364 Royalty-Free Audio Tracks for "French Bread"

00:00
00:53
Ah! Ça ira gemäss einem Notenblatt aus dem Jahre 1790. Ah! Ça ira according to a note sheet from the year 1790.
Author: AnonymousUnknown author
00:00
00:25
French: Le Roi Dagoberttitle QS:P1476,fr:"Le Roi Dagobert" label QS:Lfr,"Le Roi Dagobert" LilyPond source
Author: Unknown authorUnknown author
00:00
00:50
OGG file of the French children's song Alouette (Skylark) Fichier OGG de la comptine française Alouette Time: 49 s Instruments: bass, piano
Author: Ixnay
00:00
01:04
A French Christmas carol, Trois anges sont venus ce soir, composed in 1884
Author: GP RobertsMusic and lyrics: Augusta Holmès (1847-1903)
00:00
02:51
Aristide Bruant:Nini,peau d'chien Magyar: Aristide Bruant:Nini,peau d'chien
Author: Aristide Bruant
00:00
00:08
French sixth chord in Schubert's D.795, No. 5, "Am Feierabend" ("The Hour of Rest").
Author: Untitled
00:00
01:22
Let us break bread together on our knees Kommt, wir teilen das Brot am Tisch des Herrn, Evangelisches Gesangbuch Bayern-Thüringen 579
Author: Melody: traditional Gospel song; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
03:30
Song Si tu n'étais pas là, performed by Fréhel.
Author: music composed by Gaston Claret, lyrics by Pierre Bayle performed by Fréhel, originally published by "Editions Salabert", Paris, 1935
00:00
02:09
Romance, mélodie composée en 1883 par Claude Debussy (1862-1918) sur un poème de Paul Bourget (1852-1935), interprétée par la cantatrice australienne Nellie Melba (1861-1931) en 1913.Romance, a melody composed in 1883 by Claude Debussy (1862-1918), text by Paul Bourget (1852-1935), performed in 1913 by Nellie Melba (1861-1931).
Author: Claude Debussy (1862-1918), Paul Bourget (1852-1935), Nellie Melba (1861-1931)
00:00
03:30
Song Si tu n'étais pas là, performed by Fréhel.
Author: music composed by Gaston Claret, lyrics by Pierre Bayle performed by Fréhel, originally published by "Editions Salabert", Paris, 1935
00:00
01:19
The Canadian national anthem, "O Canada", played by the United States Navy Band in the early 2000s. The song was originally commissioned by Lieutenant Governor of Quebec Théodore Robitaille for the Saint-Jean-Baptiste Day ceremony, 1880. The music was written by Calixa Lavallée as a setting of a French Canadian patriotic poem composed by Sir Adolphe-Basile Routhier. The lyrics were translated to English in 1906, Robert Stanley Weir wrote another English version in 1908, which were revised thrice before taking their current form in 2018. Was converted to Ogg format using Audacity (Originally uploaded on en.wikipedia).
Author: Untitled
00:00
00:05
Slicing fresh bread with bread knife on wooden board.
Author: Fryzu
1 - 50 of 364 Next page
/ 8