6.034 tệp âm thanh miễn phí bản quyền cho "Dê"

00:00
00:20
Record de la plaça de l'ajuntamentremembrance of the town hall square.
Tác giả: Arxiusonorbordils
00:00
00:06
Record de la plaça de l'ajuntamentremembrance of the town hall square.
Tác giả: Arxiusonorbordils
00:00
01:17
Record de la plaça de l'ajuntamentremembrance of the town hall square.
Tác giả: Arxiusonorbordils
00:00
00:18
Record de la plaça de l'ajuntamentremembrance of the town hall square.
Tác giả: Arxiusonorbordils
00:00
00:11
Record de l'escola de bordilsremembrance of the bordils school.
Tác giả: Arxiusonorbordils
00:00
00:25
Record de l'escola de bordilsremembrance of the bordils school.
Tác giả: Arxiusonorbordils
00:00
00:58
Record de la plaça de l'ajuntamentremembrance of the town hall square.
Tác giả: Arxiusonorbordils
00:00
03:60
Beispiel für eine MIDI-Sequenz Example of a MIDI sequence Ejemplo de secuencia midi
Tác giả: Guitar Webpages
00:00
00:48
Sonido capturado en un lugar de descanzo (parque) dentro de la ciudad.
Tác giả: Jairomoreno
00:00
00:05
Sonido de arma laser generado por metodos de sintesis del sonido.
Tác giả: Iozonic
00:00
00:07
Es un coro de un solo sonido simulado con un delay.
Tác giả: Viliguis
00:00
01:55
Record de la plaça de l'estacióremembrance of the station square.
Tác giả: Arxiusonorbordils
00:00
00:46
Record de la plaça de l'ajuntamentremembrance of the town hall square.
Tác giả: Arxiusonorbordils
00:00
00:18
Record de la plaça de l'ajuntamentremembrance of the town hall square.
Tác giả: Arxiusonorbordils
00:00
00:05
Record de la plaça de l'ajuntamentremembrance of the town hall square.
Tác giả: Arxiusonorbordils
00:00
00:12
Record de la plaça de l'ajuntamentremembrance of the town hall square.
Tác giả: Arxiusonorbordils
00:00
00:03
Sonido de una varilla de metal cayéndose.
Tác giả: Byjesusjp
00:00
00:28
Grabación de un río, ubicado en la ciudad de quito-ecuador,.
Tác giả: Alexiscanarvizuete
00:00
01:48
Basse de Trompette pour orgue / Basse de Trompette for organ
Tác giả: Louis Marchand (1669-1732)
00:00
08:32
Dans un bus au mexiquein a car in mexico.
Tác giả: Zetheyo
00:00
00:51
Fuente de aguawater fountain.
Tác giả: Guanescape
00:00
00:12
Record de l'escola de bordilsremembrance of the bordils school.
Tác giả: Arxiusonorbordils
00:00
00:52
Som de fogueira calma com chamas invadindo o ambiente tranquilo com propagação suave, feita com embalagem de remédio. Gravado para a disciplina de captação e edição de áudio do curso rádio, tv e internet, universidade anhembi morumbi. São paulo-sp. Brasil.
Tác giả: Natcarapeto
00:00
00:33
Sonido grabado en dosquebradas, risaralda con un celular huawei el 28 de abril de 2020. Escuchar de cerca el sonido de algo que hacemos en nuestra cotidianidad puede ser una experiencia relajante, por lo menos para mi lo es.
Tác giả: Artesmediales
00:00
00:34
Grabación realizada el 25 de abril de 2020 al interior del supermercado mercamas en dosquebradas, risaralda. Grabado con un celular huawei. Se perciben muchos sonidos cuando vamos de compras al supermercado, pero no somos concientes de ellos.
Tác giả: Artesmediales
00:00
02:50
Enregistrement de l'exposition coloniale. Musique traditionnelle. Chanson lingala. Chant d'invitation à danser / Mmes Maboumana, Badolo, Mahoukou... [et al.], chant ; accompagnement de sanza et de battements de mains.
Tác giả: Untitled
00:00
00:12
An excerpt from the song “Au clair de la lune”, originally recorded as a phonautogram on paper. As of May 2009, this is believed to be the oldest recognizable recording of a human voice in existence. According to the remasterers, the lyrics sung are the first lines of the second stanza "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Under the moonlight, Pierrot replied).[1] It has also been reported that the recording contains the beginning of the song, "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Under the moonlight, my friend Pierrot...).[2] Ausschnitt aus dem Lied “Au clair de la lune”, ursprünglich als Phonautogramm auf Papier aufgezeichnet. Per 2008 gilt diese Aufzeichnung als die älteste bekannte Tonaufnahme. Die gesungenen Worte lauten: "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Bei des Mondes Scheine, antwortet Pierrot), oder "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Bei des Mondes Scheine, mein Freund Pierrot...). Un extrait de la chanson “Au clair de la lune”, telle qu'enregistrée sur papier sous forme de phonautogramme. À la date de mai 2009, on le considère comme le plus ancien enregistrement d'une voix humaine reconnaissable. D'après les restaurateurs, les paroles correspondent aux premières lignes de la seconde strophe : « Au clair de la lune, Pierrot répondit ».[3] D'autres estiment qu'il s'agit plutôt du début de la chanson : « Au clair de la lune, mon ami Pierrot ».[4] Čeština: Skladba Au clair de la lune (Za svitu luny), nahraná Édouardem-Léonen Scotem de Martinville v roce 1860, je považována za historicky nejstarší zvukovou nahrávku vůbec. Македонски: Песната На месечевиот сјај (Au clair de la lune) снимена од Едуар Леон Скот де Мартенвил во 1860 г. Се смета за најстарата постоечка звучна снимка во историјата. Fragment popularnej francuskiej piosenki Au clair de la lune (pol. W świetle księżyca) zarejestrowany jako fonautogram w 1860 roku przez Édouarda-Léona Scotta de Martinville'a, który uznawany jest za najstarsze istniejące nagranie ludzkiego głosu.
