45 pistes audio libres de droits pour "Sein"

00:00
02:28
John Bartmann - Picnic On The Seine
Auteur: John Bartmann
00:00
01:02
Wenn wir in höchsten Nöten sein; Gotteslob (1975) Hildesheim 846
Auteur: Melodie: 1547/1567; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
02:30
Es wolle Gott uns gnädig sein, Evangelisches Gesangbuch 280
Auteur: Melodie: 16. Jahrhundert; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:06
Wenn wir in höchsten Nöten sein, Evang. Gesangbuch 366
Auteur: Melodie: 1547/1567; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:60
In mantes-la-jolie, next to the seine river. Ducks quack and a siren passes on the road.
Auteur: Elliotrambach
00:00
02:22
John Bartmann - Nova Serenade. Music. Album: Picnic On The Seine (Euro Vacation Sounds) by John Bartmann.
Auteur: John Bartmann
00:00
00:35
(Wolfgang Kindl) EG 366 Wenn wir in höchsten Nöten sein
Auteur: Wolfgang Kindl
00:00
02:19
An atmos of french teenagers on a boat on the seine, admiring monuments. Recorded stereo xy with audiotechnica mic.
Auteur: V Hazard
00:00
01:53
John Bartmann - Another Grappa, Monsieur? Music. Album: Picnic On The Seine (Euro Vacation Sounds) by John Bartmann.
Auteur: John Bartmann
00:00
01:04
Der König siegt, sein Banner glänzt, Übertragung des Hymnus Vexilla Regis prodeunt; Gotteslob (2013) 299
Auteur: Melodie: Münster 1846 nach dem gregorianischen Vexilla Regis; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus
00:00
02:37
John Bartmann - A Kwela Fella
Auteur: John Bartmann
00:00
02:16
00:00
01:40
John Bartmann - Mellow Cafe Vibe
Auteur: John Bartmann
00:00
01:25
Wir wollen alle fröhlich sein (Evang. Gesangbuch 100; Gotteslob (1975) 223; Gotteslob (2013) 326)
Auteur: Melodie: Hohenfurt 1410 / Wittenberg 1573; Satz + Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:21
John Bartmann - Allez! Allez!
Auteur: John Bartmann
00:00
03:58
00:00
01:36
John Bartmann - Du Nord Station Bustle
Auteur: John Bartmann
00:00
01:55
John Bartmann - Gypsy Doo Wop
Auteur: John Bartmann
00:00
01:48
Ecoulement de ruisseau dans la rivière du loing. Calm stream water in the river.
Auteur: Yaya Dc
00:00
01:03
Pidmanula, pidvela, ukrainisches VolksliedÜbertragung (R.F.): Du versprachst: Am Montag wandern wir zu zweit, fern von den andern! Ich war da, doch du kamst nicht. Grausam, wer sein Wort so bricht! Du spielst verlogne Spiele, täuschst meine Glücksgefühle, lockst mich und zeigst nur Kühle: Herzverrat im Wechselbad! Du versprachst: Am Dienstag reite ich ins Feld an deiner Seite. Ich war da, doch du kamst nicht. Grausam, wer sein Wort so bricht! Du spielst verlogne Spiele, täuschst meine Glücksgefühle, lockst mich und zeigst nur Kühle: Herzverrat im Wechselbad! Du versprachst: Am Mittwoch müssen wir uns lang und innig küssen! Ich war da, doch du kamst nicht. Grausam, wer sein Wort so bricht! Du spielst verlogne Spiele, täuschst meine Glücksgefühle, lockst mich und zeigst nur Kühle: Herzverrat im Wechselbad! Du versprachst: Am Donnerstage sag ich Ja auf deine Frage. Ich war da, doch du kamst nicht. Grausam, wer sein Wort so bricht! Du spielst verlogne Spiele, täuschst meine Glücksgefühle, lockst mich und zeigst nur Kühle: Herzverrat im Wechselbad! Du versprachst: Am Freitag bringe ich das Kissen für die Ringe. Ich war da, doch du kamst nicht. Grausam, wer sein Wort so bricht! Du spielst verlogne Spiele, täuschst meine Glücksgefühle, lockst mich und zeigst nur Kühle: Herzverrat im Wechselbad! Du versprachst: Am Samstag kleide ich mich ganz in weiße Seide. Ich war da, doch du kamst nicht. Grausam, wer sein Wort so bricht! Du spielst verlogne Spiele, täuschst meine Glücksgefühle, lockst mich und zeigst nur Kühle: Herzverrat im Wechselbad! Du versprachst: Am Sonntag zeigen sich die Himmel voller Geigen. Ich war da, doch du kamst nicht. Grausam, wer sein Wort so bricht! Du spielst verlogne Spiele, täuschst meine Glücksgefühle, lockst mich und zeigst nur Kühle: Herzverrat im Wechselbad!
