있도다!
Author: Untitled
00:00
07:13
Created from roughly 256 sounds in reaper by looping and batch actions. All sounds came from a folder of freesound cc0 sounds i've been collecting. Here is the file list if you are curious:. 103117__geronimo83__elephant. Mp3107216__keithpeter__birmingham-botanical-gardens-mains-hum-from-tannoy. Wav110456__sagetyrtle__wings-121110. Wav119161__reinsamba__110419-000-sheep-bleating. Wav120107__toc1__bird-wings. Aiff134025__danielrutterfilms__necksnap-build. Wav135506__chriddof__heavenly-computer. Wav14102__adcbicycle__15. Wav146558__john129pats__hybrid-monster-growl. Wav146957__zabuhailo__systemload. Wav151641__jamesmontour__8mm-film-camera. Aiff152317__logos-chroma__arp-odyssey-wind. Flac155800__mario1298__elevator-the-sixth-floor. Wav156522__timbre__retro-video-game-sweep. Flac165486__venaportae__wild-bees. Wav16793__pushtobreak__earth1. Aiff170761__esperar__bees. Mp3178995__beatproduction__emotional-string. Wav182110__qubodup__film-countdown. Flac184700__lloydevans09__spooky-love. Wav187373__shapeshifterd__wee. Wav188388__wubitog__mid-high-tone-button-click. Wav190504__fk-prod__baby-dinosaur. Mp3192155__hitrison__picking-at-a-giant-fan. Flac19433__heigh-hoo__drumroll. Aiff198367__blumo__beam-sequence. Wav200813__jotliner__quindar-tone. Mp3202876__augustsandberg__african-savanna-2. Wav204725__dneproman__trailer-end-4. Wav211870__tubbers__airplane-flyover. Mp3219943__qubodup__dragon-scream. Flac222528__queen-westeros__woman-scream. Wav234681__odilonmarcenaro__nash-point-foghorn. Wav235845__hermengarde__cartoon-spin. Mp3240134__richerlandtv__factory-atmosphere. Mp3240715__deleted-user-2906614__dragon-roar. Flac245381__davidthegreat14__film-score. Mp3248121__wjoojoo__lightning. Flac249686__cylon8472__cthulhu-growl. Wav253567__schafferdavid__cartoon-4. Wav253638__wolfey1923__scuttling-across-wood-floor-w-reverb. Wav255883__dontgothere__funny-cartoon-robot. Wav262755__bigpickle51__stereo-jet-landing-sample-2. Wav263967__scotcampbell__funny-evil-cartoon-voice-with-laugh. Wav264593__vacuumfan7072__cheap-tv-static. Mp3267584__schafferdavid__cartoon-8. Wav272037__aldenroth2__sipping-coffee. Wav277279__thiagoassis82terror__metal-gate. Wav288941__toefur__rat-squeak. Wav315768__bevibeldesign__dragon-growl-sad. Aiff316744__bird-man__big-splash. Wav320345__999999990__dino-hiss-dragon-roar. Wav329033__humanoide9000__coin-rolling-1. Wav330638__leonelmail__cloth-flapping-on-a-clothesline-thickly. Mp3330639__leonelmail__cloth-flapping-on-a-clothesline-gently. Mp3331134__maurolupo__rolling-coin. Wav331337__julius-galla__transmission-error-loop. Wav332711__amicasys__glitch. Wav333832__nick121087__demonic-woman-scream. Wav334980__paulocorona__office-ambient-sound. Wav335727__rolar-dnb__a-rain-thunder-lightning-close-cars-sirens-loop. Wav335889__yoyodaman234__wind-through-trees. Mp3340940__chesshunter__screech. Wav341610__pureaudioninja__electricity-2. Wav341612__pureaudioninja__electricity-4. Wav341666__jeremysykes__electricity00. Wav349693__drmaysta__cartoon-arrow-hit. Wav350965__e1ectr0n1cf4n__very-intense-hell. Mp3353416__squashy555__seagull-on-beach. Mp3353849__dtmp__alien-voice. Aiff354012__kingroyal__strings2. Wav354013__kingroyal__basss. Wav361564__matthewwong__ding-dong. Wav363169__samsterbirdies__hammering-on-anvil. Wav369859__splicesound__digital-computer-blips-and-pops. Wav369910__germanio__mug-hit. Wav371120__samsterbirdies__blast4. Wav371177__samsterbirdies__alert. Wav371290__mlppeace__foghorn. Mp3371603__jacksonmiller0__odd-glitch. Wav372181__amholma__ocean-noise-surf. Wav376708__fthgurdy__crinkling-dried-flowers. Wav37732__longhairman__1khz-1ds-peep. Wav380023__sapisvr__earbleed2. Wav380124__mia28portman__eagle. Ogg380397__avantdebris__botanical-gardens. Wav382444__omarie__waiting-4. Mp3382944__alancat__deepbreakers1a. Mp3382948__prim-ordial__blips-and-bloops. Wav383654__deleted-user-7146007__electricity. Wav389633__stubb__wing-flap-2 (1). Wav389633__stubb__wing-flap-2. Wav389634__stubb__wing-flap-1 (1). Wav389634__stubb__wing-flap-1. Wav393067__wakerone__electric-zap-electricity. Wav394592__asteroiderer__noise-cache. Wav394673__ihitokage__scary-old-rusty-gate-squeaking. Ogg395242__digpro120__wings-flapping. Mp3396678__dbspin__quiet-berlin-cafe-1. Wav397082__relwin__digitalradio-noise1. Wav398274__flashtrauma__electricity. Wav399272__cetsoundcrew__catapulted-animals. Wav399273__cetsoundcrew__cow-and-catapult. Wav406924__kyles__botanical-gardens-park-tropical-jungle-birds-crickets-flies-open-air-tone-entebbe-uganda-africa-2016. Wav409391__asteroiderer__wave-sequence. Wav411651__evanjones4__film-for-a-music. Wav411926__asteroiderer__sacrificial-summons. Wav412145__stefan021__film-projector-long-run-with-finish. Wav412429__florianreichelt__mysterious-accoustic-guitar-film-sound. Wav413680__asteroiderer__fidget-prop. Wav414818__bokal__office-chair-rolling. Mp3416873__simonlabelle__delicate-horse. Wav420728__claypipe__realitycoming. Mp3425787__thatkellytrna__wrinkle-bag. Wav428076__pschrandt__sad-blub. Wav432817__harlemdaw__happy-tune. Mp3435082__piwikiwi__film-tape. Wav435692__samsterbirdies__bbang. Ogg437968__craigsmith__g12-35a-eagle-cries. Wav438620__craigsmith__g39-03-cartoon-boings. Wav438932__vykroft__large-creature-vocals. Wav441966__detringer__glitch-1. Wav442773__qubodup__big-water-splash. Wav444241__asteroiderer__last-out. Wav44429__thecheeseman__hurt2. Wav444494__breviceps__cartoon-smoochy-squeak-plop. Wav445048__bassboybg__touchscreen-keyboard. Wav445117__breviceps__cartoon-splat. Wav445958__breviceps__cartoon-bat-mouse-squeak. Wav445960__breviceps__cartoon-duck-quack. Wav446930__sofial1224__20-suspiro-consolidated. Wav447458__florianreichelt__paper-money-sound. Wav448089__breviceps__zombies-eating. Wav448090__breviceps__theremin-horse. Wav448375__audionauten__robot-moves-his-arm. Wav448621__neilsher__ambient-creepy-soundscape. Mp3453388__breviceps__drifting-into-dreamland. Wav454259__kyles__tv-channel-change-static-blips-scanner-cb-radio-tuning-static-blips-static-sharp-scanner-cb-radio-blips-on-off-good2. Flac454476__asteroiderer__alduin-s-face. Wav454477__asteroiderer__alien-stalker. Wav454478__asteroiderer__tri-sci-fi. Wav454886__asteroiderer__longest-word. Wav455309__the-sacha-rush__empty-coffee-machine. Wav455906__jhennaside__dinosaur. Wav456246__tc630__terminal-velosity. Flac456761__sieuamthanh__ai-bang-con. Wav458627__tetrisrocker__clock. Wav458711__fabrizio84__waterfall. Mp3459573__dougbarrett123__cafe-recording-take-1-zoom0047-lr. Wav459983__florianreichelt__rain-water-dripping-softly. Mp3462889__mycompasstv__frogs-croaking-crickets-at-night-in-jungle-swamp-africa. Mp3462958__bastianhallo__cartoon-jump. Wav467882__samsterbirdies__beep-warning. Ogg468080__kinoton__seagull-swarm-at-port. Wav477643__richwise__foggy-morning-at-weston-shore. Wav479380__breviceps__dragon-several-roars-growls-and-snarls. Wav483473__nfsmaster821__owo. Wav483883__samsterbirdies__charge-up. Ogg485802__grez1__scream14. Mp3489999__deleted-user-8803593__elevator-music. Wav491407__samsterbirdies__jet-engine-startup. Flac492378__nicknamelarry__spaceship-take-off-sound-effect. Wav494497__pianofarm__farm-summer-ambience-07-09-2019. M4a495656__aunrea__dog-whimper-1. Wav495711__tosha73__strange-digital-noise-003. Wav495712__tosha73__strange-digital-noise-002. Wav495713__tosha73__strange-digital-noise-001. Wav500146__phonoflora__foghorn. Wav501328__asteroiderer__ballistic-travel. Wav502889__d592677__power-star-rumble. Wav504571__thebluerat__glinting-pitch. Wav504574__thebluerat__tone-sequence. Wav504575__thebluerat__polar-bell. Wav504598__thebluerat__effect1. Wav504600__thebluerat__erika-s-foot. Wav504608__thebluerat__liar-synth-black-background. Wav506157__sifujordan__big-splash. Wav507471__danjocross__long-distant-foghorn. Aiff507472__danjocross__great-echoing-foghorn. Aiff509440__claudiachaveslopes__teclado-sms. M4a511485__mlaudio__cartoon-wink-magic-sparkle. Wav512370__asdfgort__siren-2. Aiff512450__aemyn__empty-soda-can. Flac514234__nicknamelarry__sound-effect-flight. Wav514486__whammy__office-stamp. Wav515164__stuntstudio__1920s-style-cartoon-motif. Wav515293__breviceps__propeller-plane. Wav516895__shortrecord__horror-ambient-factory-2. Mp3516928__mariethompson__waterfall4. Mp3518037__rvgerxini__fan-motor. Mp3521967__kastenfrosch__megaphone-radio-gibberish-4. Ogg522567__samsterbirdies__horror-sting. Flac52284__trip2000__gun-shot. Aiff52760__heigh-hoo__drumroll-for-ceremony-long. Mp352780__guitarguy1985__data. Wav527845__d-jones__elephant-trumpets-growls. Flac529031__szegvari__storm-cave-reverb-fantasy-field-recording-200726-0021-01-01. Wav530078__snail-legs__flapping. Ogg531482__nataliabm09__oven. Wav533146__mattfinarelli__drop-water. Mp3535211__anaponce__typing. M4a537591__dauzkobza__beeps. M4a541506__se2001__cartoon-quick-zip. Wav541606__d4xx__stir-mug. Wav541664__mamie-wilhelm__mamie-gibberish-2. M4a541796__zoshp__telephone-ringing-digital. Wav544260__walthamstow-walker__a-bit-like-a-film-projector. Wav546391__dreeme__dragon-roar. Wav547016__neopolitansixth__classic-computing-sound. Wav556627__cookies-policy__power-switch-on. Wav563021__cookies-policy__water-puddle-splash. Wav564166__aemyn__crashing-starship. Flac565404__vineorange4__kskq. Aiff565405__vineorange4__falling-down. Aiff565411__vineorange4__mmcdona1-sound-17. Aiff565562__vineorange4__clap. Aiff565569__vineorange4__i-m-not-playing. Aiff565579__vineorange4__weirdsirentest. Aiff565580__vineorange4__eows612-1. Aiff565837__vineorange4__project2929. Wav568034__krotlitn__broken-radar. Wav569326__gosiives__pier-jismein-1. Wav569590__gosiives__siren-non-functional. Wav569598__gosiives__siren-start-deal. Wav569667__gosiives__untitled-327. Aiff569668__gosiives__untitled-326. Aiff569809__gosiives__. Aiff569811__gosiives__untitled-285-3. Aiff569823__gosiives__una. Aiff570622__canimalsozseries__movie. Aiff570781__canimalsozseries__city. Aiff570831__canimalsozseries__civil-defence-test. Aiff571117__canimalsozseries__file1717. Wav571544__monosfera__human-engine-02. Wav571974__soundmast123__monster-pain. Wav571977__soundmast123__monster-roar. Wav572276__rabbitglobe__alien-goose-call. Wav573684__lpsfriend123__canimals-oz-whispering. Aiff578523__samsterbirdies__birds-singing-dawn-chorus. Flac581151__chunaawchika09__goose-and-duck. Aiff581152__chunaawchika09__bored-goose. Aiff609250__aemyn__journey-to-the-interweb. Mp3613603__asdfgortazertoat__alien-data-voices. Aiff613604__asdfgortazertoat__alien-broke-67-watts. Wav613605__asdfgortazertoat__tmsd-2016-2018. Aiff613606__asdfgortazertoat__300-milkshake-rsvp-reverse. Wav613643__asdfgortazertoat__1-bits. Wav621004__samsterbirdies__scary-shrieking-monsters-in-a-cave. Ogg647288__deleteduser__scopophobia-images-with-uncanny-sounds. Aiff65428__gumballrimpoche__glitchys. Wav69570__bidone__lion-loud. Mp378674__joe93barlow__on0. Wav80401__steveygos93__explosion2. Wav81874__stevebob69__foghorn2. Wav82610__indigosierra__scribble. Mp385568__joelaudio__dragon-roar. Wav87785__graygaffer__ferry. Wav91555__polymorpheva__inside-tangara-syd. Mp393337__polymorpheva__cicadas-rbg. Wav.