Tác giả: Untitled
00:00
00:12
Sound recorded by the participants of the workshop "sons de la barcelona intercultural". Phonos, pla bcn interculturalitat, sons de barcelona, casal dels infants del raval. Zoom h1. En el metro escuchas diversidad de conbersaciones y lenguas de turistas en barcelona. En esta gravacion es cuchamos las señales acusticas y el cuidado al sierre de puertas.
Tác giả: Sonsbcnintercultural
00:00
01:16
Car horns in street protest. Horn sounds during a protest in mendoza, argentina (outdoor). September 29, 2020, in the afternoon. Recorded in wav with zoom h1, compressed in flac (lossless) with flac frontend. Bocinas de autos en manifestación callejera. Toma de sonido exterior de bocinas en manifestación en la ciudad capital de mendoza, argentina. 29 de septiembre de 2020, en horario de tarde. Grabado en wav con zoom h1, comprimido en formato flac (sin pérdidas) con software flac frontend.
Tác giả: Bienvenido
00:00
02:55
Ah je ris de me voir si belle en ce miroir (air des bijoux) de l'opéra Faust composé par Charles Gounod (1818-1893), livret de Jules Barbier (1825-1901) et Michel Carré (1821-1872) interprété par Nellie Melba (1861-1931) en 1910.Ah je ris de me voir si belle en ce miroir (jewels'aria), Faust by Charles Gounod (1818-1893), performed in 1910 by Nellie Melba (1861-1931).
Tác giả: Charles Gounod (1818-1893), Jules Barbier, Michel Carré, Nellie Melba (1861-1931).
00:00
00:08
El sonar de una cascada atraves de agua en un recipiente.
Tác giả: Saul
00:00
00:33
Prise de son d'une platine vinyle enclenchée, et lancement de la lecture du disque.
Tác giả: The Ymg
00:00
00:15
Record de la plaça de l'ajuntamentremembrance of the town hall square.
Tác giả: Arxiusonorbordils
00:00
00:15
Record de la plaça de l'esglèsiaremembrance of the church square.
Tác giả: Arxiusonorbordils
00:00
00:06
Ira comprimida tras pararse de un asfalto.
Tác giả: Viliguis
00:00
00:08
Sonido creado al mover las sabanas.
Tác giả: Viliguis
00:00
00:18
Record de la plaça de l'ajuntamentremembrance of the town hall square.
Tác giả: Arxiusonorbordils
00:00
01:22
Record de la plaça de l'esglésiaremembrance of the church square.
Tác giả: Arxiusonorbordils
00:00
02:03
MIDI rendering of "Honte, paour, doubtance", a ballade by Guillaume de Machaut, 14th century
Tác giả: Future Perfect at Sunrise
00:00
00:08
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de puerta. Door sound.
Tác giả: Anelalejandri
00:00
00:07
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de pájaros. Bird sounds.
Tác giả: Anelalejandri
00:00
00:08
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de duchas. Showers sound.
Tác giả: Corinachocron
00:00
00:17
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. Sonido de un ascensor. European university of madrid campus soundscape. Sound of an elevator.
Tác giả: Anadocioh
00:00
00:10
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de la cafeteriacafeteria sound.
Tác giả: Almalaut
00:00
00:05
Paisaje sonoro del campus de la universidad europea de madrid. European university of madrid campus soundscape. Sonido de papelera. Bin sound.
Tác giả: Almalaut
00:00
00:34
El sonido proviene de un día lluvioso con granizo y el golpe de las gotas sobre el tejado de las casas.
Tác giả: Artesmediales
00:00
01:05
Paisagem sonora do caminho do onibus r204 azaleias em poços de cladas no horario das 17 hrs. Soundscape from de bus r204 jd azaleias, in poços de caldas, mg.
Tác giả: Pedroerler
00:00
01:01
Paisagem sonora do caminho do onibus r204 azaleias em poços de cladas no horario das 17 hrs. Soundscape from de bus r204 jd azaleias, in poços de caldas, mg.
Tác giả: Pedroerler
851 - 900 của 6.034 Trang tiếp theo
/ 121