1,468 Royalty-Free Audio Tracks for "Die"

00:00
00:31
During my exchange semester i took a class called "sound and electronics in theater". We had to do an editing project where i had to make a 30 second sample of the sentence “a large monster charged a whole group of people. Many people died, but then one man grabbed a machine gun/knife and gunned down/chopped up the monster. ”i only used sounds from freesound. Org and edited and aranged them with reaper. This is what the result sounds like. (well in this uploaded version i removed the ripped spoken quotes from terminator because they were not from this website here :p). Used sound files:30279_thanvannispen_scream_group_women85847__mwlandi__meat_slap_385849__mwlandi__meat_slap_59429_thanvannispen_women_scream_aaa19312__martian__classic_double_swwosh_22350_studiorat_scream_boom_0127980__erdie__rubbing_metal0133447_dobroide_20070407. Slaughter. 0433568_erh_grod_11_animal_535716_analogchill_scream35984__hardpcm__wood02537822_the_bizniss_beast_breathing40158__sagetyrtle__crash43603__freqman__object_falls_5_48673_sea_fury_monster_2 render 00148673_sea_fury_monster_250724__rutgermuller__footsteps_metallic_muffled_louder_www. Rutgermuller. Nl_58793_syna_max_death_scream66113__spazzo_1493__knife_chop22698_dj_chronos_loop_233629__themfish__bulb_smash55234__slykmrbyches__splattt21324_cdrk_scream_02.
Author: Gzmo
00:00
03:46
Aria du Barbier de Séville interprété par Adam Didur Aria La calunnia è in venticello z Cyrulika sewilskiego w wykonaniu Adama Didura z 1908 roku. Čeština: La calunnia è in venticello, árie z opery Lazebník sevillský v podání operního pěvce Adamo Didura z roku 1908. La calunnia è in venticello, an aria from The Barber of Seville sung in 1908 by Adamo Didur. Македонски: „Во ветрето има клевета“ (La calunnia è in venticello) — арија од Севиљскиот берберин во изведба на Адам Дидур, 1908 г. La calunnia è in venticello (рус. Клевета) — ария из оперы «Севильский цирюльник». Исполнение Адама Дидура, 1908 год.
Author: Untitled
00:00
02:43
The Call of South Africa's lyrics being read a capella. It was the former national anthem of South Africa from 1957 to 1994, during the Apartheid era.Sonando desde nuestros cielos azules, Desde la base más profunda de nuestros océanos Sobre montañas eternas, Cuando los riscos resuenan, Desde nuestras llanuras donde, vagones crujientes, Cortan sus senderos en la tierra, Llama al espíritu de nuestro país, De la tierra que nos vio nacer. A tu llamada no vamos a fallar, Firmes y constantes compareceremos, A tu voluntad de vivir o morir, O Sudáfrica, tierra querida. En nuestro cuerpo y nuestro espíritu, En nuestro fuero interno se mantuvo firme; Y la gloria de nuestro pasado; En la promesa de nuestro futuro, En nuestra voluntad, nuestro trabajo, nuestro esfuerzo, Desde la cuna hasta la tumba No hay tierra que comparte nuestro amoroso, Y hay lazo que pueda esclavizar. Tú nos has dado y te hemos conocido, Que nuestras acciones a todos proclaman Nuestro amor perdurable y servicio Para tu honor y tu nombre. En el calor de oro del verano, En