Author: Brazilio
00:00
01:31
Die Stem van Suid-Afrika performed by the SABC Symphony Orchestra. It was the former national anthem of South Africa from 1957 to 1994, during the Apartheid era.Sonando desde nuestros cielos azules, Desde la base más profunda de nuestros océanos Sobre montañas eternas, Cuando los riscos resuenan, Desde nuestras llanuras donde, vagones crujientes, Cortan sus senderos en la tierra, Llama al espíritu de nuestro país, De la tierra que nos vio nacer. A tu llamada no vamos a fallar, Firmes y constantes compareceremos, A tu voluntad de vivir o morir, O Sudáfrica, tierra querida. En nuestro cuerpo y nuestro espíritu, En nuestro fuero interno se mantuvo firme; Y la gloria de nuestro pasado; En la promesa de nuestro futuro, En nuestra voluntad, nuestro trabajo, nuestro esfuerzo, Desde la cuna hasta la tumba No hay tierra que comparte nuestro amoroso, Y hay lazo que pueda esclavizar. Tú nos has dado y te hemos conocido, Que nuestras acciones a todos proclaman Nuestro amor perdurable y servicio Para tu honor y tu nombre. En el calor de oro del verano, En el frío del aire de invierno, En la vida surgiendo de la primavera, En el otoño de la desesperación; Cuando las campanas de boda repiquen, O cuando aquellos a quienes amamos personas sí, Tú nos la sabes de tus hijos Y dost llevarnos a tu corazón En voz alta repiques el coro contestador; Somos tus cosas, y vamos a estar de pie, Ya se trate de la vida o la muerte, para responder Para tu llamada, tierra amada. En tu poder, Todopoderoso, confiando, Hicieron nuestros padres construyen de edad; Fortalecer entonces, oh Señor, a sus hijos Para defenderse, de amar, de explotaciones Que la herencia que nos dieron Para nuestros niños aún pueden ser; Fiadores sólo a la más alta Y antes de que todo el mundo libre. Como nuestros padres confiaban humildemente, Enséñanos, Señor que confiar en ti todavía; Proteja nuestra tierra y guiar a nuestro pueblo En tu camino, para hacer tu voluntad.한국어: 남아프리카의 외침 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리의 먼 곳에 사람이 살지 않는 평원을 통해 무기와 황소의 신음을 함께 하리라. 우리의 사랑의 목소리는 남아프리카 공화국을 향해 커지리라. 우리는 너의 전화에 응답하리라. 우리는 당신이 원하는 것을 제공하리라. 우리는 남아프리카 공화국, 당신을 위해 우리는 죽을 것이다, 살 것이다. 2절 우리의 몸과 마음, 우리의 마음과 영혼은, 과거의 영광에서 우리의 희망이 되리라. 우리의 작품에는, 요람에서 무덤까지 다른 땅과 우리 사랑을 화합하지 않으리라. 다른 건 우리의 자신감이리. 국토 안보부여, 우리는 경의를 표하리. 우아한 너의 이름과 우리의 아프리카너가 최고이리라. 남아프리카 공화국의 아이들이여! 3절 여름의 더위와 겨울의 추위에 우리의 사랑의 봄과 우리 삶의 가을은 교회의 종이에서 나는 소리이리라. 요람의 발에서 우리는 당신의 목소리를 들으니 너는 네 딸이 어디 있는지 알고 있도다. 전화할때 우리는 거부하지 않는다. 영원히 우리와 연락하리라. 생명과 죽음이여, 우리는 남아프리카 공화국에 올 것이리! 4절 자신감에 전능한 우리의 선조는 주님, 우리에가 강을 주소서!라 외쳤으니, 지원을 유지하리라. 우리 조상의 땅, 우리 아이를 위해 영원한 하인들이여, 세계와 붙으리라. 우리 조상들이 믿음을 우리가 믿는 주님을 가르쳐, 우리의 땅과 우리 민족과 함께 당신의 유언대로 다스려라! 영어 한국어 번역 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리가 어느 평원에서 마차를 맞추었는가? 지구의 철도를 자르면, 우리나라의 정신과 통화하리라. 토지는 우리에게 탄생을 주었다. 그대는 우리가 주저하면 안된다는 것을 확고하고 우리가 확고하리라. 그대는 살거나 멸망하리라. 사랑하는 땅, 남아공이여! 2절 우리의 몸과 우리의 영혼에서, 우리의 가장 깊숙한 곳의 마음에 빨리 개최하리라. 그리고 우리의 과거의 영광을, 우리의 미래의 약속이 있으리라. 우리의 작품은 우리의 믿음으로 만들어진 것이리라. 무덤에 크래들에서, 그 주에는 우리의 사랑이 가득한 땅이, 끈끈이같은 자들은 정복하지 못하리라! 너의 젖먹이에 우리를 매개로, 우리는 그대를 알고, 매일 우리의 행동은 모든 선포에 우리의 영원한 사랑과 봉사는 명예와 너의 이름을 그대에게! 3절 뜨거운 여름의 향기와, 차가운 겨울의 기운, 따뜻한 봄의 집과 시원한 가을의 절망은 결혼의 종소리는 굴뚝에서 울리라. 우리가 떠나보내는 새 사람, 그대의 아이들의 마음은 우리를 데려가리라 커다란 종소리여, 우리는 그대가 있으며, 우리가 서한다던, 대답하리. 그대는 생명이냐 죽음이냐, 모르면 사랑하는 땅에 전화를! 4절 그대의 권력에서 전능한 신뢰는, 우리 조상들이 예전에 만들었는가? 사랑하는 변호를 잡으리. 주님의 아들은 강한 탓에 그들이 준 유산으로 우리는 행복하리라. 높은 곳의 보석은, 세상에 자유를 주리라. 우리 조상은 겸허하게 신뢰할 수 있는 것처럼 가르치는 우리 주님은 여전히 하느님을 믿는다. 우리는 우리의 사람과 땅을 안내하리. 우리의 아버지는 할 수 있도다!
Author: Untitled
00:00
02:43
The Call of South Africa's lyrics being read a capella. It was the former national anthem of South Africa from 1957 to 1994, during the Apartheid era.Sonando desde nuestros cielos azules, Desde la base más profunda de nuestros océanos Sobre montañas eternas, Cuando los riscos resuenan, Desde nuestras llanuras donde, vagones crujientes, Cortan sus senderos en la tierra, Llama al espíritu de nuestro país, De la tierra que nos vio nacer. A tu llamada no vamos a fallar, Firmes y constantes compareceremos, A tu voluntad de vivir o morir, O Sudáfrica, tierra querida. En nuestro cuerpo y nuestro espíritu, En nuestro fuero interno se mantuvo firme; Y la gloria de nuestro pasado; En la promesa de nuestro futuro, En nuestra voluntad, nuestro trabajo, nuestro esfuerzo, Desde la cuna hasta la tumba No hay tierra que comparte nuestro amoroso, Y hay lazo que pueda esclavizar. Tú nos has dado y te hemos conocido, Que nuestras acciones a todos proclaman Nuestro amor perdurable y servicio Para tu honor y tu nombre. En el calor de oro del verano, En el frío del aire de invierno, En la vida surgiendo de la primavera, En el otoño de la desesperación; Cuando las campanas de boda repiquen, O cuando aquellos a quienes amamos personas sí, Tú nos la sabes de tus hijos Y dost llevarnos a tu corazón En voz alta repiques el coro contestador; Somos tus cosas, y vamos a estar de pie, Ya se trate de la vida o la muerte, para responder Para tu llamada, tierra amada. En tu poder, Todopoderoso, confiando, Hicieron nuestros padres construyen de edad; Fortalecer entonces, oh Señor, a sus hijos Para defenderse, de amar, de explotaciones Que la herencia que nos dieron Para nuestros niños aún pueden ser; Fiadores sólo a la más alta Y antes de que todo el mundo libre. Como nuestros padres confiaban humildemente, Enséñanos, Señor que confiar en ti todavía; Proteja nuestra tierra y guiar a nuestro pueblo En tu camino, para hacer tu voluntad.한국어: 남아프리카의 외침 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리의 먼 곳에 사람이 살지 않는 평원을 통해 무기와 황소의 신음을 함께 하리라. 우리의 사랑의 목소리는 남아프리카 공화국을 향해 커지리라. 우리는 너의 전화에 응답하리라. 우리는 당신이 원하는 것을 제공하리라. 우리는 남아프리카 공화국, 당신을 위해 우리는 죽을 것이다, 살 것이다. 2절 우리의 몸과 마음, 우리의 마음과 영혼은, 과거의 영광에서 우리의 희망이 되리라. 우리의 작품에는, 요람에서 무덤까지 다른 땅과 우리 사랑을 화합하지 않으리라. 다른 건 우리의 자신감이리. 국토 안보부여, 우리는 경의를 표하리. 우아한 너의 이름과 우리의 아프리카너가 최고이리라. 남아프리카 공화국의 아이들이여! 3절 여름의 더위와 겨울의 추위에 우리의 사랑의 봄과 우리 삶의 가을은 교회의 종이에서 나는 소리이리라. 요람의 발에서 우리는 당신의 목소리를 들으니 너는 네 딸이 어디 있는지 알고 있도다. 전화할때 우리는 거부하지 않는다. 영원히 우리와 연락하리라. 생명과 죽음이여, 우리는 남아프리카 공화국에 올 것이리! 4절 자신감에 전능한 우리의 선조는 주님, 우리에가 강을 주소서!라 외쳤으니, 지원을 유지하리라. 우리 조상의 땅, 우리 아이를 위해 영원한 하인들이여, 세계와 붙으리라. 우리 조상들이 믿음을 우리가 믿는 주님을 가르쳐, 우리의 땅과 우리 민족과 함께 당신의 유언대로 다스려라! 영어 한국어 번역 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리가 어느 평원에서 마차를 맞추었는가? 지구의 철도를 자르면, 우리나라의 정신과 통화하리라. 토지는 우리에게 탄생을 주었다. 그대는 우리가 주저하면 안된다는 것을 확고하고 우리가 확고하리라. 그대는 살거나 멸망하리라. 사랑하는 땅, 남아공이여! 2절 우리의 몸과 우리의 영혼에서, 우리의 가장 깊숙한 곳의 마음에 빨리 개최하리라. 그리고 우리의 과거의 영광을, 우리의 미래의 약속이 있으리라. 우리의 작품은 우리의 믿음으로 만들어진 것이리라. 무덤에 크래들에서, 그 주에는 우리의 사랑이 가득한 땅이, 끈끈이같은 자들은 정복하지 못하리라! 너의 젖먹이에 우리를 매개로, 우리는 그대를 알고, 매일 우리의 행동은 모든 선포에 우리의 영원한 사랑과 봉사는 명예와 너의 이름을 그대에게! 3절 뜨거운 여름의 향기와, 차가운 겨울의 기운, 따뜻한 봄의 집과 시원한 가을의 절망은 결혼의 종소리는 굴뚝에서 울리라. 우리가 떠나보내는 새 사람, 그대의 아이들의 마음은 우리를 데려가리라 커다란 종소리여, 우리는 그대가 있으며, 우리가 서한다던, 대답하리. 그대는 생명이냐 죽음이냐, 모르면 사랑하는 땅에 전화를! 4절 그대의 권력에서 전능한 신뢰는, 우리 조상들이 예전에 만들었는가? 사랑하는 변호를 잡으리. 주님의 아들은 강한 탓에 그들이 준 유산으로 우리는 행복하리라. 높은 곳의 보석은, 세상에 자유를 주리라. 우리 조상은 겸허하게 신뢰할 수 있는 것처럼 가르치는 우리 주님은 여전히 하느님을 믿는다. 우리는 우리의 사람과 땅을 안내하리. 우리의 아버지는 할 수 있도다!