Auteur: Melody: from Ukraine; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
02:47
An excavator is sorting demolition waste on a demolition plant in the suburbs of paris, france. It's mainly separating steel elements from concrete.
Auteur: Schafferdavid
00:00
01:02
St.Martini-Kirche in Bremen. Glockenspiel: „Es kommt ein Schiff geladen bis an sein höchsten Bord“
Auteur: Jürgen Howaldt
00:00
03:25
Field recording of a demolition plant in a paris suburb. An excavator is filling a container with demolition waste. Recorded with a zoome h2n in x/y stereo mode.
Auteur: Schafferdavid
00:00
01:01
Joy to the WorldJoy to the World, englisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Freude der Welt! Der Herr ist da! Du Erdkreis, lass ihn ein! Und jeder Mund sing Gloria, die Schöpfung werde sein, die Schöpfung werde sein, die Schöpfung, die Schöpfung werde sein! Freude der Welt! Das Reich beginnt, das Reich, das Jesus baut. Was atmet, sing von diesem Kind. Berg, Tal, Land, Meer, singt laut, Berg, Tal, Land, Meer, singt laut, Berg, Tal, Land und Meer, singt laut, singt laut! Sünde und Tod, entweicht und flieht! Die Liebe Gottes siegt, da alle Welt den Heiland sieht, der in der Krippe liegt, der in der Krippe liegt, den Heiland, der in der Krippe liegt. Er ist der Herr, er herrscht allein, in Weisheit und gerecht. Ihr Mächtgen, lernt wie er zu sein! Zum Bruder wird der Knecht, zum Bruder wird der Knecht, zum Bruder, zum Bruder wird der Knecht.
Auteur: Melody: from England; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:35
Valet will ich dir geben (Evang. Gesangbuch 523); Lass mich dein sein und bleiben (Evang. Gesangbuch 157); Der du in Todesnächten (Evang. Gesangbuch 257)
Auteur: Melodie: Melchior Teschner 1614; Satz: nach J.S.Bach BWV 245/26; Melodieanpassung Rabanus Flavus
00:00
00:36
A version of "Goin' Down The Road Feelin' Bad" by Roy Hall & his Cohutta Mountain Boys Eine Version von "Goin' Down The Road Feelin' Bad", gespielt von Roy Hall & seine Cohutta Mountain Boys
Auteur: Tradtitional
00:00
01:06
Hymn tune Duke Street ("Jesus shall reign where'er the sun") Jesus hat seine Herrschaft bestellt, Evang. Gesangbuch (Rheinland/Westfalen/Lippe) Nr. 610
Auteur: Melody: John Warrington Hatton (1710-1793); setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
04:58
Field recording of a demolition plant in a paris suburb. Demolition waste is beeing sorted and filled in a container. Record with a zoom h2n in x/y stereo mode. There's a train passing by at the end; since it seemed to fit naturally in the soundscape, i chose not to remove it. . .
Auteur: Schafferdavid
00:00
01:36
Away in a Manger, Christmas carol Away in a Manger, englisch-amerikanisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Im Stroh einer Krippe, bei Esel und Rind, da liegt neugeboren das göttliche Kind. Die Sterne erstrahlen heut doppelt so klar; vom Friedenslicht singt eine himmlische Schar. Da blöken die Tiere und Jesus erwacht, sein freundliches Lächeln erleuchtet die Nacht. Es leuchtet auch heute für jeden, der weint, und sagt: Trau der Liebe, die über dir scheint. Begleite mich, Jesus, wo immer ich geh, begleit alle Kinder, vertreib jedes Weh. Lass mich einen Abglanz des Weihnachtslichts sein, erdacht und vollendet im himmlischen Schein.
Auteur: Melody: W. J. Kirkpatrick 1895; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:06
Breast feeding a 4 month old baby.