el frío del aire de invierno, En la vida surgiendo de la primavera, En el otoño de la desesperación; Cuando las campanas de boda repiquen, O cuando aquellos a quienes amamos personas sí, Tú nos la sabes de tus hijos Y dost llevarnos a tu corazón En voz alta repiques el coro contestador; Somos tus cosas, y vamos a estar de pie, Ya se trate de la vida o la muerte, para responder Para tu llamada, tierra amada. En tu poder, Todopoderoso, confiando, Hicieron nuestros padres construyen de edad; Fortalecer entonces, oh Señor, a sus hijos Para defenderse, de amar, de explotaciones Que la herencia que nos dieron Para nuestros niños aún pueden ser; Fiadores sólo a la más alta Y antes de que todo el mundo libre. Como nuestros padres confiaban humildemente, Enséñanos, Señor que confiar en ti todavía; Proteja nuestra tierra y guiar a nuestro pueblo En tu camino, para hacer tu voluntad.한국어: 남아프리카의 외침 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리의 먼 곳에 사람이 살지 않는 평원을 통해 무기와 황소의 신음을 함께 하리라. 우리의 사랑의 목소리는 남아프리카 공화국을 향해 커지리라. 우리는 너의 전화에 응답하리라. 우리는 당신이 원하는 것을 제공하리라. 우리는 남아프리카 공화국, 당신을 위해 우리는 죽을 것이다, 살 것이다. 2절 우리의 몸과 마음, 우리의 마음과 영혼은, 과거의 영광에서 우리의 희망이 되리라. 우리의 작품에는, 요람에서 무덤까지 다른 땅과 우리 사랑을 화합하지 않으리라. 다른 건 우리의 자신감이리. 국토 안보부여, 우리는 경의를 표하리. 우아한 너의 이름과 우리의 아프리카너가 최고이리라. 남아프리카 공화국의 아이들이여! 3절 여름의 더위와 겨울의 추위에 우리의 사랑의 봄과 우리 삶의 가을은 교회의 종이에서 나는 소리이리라. 요람의 발에서 우리는 당신의 목소리를 들으니 너는 네 딸이 어디 있는지 알고 있도다. 전화할때 우리는 거부하지 않는다. 영원히 우리와 연락하리라. 생명과 죽음이여, 우리는 남아프리카 공화국에 올 것이리! 4절 자신감에 전능한 우리의 선조는 주님, 우리에가 강을 주소서!라 외쳤으니, 지원을 유지하리라. 우리 조상의 땅, 우리 아이를 위해 영원한 하인들이여, 세계와 붙으리라. 우리 조상들이 믿음을 우리가 믿는 주님을 가르쳐, 우리의 땅과 우리 민족과 함께 당신의 유언대로 다스려라! 영어 한국어 번역 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리가 어느 평원에서 마차를 맞추었는가? 지구의 철도를 자르면, 우리나라의 정신과 통화하리라. 토지는 우리에게 탄생을 주었다. 그대는 우리가 주저하면 안된다는 것을 확고하고 우리가 확고하리라. 그대는 살거나 멸망하리라. 사랑하는 땅, 남아공이여! 2절 우리의 몸과 우리의 영혼에서, 우리의 가장 깊숙한 곳의 마음에 빨리 개최하리라. 그리고 우리의 과거의 영광을, 우리의 미래의 약속이 있으리라. 우리의 작품은 우리의 믿음으로 만들어진 것이리라. 무덤에 크래들에서, 그 주에는 우리의 사랑이 가득한 땅이, 끈끈이같은 자들은 정복하지 못하리라! 너의 젖먹이에 우리를 매개로, 우리는 그대를 알고, 매일 우리의 행동은 모든 선포에 우리의 영원한 사랑과 봉사는 명예와 너의 이름을 그대에게! 3절 뜨거운 여름의 향기와, 차가운 겨울의 기운, 따뜻한 봄의 집과 시원한 가을의 절망은 결혼의 종소리는 굴뚝에서 울리라. 우리가 떠나보내는 새 사람, 그대의 아이들의 마음은 우리를 데려가리라 커다란 종소리여, 우리는 그대가 있으며, 우리가 서한다던, 대답하리. 그대는 생명이냐 죽음이냐, 모르면 사랑하는 땅에 전화를! 4절 그대의 권력에서 전능한 신뢰는, 우리 조상들이 예전에 만들었는가? 사랑하는 변호를 잡으리. 주님의 아들은 강한 탓에 그들이 준 유산으로 우리는 행복하리라. 높은 곳의 보석은, 세상에 자유를 주리라. 우리 조상은 겸허하게 신뢰할 수 있는 것처럼 가르치는 우리 주님은 여전히 하느님을 믿는다. 우리는 우리의 사람과 땅을 안내하리. 우리의 아버지는 할 수 있도다!
Author: Untitled
00:00
03:23
Csárdás, composed around 1904 by Vittorio Monti based on csárdás, a Hungarian folk dance, performed by the United States Air Force Band. Čeština: Čardáš od Vittoria Montiho (v podání The United States Air Force Band) Csárdás, componiert von Vittorio Monti um 1904 und gespielt von der United States Air Force Band Csárdás de Vittorio Monti, interprété par The United States Air Force Band Italiano: Csárdás, composizione di Vittorio Monti, registrazioni della The United States Air Force Band Македонски: „Чардаш“ од Виторио Монти (1904) во изведба на оркестарот на Военото воздухопловство на САД.