Author: Untitled
00:00
05:08
What i hear in this sound is a crashing starship as you regain consciousness surrounded by chaos of the crew and emergency systems. At 00:52 there's a really cool explosion hit that fits the starship in danger vibe. Created from roughly 230 sounds in reaper by looping, batch actions and modulated filtering. All sounds came from a folder of freesound cc0 sounds i've been collecting. Here is the file list if you are curious:. 103117__geronimo83__elephant. Mp3107216__keithpeter__birmingham-botanical-gardens-mains-hum-from-tannoy. Wav110456__sagetyrtle__wings-121110. Wav116395__dean-raul-diarchangeli__tv-static. Wav120107__toc1__bird-wings. Aiff132843__cactus2003__creepy-ambience-background. Wav135506__chriddof__heavenly-computer. Wav138156__triad__hair-clippers-2. Wav14102__adcbicycle__15. Wav145094__crashoverride61088__whoosh-and-vacuum. Wav146957__zabuhailo__systemload. Wav151641__jamesmontour__8mm-film-camera. Aiff152317__logos-chroma__arp-odyssey-wind. Flac152455__dayvonjersen__long-sweep. Wav153277__gerardcatala__beating-wings-of-a-pigeon. Wav155800__mario1298__elevator-the-sixth-floor. Wav162493__tasmanianpower__vinyl-rewind. Wav165486__venaportae__wild-bees. Wav170761__esperar__bees. Mp3174278__voluntaryzonkey__horror-film-beep-sound. Mp3174718__paespedro__single-water-drop. Wav178995__beatproduction__emotional-string. Wav182110__qubodup__film-countdown. Flac187373__shapeshifterd__wee. Wav188197__splicesound__tv-television-on-off. Wav188388__wubitog__mid-high-tone-button-click. Wav192155__hitrison__picking-at-a-giant-fan. Flac194304__jmbphilmes__factory-machine-01. Wav19433__heigh-hoo__drumroll. Aiff195260__kayceemixer__fx-drone-kc-low-tone-mech-drone-pulse-tlspc-02. Wav198818__yuval__butterfly-wings. Wav202876__augustsandberg__african-savanna-2. Wav204725__dneproman__trailer-end-4. Wav211870__tubbers__airplane-flyover. Mp3234524__foolboymedia__notification-up-1. Wav235845__hermengarde__cartoon-spin. Mp3238251__steaq__dark-ambient-backgrounding-001. Wav240134__richerlandtv__factory-atmosphere. Mp3240476__godowan__wings. Wav242048__turrus__lightning-strike. Wav243011__tom-woysky__bees-in-hive-beehive. Wav243728__jarredgibb__drone-010. Wav244980__ani-music__wing-flap-flag-flapping-7a. Wav245381__davidthegreat14__film-score. Mp324795__reinsamba__scissors1. Wav248021__sophiehall3535__rusty-creak. Wav248121__wjoojoo__lightning. Flac249707__brunoboselli__paddles-rowing-on-a-calm-water-stream. Wav253567__schafferdavid__cartoon-4. Wav253638__wolfey1923__scuttling-across-wood-floor-w-reverb. Wav255883__dontgothere__funny-cartoon-robot. Wav259706__davidbain__fm-radio-tuning-sweep. Wav262755__bigpickle51__stereo-jet-landing-sample-2. Wav263892__jarredgibb__sub-rush-1. Wav263967__scotcampbell__funny-evil-cartoon-voice-with-laugh. Wav264442__geerose__harmonium-drone2. Flac264593__vacuumfan7072__cheap-tv-static. Mp3267584__schafferdavid__cartoon-8. Wav26785__walter-odington__hair-dressers-vision-london. Wav267899__chemicatz__air-rush. Wav269003__lwdickens__water-splash-2. Wav271531__rodincoil__disembarking-riverboat-crowd. Wav272037__aldenroth2__sipping-coffee. Wav277279__thiagoassis82terror__metal-gate. Wav277606__limitsnap-creations__phantom-train-lost-in-tunnel. Wav315768__benjaminharveydesign__dragon-growl-sad. Aiff315941__benjaminharveydesign__intercom-in. Aiff316744__bird-man__big-splash. Wav321905__bruce965__walkie-talkie-transmission-start. Flac329033__humanoide9000__coin-rolling-1. Wav330638__leonelmail__cloth-flapping-on-a-clothesline-thickly. Mp3330639__leonelmail__cloth-flapping-on-a-clothesline-gently. Mp3330644__devlab__rain-thunder-02. Wav331134__maurolupo__rolling-coin. Wav332711__amicasys__glitch. Wav334980__paulocorona__office-ambient-sound. Wav335727__rolar-dnb__a-rain-thunder-lightning-close-cars-sirens-loop. Wav335889__yoyodaman234__wind-through-trees. Mp3337813__blukotek__hammer-v4. Wav341612__pureaudioninja__electricity-4. Wav341666__sharesynth__electricity00. Wav345846__pcwvdmark__inside-a-traditional-dutch-windmill-2. Wav349693__drmaysta__cartoon-arrow-hit. Wav350960__nycct-sounddesign__printer-ja. Wav353416__squashy555__seagull-on-beach. Mp3353849__dtmp__alien-voice. Aiff353878__oldpueblo__beach-assorted-scenes-including-college-students-organizing-a-game-chattering. Flac353976__tec-studio__drone. Wav360775__dnlburnett__ambience-urban-park-evening-windy-trees. Wav369859__splicesound__digital-computer-blips-and-pops. Wav369910__germanio__mug-hit. Wav371290__mlppeace__foghorn. Mp3371603__jacksonmiller0__odd-glitch. Wav372181__amholma__ocean-noise-surf. Wav376708__fthgurdy__crinkling-dried-flowers. Wav377329__mystikuum__water-drops. Wav37732__longhairman__1khz-1ds-peep. Wav380124__mia28portman__eagle. Ogg380397__avantdebris__botanical-gardens. Wav380730__semenov-nick__00-car-across. Wav382444__omarie__waiting-4. Mp3382944__alancat__deepbreakers1a. Mp3382948__prim-ordial__blips-and-bloops. Wav383654__deleted-user-7146007__electricity. Wav386706__tommy-mooney__wings-flapping. Wav387551__stair__sweep. Wav387904__bajko__sfx-water-drops. Wav389633__stubb__wing-flap-2 (1). Wav389633__stubb__wing-flap-2. Wav389634__stubb__wing-flap-1 (1). Wav389634__stubb__wing-flap-1. Wav394673__ihitokage__scary-old-rusty-gate-squeaking. Ogg395242__digpro120__wings-flapping. Mp3396678__dbspin__quiet-berlin-cafe-1. Wav397082__relwin__digitalradio-noise1. Wav398274__flashtrauma__electricity. Wav402781__funwithsound__butterfly-wings-fluttering-1. Wav403934__mastermind76__car-indicator-toyota-aygo. Wav406924__kyles__botanical-gardens-park-tropical-jungle-birds-crickets-flies-open-air-tone-entebbe-uganda-africa-2016. Wav408592__miguelab1998__2-beating-of-wings. Wav411651__evanjones4__film-for-a-music. Wav412025__zachrau__typing-message-on-a-mobile-phone. Wav412145__stefan021__film-projector-long-run-with-finish. Wav412429__florianreichelt__mysterious-accoustic-guitar-film-sound. Wav414671__zouzmusic__short-pigeon-wing-flap. Wav414818__bokal__office-chair-rolling. Mp3416873__simonlabelle__delicate-horse. Wav420728__claypipe__realitycoming. Mp3425090__neospica__pressurized-door-opening. Wav425787__thatkellytrna__wrinkle-bag. Wav427822__asaphelps__filmsocialisme. Mp3432291__schmaddio__rusty-spring. Wav432817__harlemdaw__happy-tune. Mp3433584__jackmurrayofficial__car-starting-and-accelerating. Wav433977__joedozer__rusty-fan. Wav435082__piwikiwi__film-tape. Wav437968__craigsmith__g12-35a-eagle-cries. Wav438620__craigsmith__g39-03-cartoon-boings. Wav441622__danielajq__6-2-aleteo. Wav441966__detringer__glitch-1. Wav442773__qubodup__big-water-splash. Wav443061__schoggimousse__water-cave. Wav445048__bassboybg__touchscreen-keyboard. Wav445958__breviceps__cartoon-bat-mouse-squeak. Wav445960__breviceps__cartoon-duck-quack. Wav446930__sofial1224__20-suspiro-consolidated. Wav447458__florianreichelt__paper-money-sound. Wav448375__audionauten__robot-moves-his-arm. Wav448621__neilsher__ambient-creepy-soundscape. Mp3450042__kyles__phone-telephone-ring-office-nice-iconic-close-to-speaker. Wav452795__cloe-king__sweeping-on-carpet. Wav452931__kyles__crowd-int-crowded-small-theater-lobby-ifc1-nyc-usa. Flac454259__kyles__tv-channel-change-static-blips-scanner-cb-radio-tuning-static-blips-static-sharp-scanner-cb-radio-blips-on-off-good2. Flac455309__free-rush__empty-coffee-machine. Wav455385__thomasomas__recharge-sound. Wav456246__tc630__terminal-velosity. Flac456761__sieuamthanh__ai-bang-con. Wav457043__breviceps__busy-room-ambience-small-crowd-people-talking-in-background. Wav457438__samwd__flourescent-light. Wav458461__prometheus888__carengine. Wav458627__tetrisrocker__clock. Wav458711__fabrizio84__waterfall. Mp3459409__pfannkuchn__small-river-1-slow-close. Wav459573__dougbarrett123__cafe-recording-take-1-zoom0047-lr. Wav459983__florianreichelt__rain-water-dripping-softly. Mp3462462__soojay__seagulls-gaviotas-clean-wildtrack. Wav462889__mycompasstv__frogs-croaking-crickets-at-night-in-jungle-swamp-africa. Mp3462958__bastianhallo__cartoon-jump. Wav462959__lizapenelope__cafe-sounds. M4a464496__kaygrum__river. Wav468164__wintuh__36-corriendomadera. Wav468240__cristian-vogel__bees-around-flowers. Aiff477643__richwise__foggy-morning-at-weston-shore. Wav478306__magmi-soundtracks__creepy-classical-music-01. Wav479050__nuncaconoci__rusty-hatch. Wav484157__tempermode__fluorescent-light-flickering-1. Wav489999__deleted-user-8803593__elevator-music. Wav492378__nicknamelarry__spaceship-take-off-sound-effect. Wav494497__pianofarm__farm-summer-ambience-07-09-2019. M4a495656__aunrea__dog-whimper-1. Wav495711__tosha73__strange-digital-noise-003. Wav495712__tosha73__strange-digital-noise-002. Wav495713__tosha73__strange-digital-noise-001. Wav495795__priesjensen__car-driving-ambience. Wav500146__phonoflora__foghorn. Wav502657__justfornoise__old-film-projector. M4a502680__fission9__train-station-3. Wav503815__neezen__sweep. Wav506157__sifujordan__big-splash. Wav507081__paulprit__einarrson-fast-retrieve. Wav507088__paulprit__einarrson-slow-retrieve. Wav507471__danjocross__long-distant-foghorn. Aiff507472__danjocross__great-echoing-foghorn. Aiff509440__claudiachaveslopes__teclado-sms. M4a510917__lydmakeren__seagulls-short. Wav511485__mattleschuck__cartoon-wink-magic-sparkle. Wav514234__nicknamelarry__sound-effect-flight. Wav514486__whammy__office-stamp. Wav515164__stuntstudio__1920s-style-cartoon-motif. Wav515293__breviceps__propeller-plane. Wav516928__mariethompson__waterfall4. Mp3518037__rvgerxini__fan-motor. Mp3521967__kastenfrosch__megaphone-radio-gibberish-4. Ogg523016__tripjazz__lightning-discharge. Wav523399__cyoung510__waves-lapping. Wav524205__dylanh-sound__radio-sign-off. Wav524934__mc5__electrical-noise. Wav52780__guitarguy1985__data. Wav527845__d-jones__elephant-trumpets-growls. Flac529031__szegvari__storm-cave-reverb-fantasy-field-recording-200726-0021-01-01. Wav530078__snail-legs__flapping. Ogg531482__nataliabm09__oven. Wav533146__mattfinarelli__drop-water. Mp3535211__anaponce__typing. M4a541506__se2001__cartoon-quick-zip. Wav541606__d4xx__stir-mug. Wav541664__mamie-wilhelm__mamie-gibberish-2. M4a541796__zoshp__telephone-ringing-digital. Wav543111__clusman__bird-flapping-5. Wav544260__walthamstow-walker__a-bit-like-a-film-projector. Wav545611__bandslam33__wings-03. Wav545613__bandslam33__wings-04. Wav547016__neopolitansixth__classic-computing-sound. Wav551748__jpbillingsleyjr__finger-banging. Aiff65428__gumballrimpoche__glitchys. Wav69570__bidone__lion-loud. Mp382610__indigosierra__scribble. Mp385568__joelaudio__dragon-roar. Wav87785__graygaffer__ferry. Wav91555__polymorpheva__inside-tangara-syd. Mp391919__filipe-chagas__water-lapping-rocky-beach-ambiance. Wav93337__polymorpheva__cicadas-rbg. Wav.