Auteur: Bonehead
00:00
00:22
Who Is Happy Is a King German four voice round. German lyrics: Froh zu sein bedarf es wenig, und wer froh ist, ist ein König. Translation ([1]): Only a few people achieve true happiness, and those who do are happy as kings. Translation [2]: Being glad, a simple thing, Who is happy is a king.
Auteur: August Mühling
00:00
04:38
It's painful but it had to be done. . . Here's the field record of a demolition plant in the paris suburb of pantin. An old factory is beeing reduced to dust, prior to some housing developements. On this recording, you can hear one excavator actually tearing down the building while another one is sorting junk in the backyard. Recorded with a zomm h2n in x/y stereo mode.
Auteur: Schafferdavid
00:00
07:31
A bunch of kids playing soccer in an open-air playground (actually a handball field)in a parisian suburb. Shouting, yelling and cheering themselves up in french slang. Recorded with a zoom h2n in x/y stereo mode.
Auteur: Schafferdavid
00:00
01:32
Urbs Aquensis, urbs regalisÜbertragung (R.F.): Aachen, Alteuropas Krone, Haupt und Erstling seiner Throne, immer bleibst du Kaiserstadt, weil der große Karl dich wählte, der von hier die Völker zählte; weil er hier sein Grabmal hat. Ehre ihn, der Christus ehrte, Dome, Schulen, Märkte mehrte, Glauben, Recht und Bildung hob; der in Kriegen, wie er meinte, für den Herrn Europa einte: schau sein Werk mit klugem Lob. Gottesreich und Erdenmächte, Christuswort und Menschenrechte sind in unsrer Welt getrennt. Aber die zum Kreuz aufschauen, finden Quellen, mitzubauen Frieden für den Kontinent. Mutter Gottes, deine Bitten helfen uns mit sichern Schritten durch die Zeit zu deinem Sohn. Herr, mit Karl und all den Deinen mögst du uns zum Fest vereinen rings um deinen Königsthron.
Auteur: Melodie: Peter Baur 1850; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:36
A writer types various text sequences and vintage music plays in background. All set to have been done in 1967. A collection of short clips so no copyright infringements on the music titles. Last sequence is writer stopping pulling out the paper and throwing it away. Ein schreiber tippt verschiedene texte, im hintergrund läuft musik aus dem jahre 1967. Sammlung kurzer tonschnippsel daher keine urheberrechtsverletzung wegen der musikstücke. Letztes tonsegment ist der schreiber der sein blatt aus der maschine nimmt, zerknüllt und wegwirft.
Auteur: Achimengels
00:00
01:21
Ding! dong! merrily on highDing! dong! merrily on high, englisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Ding dong! fröhliches Geläut im Himmel und auf Erden! Ding dong! wunderbare Zeit: Gott kommt, ein Mensch zu werden. Gloria, hosanna in excelsis! Engel preisen Gottes Rat durch alle Himmelssäle. Menschen, kündet seine Tat, stimmt ein aus voller Kehle: Gloria, hosanna in excelsis! Wenn die Heilge Nacht beginnt, lasst alle Glocken klingen! Und, berührt von diesem Kind, hört niemals auf zu singen: Gloria, hosanna in excelsis!
Auteur: Melody: from England; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:40
Admonter Krippenlied Text von Leopold Hörlezeder: Ein Kindlein uns geboren ist zu Bethlehem im Stall. Das Kindlein ist Herr Jesus Christ, drum freut, o freut euch all! Das Kindlein sieht nicht Geld und Gut, nicht Macht und Würde an. Wer seines Vaters Willen tut, der hat ihm wohlgetan. Es ist vor ihm kein Unterschied: Es bringt zu allen gleich der Heiland, der die Herzen sieht, des Vaters Himmelreich. O nieder's Haus voll Herrlichkeit! Zu Bethlehem im Stall ward aller Welt ein Segen heut, o freut, o freut euch all!
Auteur: Melodie: Leopold Hörlezeder (1824-1894); Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:55
O Heiland, reiß die Himmel auf O Heiland, reiß die Himmel auf, herab, herab vom Himmel lauf, reiß ab vom Himmel Tor und Tür, reiß ab, wo Schloss und Riegel für. Wo bleibst du, Trost der ganzen Welt, darauf sie all ihr Hoffnung stellt? O komm, ach komm vom höchsten Saal, komm, tröst uns hier im Jammertal. O klare Sonn, du schöner Stern, dich wollten wir anschauen gern; o Sonn, geh auf, ohn deinen Schein in Finsternis wir alle sein. O Sonn, geh auf.