Author: Composition: Vittorio Monti (1868–1922) Arrangement: Master Sergeant Charles Granofsky Performance: United States Air Force Band
00:00
03:08
Das Gebet einer Jungfrau, Op. 4 (Tekla Bądarzewska (1834–1861), 3:05) "A Maiden's Prayer", Op. 4 (Tekla Bądarzewska-Baranowska (1834–1861), 3:05 minutes) « La prière d'une vierge », op. 4 (Tekla Bądarzewska (1834–1861), 3:05) Italiano: "La preghiera di una vergine", Op. 4 (Tekla Badarzewska (1834–1861), 3:05) Nederlands: "Het gebed voor een maagd", op. 4 (Tekla Bądarzewska-Baranowska (1834–1861), 3:05) "Modlitwa dziewicy", op. 4 (Tekla Bądarzewska-Baranowska (1834–1861), 3:05) Română: "Rugăciunea unei fecioare", Op. 4 (Tekla Badarzewska (1834–1861), 3:05)
Author: Michael Bednarek
00:00
00:27
My iphone died, but not completely. The screen was cracked, the battery was failing and it was difficult to make contact in the worn charging socket to charge it. It reset itself frequently and never stayed on in any temperature below 65 degrees f. So i downloaded my data and activated a new phone, but lo and behold, i couldn't turn off the old one. I would have to wait for the battery to run down. For once, the battery lasted. Two days later i listened to the alarm go off for ten minutes. My arms were full of laundry, and suddenly my backup alarm started blaring, loaded with an obnoxious ringtone. My back porch is concrete. My 16-ounce claw hammer was handy.
Author: Nuncaconoci
00:00
00:37
The guest room i am staying in has a tile bathroom. Each time i take a shower, i hear this magnificent hum of the water heater clicking on and then turning off once the shower water is stopped. I was fortunate enough to hear it click on while i wasn't in the shower and captured about 30 seconds of it before it died. Infinite variation, impossible to replicate. At the end, as the water heater shuts down, it clicks down into the lowest ranges of the frequency spectrum; i didn't hear it until i listened to the recording but the couple of seconds of that are just as magical. Wish i would have left the recorder running!. Captured with a zoom h3-vr to ambix format at 96k24bit and bounced to stereo. Processing: 24db gain to all 4 clips, izotope spectral denoise to get rid of the air in the room and izotope ozone to enhance the bass signal a touch. Enjoy!.
Author: Theoddcastdark
00:00
01:16
Recorded with my squier telecaster and squire mini-bass through the focusrite interface into reaper. A nod to kenny gioia for the reaper tips. The guitar was sent through the walrus slo pedal on 'dream' setting. Also added a pitch change to compliment some of the guitar parts. The bass was double tracked for better sound. Bass amp is a behringer bxl1800. Comments welcome. Bartolome calatayud was born in 1882 on the island of mallorca, received in 1899 the diploma of honor 1st class granted by the workers instructive center palma for his "superior musical knowledge in guitar playing". Although less famous in the classical guitar world, bartolome calatayud has left much enjoyable and exciting music written for classical guitarists of all abilities. He taught many pupils in majorca during his final years. He died in 1973 at the age of 91.