Author: Aemyn
00:00
01:49
A voice recording of "Die Stem van Suid-Afrika".Sonando desde nuestros cielos azules, Desde la base más profunda de nuestros océanos Sobre montañas eternas, Cuando los riscos resuenan, Desde nuestras llanuras donde, vagones crujientes, Cortan sus senderos en la tierra, Llama al espíritu de nuestro país, De la tierra que nos vio nacer. A tu llamada no vamos a fallar, Firmes y constantes compareceremos, A tu voluntad de vivir o morir, O Sudáfrica, tierra querida. En nuestro cuerpo y nuestro espíritu, En nuestro fuero interno se mantuvo firme; Y la gloria de nuestro pasado; En la promesa de nuestro futuro, En nuestra voluntad, nuestro trabajo, nuestro esfuerzo, Desde la cuna hasta la tumba No hay tierra que comparte nuestro amoroso, Y hay lazo que pueda esclavizar. Tú nos has dado y te hemos conocido, Que nuestras acciones a todos proclaman Nuestro amor perdurable y servicio Para tu honor y tu nombre. En el calor de oro del verano, En el frío del aire de invierno, En la vida surgiendo de la primavera, En el otoño de la desesperación; Cuando las campanas de boda repiquen, O cuando aquellos a quienes amamos personas sí, Tú nos la sabes de tus hijos Y dost llevarnos a tu corazón En voz alta repiques el coro contestador; Somos tus cosas, y vamos a estar de pie, Ya se trate de la vida o la muerte, para responder Para tu llamada, tierra amada. En tu poder, Todopoderoso, confiando, Hicieron nuestros padres construyen de edad; Fortalecer entonces, oh Señor, a sus hijos Para defenderse, de amar, de explotaciones Que la herencia que nos dieron Para nuestros niños aún pueden ser; Fiadores sólo a la más alta Y antes de que todo el mundo libre. Como nuestros padres confiaban humildemente, Enséñanos, Señor que confiar en ti todavía; Proteja nuestra tierra y guiar a nuestro pueblo En tu camino, para hacer tu voluntad.한국어: 남아프리카의 외침 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리의 먼 곳에 사람이 살지 않는 평원을 통해 무기와 황소의 신음을 함께 하리라. 우리의 사랑의 목소리는 남아프리카 공화국을 향해 커지리라. 우리는 너의 전화에 응답하리라. 우리는 당신이 원하는 것을 제공하리라. 우리는 남아프리카 공화국, 당신을 위해 우리는 죽을 것이다, 살 것이다. 2절 우리의 몸과 마음, 우리의 마음과 영혼은, 과거의 영광에서 우리의 희망이 되리라. 우리의 작품에는, 요람에서 무덤까지 다른 땅과 우리 사랑을 화합하지 않으리라. 다른 건 우리의 자신감이리. 국토 안보부여, 우리는 경의를 표하리. 우아한 너의 이름과 우리의 아프리카너가 최고이리라. 남아프리카 공화국의 아이들이여! 3절 여름의 더위와 겨울의 추위에 우리의 사랑의 봄과 우리 삶의 가을은 교회의 종이에서 나는 소리이리라. 요람의 발에서 우리는 당신의 목소리를 들으니 너는 네 딸이 어디 있는지 알고 있도다. 전화할때 우리는 거부하지 않는다. 영원히 우리와 연락하리라. 생명과 죽음이여, 우리는 남아프리카 공화국에 올 것이리! 4절 자신감에 전능한 우리의 선조는 주님, 우리에가 강을 주소서!라 외쳤으니, 지원을 유지하리라. 우리 조상의 땅, 우리 아이를 위해 영원한 하인들이여, 세계와 붙으리라. 우리 조상들이 믿음을 우리가 믿는 주님을 가르쳐, 우리의 땅과 우리 민족과 함께 당신의 유언대로 다스려라! 영어 한국어 번역 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리가 어느 평원에서 마차를 맞추었는가? 지구의 철도를 자르면, 우리나라의 정신과 통화하리라. 토지는 우리에게 탄생을 주었다. 그대는 우리가 주저하면 안된다는 것을 확고하고 우리가 확고하리라. 그대는 살거나 멸망하리라. 사랑하는 땅, 남아공이여! 2절 우리의 몸과 우리의 영혼에서, 우리의 가장 깊숙한 곳의 마음에 빨리 개최하리라. 그리고 우리의 과거의 영광을, 우리의 미래의 약속이 있으리라. 우리의 작품은 우리의 믿음으로 만들어진 것이리라. 무덤에 크래들에서, 그 주에는 우리의 사랑이 가득한 땅이, 끈끈이같은 자들은 정복하지 못하리라! 너의 젖먹이에 우리를 매개로, 우리는 그대를 알고, 매일 우리의 행동은 모든 선포에 우리의 영원한 사랑과 봉사는 명예와 너의 이름을 그대에게! 3절 뜨거운 여름의 향기와, 차가운 겨울의 기운, 따뜻한 봄의 집과 시원한 가을의 절망은 결혼의 종소리는 굴뚝에서 울리라. 우리가 떠나보내는 새 사람, 그대의 아이들의 마음은 우리를 데려가리라 커다란 종소리여, 우리는 그대가 있으며, 우리가 서한다던, 대답하리. 그대는 생명이냐 죽음이냐, 모르면 사랑하는 땅에 전화를! 4절 그대의 권력에서 전능한 신뢰는, 우리 조상들이 예전에 만들었는가? 사랑하는 변호를 잡으리. 주님의 아들은 강한 탓에 그들이 준 유산으로 우리는 행복하리라. 높은 곳의 보석은, 세상에 자유를 주리라. 우리 조상은 겸허하게 신뢰할 수 있는 것처럼 가르치는 우리 주님은 여전히 하느님을 믿는다. 우리는 우리의 사람과 땅을 안내하리. 우리의 아버지는 할 수 있도다!