Auteur: Melodie: Augsburg 1666; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:09
Male with a deep dark voice saying boobs. Request from zeta_the_dragon. Recorded with a røde broadcaster and audacity through a behringer xenyx1204usb mixtable.
Auteur: Balloonhead
00:00
01:02
This is a simple recording of the passing crowd in the heart of the latin quarter of paris, france, on a wednesday evening between christmas and new year's eve. The recording was made at the corner of the pedestrian xavier privas and huchette streets, with the mics aimed diagonally across the street, about 4. 5 feet above ground. By a happy coincidence (i'd like to say that i engineered it, but i didn't), this sound file loops seamlessly. The clip includes the sounds of many people passing by (the area was very crowded), and some snippets of conversation, mostly in french, with a few other languages thrown in. Some faint traffic noise can be heard on the left, from the busy quai saint michel street along the south bank of the seine river, at the north end of the xavier privas street (left of the mics in this recording). Recorded with a hand-held zoom h4n, stereo, 96 khz / 24 bits, built-in mics.
Auteur: Mxsmanic
00:00
01:08
While Shepherds Watched Their Flocks (Winchester Old)While Shepherds Watched Their Flocks, englisches Weihnachtslied. Übertragung (R.F.): Als Hirten ihre Schafe dort bewachten in der Nacht, erklang vom Himmel Engelwort mit Glanz und Strahlenpracht. Sie schauten hin, von Schrecken bleich, er aber sprach: „Habt Mut! Denn große Freude bring ich euch: Gott ist den Menschen gut. Geboren ist in Davids Stadt der Herr, der Christus heißt und jedem, der Vertrauen hat, den Weg des Lebens weist. In Windeln in der Krippe liegt das Kind: Es zeigt euch an, dass Gottes Macht in Armut siegt und Arme retten kann.“ Und plötzlich war ein großes Heer von Engeln da und sang, und dieses Lied verstummt nicht mehr, die Welt durchdringt sein Klang: „Verherrlicht ist in Ewigkeit der Herr, der Treue hält, und Friede leuchtet weit und breit den Menschen in der Welt!“
Auteur: Melody: from England; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:26
Good King WenceslasGood King Wenceslas, englisches Weihnachtslied (Stephanustag)Übertragung (R.F.): König Wenzel schritt hinaus an Sankt Stephans Tage. Schnee und Eis und Sturmgebraus machten bittre Plage. Da, im Mondschein, konnte er einen Mann erkennen; matt und zitternd suchte der dürres Holz zum Brennen. „Page, bring mir Fleisch und Wein und auch Holz zum Feuer! Beste Speise soll es sein und kein Trank zu teuer! Bring es her und folge mir zum Quartier des Armen; quält der Frost und frieren wir, wärmt uns das Erbarmen.“ „Herr, ich ehre dein Gebot, doch die Kräfte schwinden, werde fallen und den Tod hier im Schneegrab finden.“ „Page, bleibe hinter mir, tritt in meine Spuren, und das Winterfeld wird dir warm wie Sommerfluren.“ Treulich tat der Page so, wie Sankt Wenzel sagte, und verspürte alsbald froh, dass kein Frost mehr nagte. Wer in Christi Spuren tritt, Kraft und Güter spendet, wird beglückt mit jedem Schritt und in Gott vollendet.
Auteur: Melody: medieval; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:53
Wer ist der bunte Mann im Bilde (Rattenfängerlied aus Des Knaben Wunderhorn) Alternativtext: In Hameln herrschte Rattenplage. Im Dunkeln und am hellen Tage, in Küche, Keller, Vorratsraum wimmelten sie – ein böser Traum. Da kam ein Wandrer aus der Fremde mit spitzem Hut und buntem Hemde. „Lasst mich nur machen“, prahlte der: „Bald seht ihr keine Ratte mehr!“ Die Bürger und der Rat berieten und wollten sich schier überbieten. „Nimm Gold, soviel du tragen kannst, wenn du die Brut verjagen kannst!“ Drauf in der ersten Morgenröte zog er durch Hameln mit der Flöte, und hinter ihm das Rattenheer: bald waren Markt und Gassen leer. Zum Fluss ließ er die Nager laufen und in der Weserflut ersaufen. Die Bürger staunten und der Rat: „Wie kinderleicht war diese Tat! Hab Dank und geh! Du magst noch essen, doch Geld und Gold musst du vergessen. Ein Flötenlied, was ist das schon? Dafür verdienst du keinen Lohn!“ Er schwieg und ging. Doch kam er wieder und blies noch einmal seine Lieder. Er blies sie frech und ungestüm – und Hamelns Kinder folgten ihm. Sie lachten, tanzten und verschwanden. Als ihre Eltern das verstanden, erhob sich Jammer und Gebet; aber die Reue kam zu spät. Was lernen wir aus der Geschichte? Dass niemand sich zu nichts verpflichte, was er nicht gerne halten mag: sonst kommt nur Leid aus dem Vertrag.