Author: Tubbers
00:00
03:46
Quartet: "Bella figlia dell' amore" from Giuseppe Verdi's opera Rigoletto (1851), performed by Enrico Caruso (the Duke of Mantua), Louise Homer (Maddalena), Bessie Abott (Gilda), and Antonio Scotti (Rigoletto). This is Victor Records Matrix C-4259, recorded on 20 February 1907 in New York City, and released under a variety of labels (full details) “..Bella figlia dell'amore”, cuarteto de la ópera lírica “Rigoletto” de Giuseppe Verdi. La pieza, de una grabación de la ópera de 1907 de la casa discográfica Victor Records, siendo protagonistas Enrico Caruso, Bessie Abott, Louise Homer y Antonio Scotti. Bella figlia dell'amore, de Rigoletto de Giuseppe Verdi. Enregistrement de 1907, avec Enrico Caruso, Bessie Abott, Louise Homer et Antonio Scotti. Italiano: “Un dì se ben rammentomi ...Bella figlia dell'amore”, quartetto dall'opera lirica “Rigoletto” di Giuseppe Verdi. Il pezzo, da una registrazione dell'opera del 1907 a cura della casa discografica Victor Records, vede protagonisti Enrico Caruso, Bessie Abott, Louise Homer e Antonio Scotti. Македонски: „Убава ќерко на љубовта“ (Bella figlia dell'amore) од операта „Риголето“ од Џузепе Верди во изведба на Енрико Карузо, Беси Абот, Луиз Хомер и Антонио Шоти (снимка од 1907 г.) "Bella figlia dell'amore" из Риголетто Джузеппе Верди. В 1907 студия Victor Records записала исполнение Энрико Карузо, Бесси Аботт, Луизы Гомер и Антонио Скотти. Tiếng Việt: "Bella figlia dell'amore" trích trong vở Rigoletto của Giuseppe Verdi. Bản thu thanh năm 1907 của hãng Victor Records với các giọng hát của Enrico Caruso, Bessie Abott, Louise Homer và Antonio Scotti.
Author: The Duke of Mantua: Enrico Caruso (1873–1921) Maddalena: Louise Homer (1871–1947) Gilda: Bessie Abott (1878–1919) Rigoletto: Antonio Scotti (1866–1936) Composer: Giuseppe Verdi (1813–1901)
00:00
02:26
I had to make a background track of roman senators talking for a comedy radio theater production. I recorded myself 5 times in different voices (other than my own) and got this track. There's a dumb senator in there, an old man senator, and three other random senator voices. :). You may do whatever you like with this sound. . . No attribution required, although i'd appreciate it if you would! :). Comments are always appreciated! :). P. S. Try to see if you can tell what the dumb senator is saying. . . That was the one that always got my friends laughing. Hint: it starts out with something like this (duuuhh) does any-body know what 'appened to julius caesar? well i see he died, but who knows? etc. Then he starts talking about how dumb he is and how everybody should imitate him because he's so dumb. . . Etc. :). All of the voices are done by me and none of these voices here are my normal voice. Xd.
Author: Dominictreis
00:00
02:38
Jaroslav Jezek was born in Prague 1906 and studied at the Prague Conservatory, graduating in 1927. He studied music during the period of the new freedom with its' influence of American jazz and dance on Czech composers which can certainly be seen in Jezek's works. From '28-38, Jezek composed music for 20 plays and revues performed at the Liberated Theater where absurdities of the times-moral hypocrisy, the mistakes of democracies and the inanities of totalitarianism-especially of the Nazis, were humorously skewered. He composed waltzes, tangos, charlestons, rhumbas, and jazz for his admiring Czech audiences. During WWII he moved to New York, possibly because his past criticisms of the Nazi Party would have landed him in prison. He continued to compose there in 1939-41. He died in New York in 1942. The Bugatti Step was written to commemorate Czech racing car driver Eliska Junkova's 2nd place finish in a Swiss mountain race in '27 in her huge Bugatti touring car, seen at 2:08 in this vid. Thanks to former yt contributor KSPM who originally uploaded this music and introduced me to Jezek.