Author: Cornelis Jacobus Langenhoven
00:00
01:24
Die Stem van Suid-Afrika performed in the late 1950s/early 1960s by the Band of the South African Air Force, directed by Captain J. E. Koops van't Jagt. It was the former national anthem of South Africa from 1957 to 1994, during the Apartheid era.Sonando desde nuestros cielos azules, Desde la base más profunda de nuestros océanos Sobre montañas eternas, Cuando los riscos resuenan, Desde nuestras llanuras donde, vagones crujientes, Cortan sus senderos en la tierra, Llama al espíritu de nuestro país, De la tierra que nos vio nacer. A tu llamada no vamos a fallar, Firmes y constantes compareceremos, A tu voluntad de vivir o morir, O Sudáfrica, tierra querida. En nuestro cuerpo y nuestro espíritu, En nuestro fuero interno se mantuvo firme; Y la gloria de nuestro pasado; En la promesa de nuestro futuro, En nuestra voluntad, nuestro trabajo, nuestro esfuerzo, Desde la cuna hasta la tumba No hay tierra que comparte nuestro amoroso, Y hay lazo que pueda esclavizar. Tú nos has dado y te hemos conocido, Que nuestras acciones a todos proclaman Nuestro amor perdurable y servicio Para tu honor y tu nombre. En el calor de oro del verano, En el frío del aire de invierno, En la vida surgiendo de la primavera, En el otoño de la desesperación; Cuando las campanas de boda repiquen, O cuando aquellos a quienes amamos personas sí, Tú nos la sabes de tus hijos Y dost llevarnos a tu corazón En voz alta repiques el coro contestador; Somos tus cosas, y vamos a estar de pie, Ya se trate de la vida o la muerte, para responder Para tu llamada, tierra amada. En tu poder, Todopoderoso, confiando, Hicieron nuestros padres construyen de edad; Fortalecer entonces, oh Señor, a sus hijos Para defenderse, de amar, de explotaciones Que la herencia que nos dieron Para nuestros niños aún pueden ser; Fiadores sólo a la más alta Y antes de que todo el mundo libre. Como nuestros padres confiaban humildemente, Enséñanos, Señor que confiar en ti todavía; Proteja nuestra tierra y guiar a nuestro pueblo En tu camino, para hacer tu voluntad.한국어: 남아프리카의 외침 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리의 먼 곳에 사람이 살지 않는 평원을 통해 무기와 황소의 신음을 함께 하리라. 우리의 사랑의 목소리는 남아프리카 공화국을 향해 커지리라. 우리는 너의 전화에 응답하리라. 우리는 당신이 원하는 것을 제공하리라. 우리는 남아프리카 공화국, 당신을 위해 우리는 죽을 것이다, 살 것이다. 2절 우리의 몸과 마음, 우리의 마음과 영혼은, 과거의 영광에서 우리의 희망이 되리라. 우리의 작품에는, 요람에서 무덤까지 다른 땅과 우리 사랑을 화합하지 않으리라. 다른 건 우리의 자신감이리. 국토 안보부여, 우리는 경의를 표하리. 우아한 너의 이름과 우리의 아프리카너가 최고이리라. 남아프리카 공화국의 아이들이여! 3절 여름의 더위와 겨울의 추위에 우리의 사랑의 봄과 우리 삶의 가을은 교회의 종이에서 나는 소리이리라. 요람의 발에서 우리는 당신의 목소리를 들으니 너는 네 딸이 어디 있는지 알고 있도다. 전화할때 우리는 거부하지 않는다. 영원히 우리와 연락하리라. 생명과 죽음이여, 우리는 남아프리카 공화국에 올 것이리! 4절 자신감에 전능한 우리의 선조는 주님, 우리에가 강을 주소서!라 외쳤으니, 지원을 유지하리라. 우리 조상의 땅, 우리 아이를 위해 영원한 하인들이여, 세계와 붙으리라. 우리 조상들이 믿음을 우리가 믿는 주님을 가르쳐, 우리의 땅과 우리 민족과 함께 당신의 유언대로 다스려라! 영어 한국어 번역 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리가 어느 평원에서 마차를 맞추었는가? 지구의 철도를 자르면, 우리나라의 정신과 통화하리라. 토지는 우리에게 탄생을 주었다. 그대는 우리가 주저하면 안된다는 것을 확고하고 우리가 확고하리라. 그대는 살거나 멸망하리라. 사랑하는 땅, 남아공이여! 2절 우리의 몸과 우리의 영혼에서, 우리의 가장 깊숙한 곳의 마음에 빨리 개최하리라. 그리고 우리의 과거의 영광을, 우리의 미래의 약속이 있으리라. 우리의 작품은 우리의 믿음으로 만들어진 것이리라. 무덤에 크래들에서, 그 주에는 우리의 사랑이 가득한 땅이, 끈끈이같은 자들은 정복하지 못하리라! 너의 젖먹이에 우리를 매개로, 우리는 그대를 알고, 매일 우리의 행동은 모든 선포에 우리의 영원한 사랑과 봉사는 명예와 너의 이름을 그대에게! 3절 뜨거운 여름의 향기와, 차가운 겨울의 기운, 따뜻한 봄의 집과 시원한 가을의 절망은 결혼의 종소리는 굴뚝에서 울리라. 우리가 떠나보내는 새 사람, 그대의 아이들의 마음은 우리를 데려가리라 커다란 종소리여, 우리는 그대가 있으며, 우리가 서한다던, 대답하리. 그대는 생명이냐 죽음이냐, 모르면 사랑하는 땅에 전화를! 4절 그대의 권력에서 전능한 신뢰는, 우리 조상들이 예전에 만들었는가? 사랑하는 변호를 잡으리. 주님의 아들은 강한 탓에 그들이 준 유산으로 우리는 행복하리라. 높은 곳의 보석은, 세상에 자유를 주리라. 우리 조상은 겸허하게 신뢰할 수 있는 것처럼 가르치는 우리 주님은 여전히 하느님을 믿는다. 우리는 우리의 사람과 땅을 안내하리. 우리의 아버지는 할 수 있도다!
Author: Untitled
00:00
02:12
1938 recording of "Die Stem van Suid-Afrika"Sonando desde nuestros cielos azules, Desde la base más profunda de nuestros océanos Sobre montañas eternas, Cuando los riscos resuenan, Desde nuestras llanuras donde, vagones crujientes, Cortan sus senderos en la tierra, Llama al espíritu de nuestro país, De la tierra que nos vio nacer. A tu llamada no vamos a fallar, Firmes y constantes compareceremos, A tu voluntad de vivir o morir, O Sudáfrica, tierra querida. En nuestro cuerpo y nuestro espíritu, En nuestro fuero interno se mantuvo firme; Y la gloria de nuestro pasado; En la promesa de nuestro futuro, En nuestra voluntad, nuestro trabajo, nuestro esfuerzo, Desde la cuna hasta la tumba No hay tierra que comparte nuestro amoroso, Y hay lazo que pueda esclavizar. Tú nos has dado y te hemos conocido, Que nuestras acciones a todos proclaman Nuestro amor perdurable y servicio Para tu honor y tu nombre. En el calor de oro del verano, En el frío del aire de invierno, En la vida surgiendo de la primavera, En el otoño de la desesperación; Cuando las campanas de boda repiquen, O cuando aquellos a quienes amamos personas sí, Tú nos la sabes de tus hijos Y dost llevarnos a tu corazón En voz alta repiques el coro contestador; Somos tus cosas, y vamos a estar de pie, Ya se trate de la vida o la muerte, para responder Para tu llamada, tierra amada. En tu poder, Todopoderoso, confiando, Hicieron nuestros padres construyen de edad; Fortalecer entonces, oh Señor, a sus hijos Para defenderse, de amar, de explotaciones Que la herencia que nos dieron Para nuestros niños aún pueden ser; Fiadores sólo a la más alta Y antes de que todo el mundo libre. Como nuestros padres confiaban humildemente, Enséñanos, Señor que confiar en ti todavía; Proteja nuestra tierra y guiar a nuestro pueblo En tu camino, para hacer tu voluntad.한국어: 남아프리카의 외침 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리의 먼 곳에 사람이 살지 않는 평원을 통해 무기와 황소의 신음을 함께 하리라. 우리의 사랑의 목소리는 남아프리카 공화국을 향해 커지리라. 우리는 너의 전화에 응답하리라. 우리는 당신이 원하는 것을 제공하리라. 우리는 남아프리카 공화국, 당신을 위해 우리는 죽을 것이다, 살 것이다. 2절 우리의 몸과 마음, 우리의 마음과 영혼은, 과거의 영광에서 우리의 희망이 되리라. 우리의 작품에는, 요람에서 무덤까지 다른 땅과 우리 사랑을 화합하지 않으리라. 다른 건 우리의 자신감이리. 국토 안보부여, 우리는 경의를 표하리. 우아한 너의 이름과 우리의 아프리카너가 최고이리라. 남아프리카 공화국의 아이들이여! 3절 여름의 더위와 겨울의 추위에 우리의 사랑의 봄과 우리 삶의 가을은 교회의 종이에서 나는 소리이리라. 요람의 발에서 우리는 당신의 목소리를 들으니 너는 네 딸이 어디 있는지 알고 있도다. 전화할때 우리는 거부하지 않는다. 영원히 우리와 연락하리라. 생명과 죽음이여, 우리는 남아프리카 공화국에 올 것이리! 4절 자신감에 전능한 우리의 선조는 주님, 우리에가 강을 주소서!라 외쳤으니, 지원을 유지하리라. 우리 조상의 땅, 우리 아이를 위해 영원한 하인들이여, 세계와 붙으리라. 우리 조상들이 믿음을 우리가 믿는 주님을 가르쳐, 우리의 땅과 우리 민족과 함께 당신의 유언대로 다스려라! 영어 한국어 번역 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리가 어느 평원에서 마차를 맞추었는가? 지구의 철도를 자르면, 우리나라의 정신과 통화하리라. 토지는 우리에게 탄생을 주었다. 그대는 우리가 주저하면 안된다는 것을 확고하고 우리가 확고하리라. 그대는 살거나 멸망하리라. 사랑하는 땅, 남아공이여! 2절 우리의 몸과 우리의 영혼에서, 우리의 가장 깊숙한 곳의 마음에 빨리 개최하리라. 그리고 우리의 과거의 영광을, 우리의 미래의 약속이 있으리라. 우리의 작품은 우리의 믿음으로 만들어진 것이리라. 무덤에 크래들에서, 그 주에는 우리의 사랑이 가득한 땅이, 끈끈이같은 자들은 정복하지 못하리라! 너의 젖먹이에 우리를 매개로, 우리는 그대를 알고, 매일 우리의 행동은 모든 선포에 우리의 영원한 사랑과 봉사는 명예와 너의 이름을 그대에게! 3절 뜨거운 여름의 향기와, 차가운 겨울의 기운, 따뜻한 봄의 집과 시원한 가을의 절망은 결혼의 종소리는 굴뚝에서 울리라. 우리가 떠나보내는 새 사람, 그대의 아이들의 마음은 우리를 데려가리라 커다란 종소리여, 우리는 그대가 있으며, 우리가 서한다던, 대답하리. 그대는 생명이냐 죽음이냐, 모르면 사랑하는 땅에 전화를! 4절 그대의 권력에서 전능한 신뢰는, 우리 조상들이 예전에 만들었는가? 사랑하는 변호를 잡으리. 주님의 아들은 강한 탓에 그들이 준 유산으로 우리는 행복하리라. 높은 곳의 보석은, 세상에 자유를 주리라. 우리 조상은 겸허하게 신뢰할 수 있는 것처럼 가르치는 우리 주님은 여전히 하느님을 믿는다. 우리는 우리의 사람과 땅을 안내하리. 우리의 아버지는 할 수 있도다!