Auteur: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:22
O store Gud Du großer Gott, wenn ich die Welt betrachte Du großer Gott, wenn ich die Welt betrachte, die du geschaffen durch dein Allmachtswort, wenn ich auf alle jene Wesen achte, die du regierst und nährest fort und fort, dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu: Wie groß bist du! Wie groß bist du! Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu: Wie groß bist du! Wie groß bist du! Blick ich empor zu jenen lichten Welten und seh der Sterne unzählbare Schar, wie Sonn und Mond im lichten Äther zelten, gleich goldnen Schiffen hehr und wunderbar, dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu: Wie groß bist du! Wie groß bist du! Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu: Wie groß bist du! Wie groß bist du! Wenn mir der Herr in seinem Wort begegnet, wenn ich die großen Gnadentaten seh, wie er das Volk des Eigentums gesegnet, wie er's geliebt, begnadigt je und je, dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu: Wie groß bist du! Wie groß bist du! Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu: Wie groß bist du! Wie groß bist du! Und seh ich Jesus auf der Erde wandeln in Knechtsgestalt, voll Lieb und großer Huld, wenn ich im Geiste seh sein göttlich Handeln, am Kreuz bezahlen vieler Sünder Schuld, dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu: Wie groß bist du! Wie groß bist du! Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher, zu: Wie groß bist du! Wie groß bist du! Deutsche Nachdichtung: Manfred von Glehn (1867-1924)
Auteur: Melody: Swedish traditional; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
10:47
Wo ist doch (a cantata) by Dieterich Buxtehude, performed live by self. Text/lyrics Soprano Wo ist doch mein Freund geblieben? Will Er mich denn nicht mehr lieben? Er hat sich in dieser Nacht, da ich aus dem Schlaf erwachte und an seine Huld gedachte, aus dem Bette weggemacht. Ach ich habe den verloren, den ich einzig mir erkoren! Ach, ich habe nicht betrübt! Er ist der, der mir gefallen, darum soll mein Stimm erschallen: Soprano/Bass Schönste(r), wo befindst du dich? Soprano Hör ich doch des Freundes Worte! Ruft Er nicht an diesem Orte? Soprano/Bass Schönste(r), wo befindst du dich? Bass Du hast mir das Herz genommen, Vielgeliebte! Soprano Ich will kommen, eile fort, erfreue mich! Komm, mein Freund, in meinen Garten! Bass Willst du mich daselbst erwarten? Sieh, ich steh schon vor der Tür, sieh, ich komme, meine Taube, denn dein wohlgegründter Glaube zeucht und neigt mich hin zu dir. Soprano Wenn du unter deinem Schatten mir die Ruhe willst gestatten, dann so ist mir ewig wohl. Soprano/Bass Ich lieb dich, weil du mich liebest und dich mir zu eigen giebest. Nichts ist, das uns scheiden soll. Soprano Du bist, Schönster, meine Sonne. Bass Dir ist schon die süsse Wonne und die Ruh von mir bereit. Soprano/Bass Komm mein Schatz, lass mich dich küssen, denn so kannst du mir / kann ich dir versüssen, alles Leidens Bitterkeit. Soprano Endlich hab ich den gefunden, den ich lieb, meine Freude. Bass So ist verschwunden dir die schrekkensvolle Zeit, weil ich dein bin, meine Freude. Soprano/Bass Komm nach dem gehabten Leide hin, wo dir das Herz/ die Freud bereit. So lieben die Seele und Jesus zusammen. Sie lieben beständig, man scheidet sie nicht. Sie brennen und stehen in lieblichen Flammen, die Seele vergnügt sich in seligem Licht. Wir sehnen uns alle mit Herzens Verlangen, wann werden wir einsten dich, Jesu, umfangen?
Auteur: self
1 - 45 sur 45
/ 1