Author: preservationhall01
00:00
03:01
Title/Work: Madama Butterfly Content: No.13: Perchè con tante cure Genre(s): Opera Author(s)/(Composer(s): Giacomo Puccini (1858-1924) Music arranger(s): none Lyricist(s): Luigi Illica (1857–1919) and Giuseppe Giacosa (1847-1906) based in part on the short story "Madame Butterfly" (1898) by John Luther Long (1861-1927), which was dramatized by David Belasco (1853-1931) Performer(s): Professori d'Orchestra e l'intero Corpo Corale della "Scala di Milano", Rosetta Pampanini (Soprano), Conchita Velasquez (Mezzosoprano), Ferrari Cesira (Soprano), Alessandro Grando (Tenore), Gino Vanelli (Baritone), Giuseppe Nessi (Tenore), Aristide Baracchi (Tenore), Salvatore Baccaloni (Basso) and Lino Bonardi (Baritone) Conductor: Lorenzo Molajoli (1868-1939) Place of recording: London (United Kingdom) 1st release date: 1929 1st recording date: 25 April - 11 May 1929
Author: Untitled
00:00
03:04
Label: Parlophone (Carl Lindström Company) Cat. no.: P 9116 Order number: 20258 Matrix/StamperID: 2-20258 1st release date: 1927? 1st recording date: 5 May 1927 Place of recording: Carl Lindström AG, SO.33, Schlesische Straße 26, Berlin (German Reich) Author(s)/Composer(s): Giuseppe Verdi (1842-1898) Lyricist(s): Francesco Maria Piave (1810-1876) based on a Spanish drama, Don Álvaro o la fuerza del sino (1835), by Ángel de Saavedra, 3rd Duke of Rivas (1791-1865), with a scene adapted from Friedrich Schiller's Wallensteins Lager. Conductor(s): Frieder Weissmann (1893-1984) Performer(s): Orchester der Staatsoper Berlin, Meta Seinemeyer (1895-1929) Vocal range: operatic soprano with orchestra Title/Work: La forza del destino (opera) Content: Sono giunta! Grazie, o Dio! (Aria di Leonora) Genre(s): Opera terminology Comments: RCM and Reloop
Author: Untitled
00:00
03:21
Una Voce Poco Fa from Il Barbiere Di Siviglia performed by the Singing Sergeants and Concert Band of the United States Air Force Band. Track 10 from Fire Dance (2012). Recorded October 24-27, 2011 at Holland Performing Arts Center, Peter Kiewit Concert Hall, Omaha, NE. Credits: Alto Saxophone – MSgt Jeremy Koch*, CMSgt William Marr* Alto Vocals – SMSgt Angela L. Burns*, TSgt Emily Lewis*, TSgt Julia Brundage*, SMSgt Linda C. Waring* Baritone Saxophone – TSgt Ricky Parrell* Bass Clarinet – MSgt John Romano* Bass Trombone – MSgt Jay Heltzer* Bass Vocals – TSgt Benjamin Park*, MSgt Eric Sullivan*, MSgt Matthew Irish*, SMSgt Robert S. Harrelson*, MSgt Ryan Dolan* Bassoon – TSgt Eddie Sanders III*, TSgt Sandy Sisk* Cello – Erin Espinoza, Justin Lewis (7) Choir – Singing Sergeants (tracks: 6-12) Clarinet – TSgt Ani Berberian*, TSgt Benjamin Bowers*, MSgt Brian McCurdy*, TSgt Brian Wahrlich*, SMSgt David Stump*, MSgt Julianna Evans Arnold*, TSgt Laura Henry*, MSgt Melinda Burts*, TSgt Sara Wollmacher* Clarinet [Eb] – TSgt J. Blake Arrington* Conductor – Col A. Phillip Waite*, Colonel Larry H. Lang* Cornet, Trumpet – TSgt Blakely Carroll*, MSgt Christian Pagnard*, SMSgt Curt Christensen*, TSgt Kristopher Westrich*, SMSgt Robert McConnell*, TSgt Valentin Lukashuk* Double Bass [String Bass] – SMSgt Chris Kosky*, MSgt Matthew Murray* English Horn – TSgt Kevin Darrow* Ensemble – The United States Air Force Concert Band* Euphonium – MSgt Jennifer Dayton Cox*, TSgt John Cox* Flute – MSgt Jennifer Moore*, SMSgt Stacy Newbrough Ascione* French Horn – TSgt Joel Wealer*, SMSgt Kent Wyatt*, MSgt Philip Krzywicki*, SSgt S. Renee Parcell*, MSgt Tara Islas* Harp – SMSgt Eric Sabatino* Keyboards – SMSgt Mitchell Morton* Oboe – TSgt Kevin Darrow*, MSgt Tracey