Author: Untitled
00:00
01:05
Die Stem van Suid-Afrika performed in the late 1950s/early 1960s by the Band of the South African Air Force, directed by Captain J. E. Koops van't Jagt. It was the former national anthem of South Africa from 1957 to 1994, during the apartheid era.Sonando desde nuestros cielos azules, Desde la base más profunda de nuestros océanos Sobre montañas eternas, Cuando los riscos resuenan, Desde nuestras llanuras donde, vagones crujientes, Cortan sus senderos en la tierra, Llama al espíritu de nuestro país, De la tierra que nos vio nacer. A tu llamada no vamos a fallar, Firmes y constantes compareceremos, A tu voluntad de vivir o morir, O Sudáfrica, tierra querida. En nuestro cuerpo y nuestro espíritu, En nuestro fuero interno se mantuvo firme; Y la gloria de nuestro pasado; En la promesa de nuestro futuro, En nuestra voluntad, nuestro trabajo, nuestro esfuerzo, Desde la cuna hasta la tumba No hay tierra que comparte nuestro amoroso, Y hay lazo que pueda esclavizar. Tú nos has dado y te hemos conocido, Que nuestras acciones a todos proclaman Nuestro amor perdurable y servicio Para tu honor y tu nombre. En el calor de oro del verano, En el frío del aire de invierno, En la vida surgiendo de la primavera, En el otoño de la desesperación; Cuando las campanas de boda repiquen, O cuando aquellos a quienes amamos personas sí, Tú nos la sabes de tus hijos Y dost llevarnos a tu corazón En voz alta repiques el coro contestador; Somos tus cosas, y vamos a estar de pie, Ya se trate de la vida o la muerte, para responder Para tu llamada, tierra amada. En tu poder, Todopoderoso, confiando, Hicieron nuestros padres construyen de edad; Fortalecer entonces, oh Señor, a sus hijos Para defenderse, de amar, de explotaciones Que la herencia que nos dieron Para nuestros niños aún pueden ser; Fiadores sólo a la más alta Y antes de que todo el mundo libre. Como nuestros padres confiaban humildemente, Enséñanos, Señor que confiar en ti todavía; Proteja nuestra tierra y guiar a nuestro pueblo En tu camino, para hacer tu voluntad.한국어: 남아프리카의 외침 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리의 먼 곳에 사람이 살지 않는 평원을 통해 무기와 황소의 신음을 함께 하리라. 우리의 사랑의 목소리는 남아프리카 공화국을 향해 커지리라. 우리는 너의 전화에 응답하리라. 우리는 당신이 원하는 것을 제공하리라. 우리는 남아프리카 공화국, 당신을 위해 우리는 죽을 것이다, 살 것이다. 2절 우리의 몸과 마음, 우리의 마음과 영혼은, 과거의 영광에서 우리의 희망이 되리라. 우리의 작품에는, 요람에서 무덤까지 다른 땅과 우리 사랑을 화합하지 않으리라. 다른 건 우리의 자신감이리. 국토 안보부여, 우리는 경의를 표하리. 우아한 너의 이름과 우리의 아프리카너가 최고이리라. 남아프리카 공화국의 아이들이여! 3절 여름의 더위와 겨울의 추위에 우리의 사랑의 봄과 우리 삶의 가을은 교회의 종이에서 나는 소리이리라. 요람의 발에서 우리는 당신의 목소리를 들으니 너는 네 딸이 어디 있는지 알고 있도다. 전화할때 우리는 거부하지 않는다. 영원히 우리와 연락하리라. 생명과 죽음이여, 우리는 남아프리카 공화국에 올 것이리! 4절 자신감에 전능한 우리의 선조는 주님, 우리에가 강을 주소서!라 외쳤으니, 지원을 유지하리라. 우리 조상의 땅, 우리 아이를 위해 영원한 하인들이여, 세계와 붙으리라. 우리 조상들이 믿음을 우리가 믿는 주님을 가르쳐, 우리의 땅과 우리 민족과 함께 당신의 유언대로 다스려라! 영어 한국어 번역 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리가 어느 평원에서 마차를 맞추었는가? 지구의 철도를 자르면, 우리나라의 정신과 통화하리라. 토지는 우리에게 탄생을 주었다. 그대는 우리가 주저하면 안된다는 것을 확고하고 우리가 확고하리라. 그대는 살거나 멸망하리라. 사랑하는 땅, 남아공이여! 2절 우리의 몸과 우리의 영혼에서, 우리의 가장 깊숙한 곳의 마음에 빨리 개최하리라. 그리고 우리의 과거의 영광을, 우리의 미래의 약속이 있으리라. 우리의 작품은 우리의 믿음으로 만들어진 것이리라. 무덤에 크래들에서, 그 주에는 우리의 사랑이 가득한 땅이, 끈끈이같은 자들은 정복하지 못하리라! 너의 젖먹이에 우리를 매개로, 우리는 그대를 알고, 매일 우리의 행동은 모든 선포에 우리의 영원한 사랑과 봉사는 명예와 너의 이름을 그대에게! 3절 뜨거운 여름의 향기와, 차가운 겨울의 기운, 따뜻한 봄의 집과 시원한 가을의 절망은 결혼의 종소리는 굴뚝에서 울리라. 우리가 떠나보내는 새 사람, 그대의 아이들의 마음은 우리를 데려가리라 커다란 종소리여, 우리는 그대가 있으며, 우리가 서한다던, 대답하리. 그대는 생명이냐 죽음이냐, 모르면 사랑하는 땅에 전화를! 4절 그대의 권력에서 전능한 신뢰는, 우리 조상들이 예전에 만들었는가? 사랑하는 변호를 잡으리. 주님의 아들은 강한 탓에 그들이 준 유산으로 우리는 행복하리라. 높은 곳의 보석은, 세상에 자유를 주리라. 우리 조상은 겸허하게 신뢰할 수 있는 것처럼 가르치는 우리 주님은 여전히 하느님을 믿는다. 우리는 우리의 사람과 땅을 안내하리. 우리의 아버지는 할 수 있도다!
Author: Untitled
151 - 183 of 183
/ 4