MacDonald* Percussion – TSgt Adam Green*, MSgt (Ret) Aubrey Adams*, MSgt Joe Reynolds*, MSgt Marc Dinitz*, TSgt Randy Gorman* Piccolo Flute – TSgt Megan Neal* Soprano Vocals – MSgt Anne Seaton Baker*, CMSgt Carol Hawkins Wiley*, SMSgt Christine Adamick Germain*, TSgt Mandi Harper*, SMSgt Robin Askew McConnell* Tenor Saxophone – MSgt Jake McCray* Tenor Vocals – MSgt Bradley S. Bennett*, TSgt Joseph Haughton*, TSgt Taylor Armstrong* Timpani – SMSgt Erica Montgomery* Trombone – TSgt David Rosengaft*, TSgt Matthew Nudell*, SMSgt Michael Piersol* Tuba – MSgt Brian Sands*, CMSgt Jan Duga*
Author: Untitled
00:00
00:12
Feel free to use this in your games animations and please support me on this site. For custom content please message me at tomascolt12@gmail. Com. あなたのゲームのアニメーションでこれを自由に使って、このサイトで私をサポートしてください。カスタムコンテンツについてはtomascolt12@gmail. Comで私にメッセージを送ってくださいanata no gēmu no animēshon de kore o jiyū ni tsukatte, kono saito de watashi o sapōto shite kudasai. Kasutamu kontentsu ni tsuite wa tomascolt 12@ gmail. Komu de watashi ni messēji o okutte kudasai. Fühlen sie sich frei, dies in ihren spielanimationen zu verwenden und unterstützen sie mich auf dieser seite. Für benutzerdefinierte inhalte senden sie mir eine nachricht an tomascolt12@gmail. Com. Siéntase libre de usar esto en sus animaciones de juegos y por favor apóyeme en este sitio. Para contenido personalizado por favor envíeme un mensaje a tomascolt12@gmail. Com. N'hésitez pas à utiliser ceci dans vos animations de jeux et soutenez-moi s'il vous plaît sur ce site. Pour le contenu personnalisé, envoyez-moi un message à tomascolt12@gmail. Com.
Author: Bigspider
00:00
00:03
Feel free to use this in your games animations and please support me on this site. For custom content please message me at tomascolt12@gmail. Com. あなたのゲームのアニメーションでこれを自由に使って、このサイトで私をサポートしてください。カスタムコンテンツについてはtomascolt12@gmail. Comで私にメッセージを送ってくださいanata no gēmu no animēshon de kore o jiyū ni tsukatte, kono saito de watashi o sapōto shite kudasai. Kasutamu kontentsu ni tsuite wa tomascolt 12@ gmail. Komu de watashi ni messēji o okutte kudasai. Fühlen sie sich frei, dies in ihren spielanimationen zu verwenden und unterstützen sie mich auf dieser seite. Für benutzerdefinierte inhalte senden sie mir eine nachricht an tomascolt12@gmail. Com. Siéntase libre de usar esto en sus animaciones de juegos y por favor apóyeme en este sitio. Para contenido personalizado por favor envíeme un mensaje a tomascolt12@gmail. Com. N'hésitez pas à utiliser ceci dans vos animations de jeux et soutenez-moi s'il vous plaît sur ce site. Pour le contenu personnalisé, envoyez-moi un message à tomascolt12@gmail. Com.
Author: Bigspider
00:00
02:52
한국어: 박영호(작사) 김송규(작곡) 박향림(가수) 콜롬비아(제작) 1938년 콜롬비아 레코드 소속 박향림이 부른 트로트(Trot) 만요(Comic Song)이다. "Oppaneun punggakjaengi" ("My Brother is a Street Musician"), a comic teuroteu (trot) about a brother constantly interfering with his sister's personal business. Sung by Park Hyang-rim (박향림, 1921-1946) Composed by Kim Song-gyu (김송규, 1911-1950) Lyrics by Park Yeong-ho (박영호, 1911-1953) “Oppaneun punggakjaengi” (오빠는 풍각쟁이, «Mi hermano es un musico callejero»), un popular trot cómico coreano de 1938 compuesto por Kim Song Kyu (música) y Park Yeong Ho (texto), y cantado por Park Hyang Rim Italiano: “Oppaneun punggakjaengi” (오빠는 풍각쟁이, «Mio fratello è un musicista di strada»), un popolare trot comico coreano del 1938 composto da Kim Song Kyu (musiche) e Park Yeong Ho (testi), e cantato da Park Hyang Rim Македонски: „Опанен пунгакченги“ (오빠는 풍각쟁이), популарен корејски трот од 1938 г. од Ким Сонг Кју и Парк Јенг Хо во изведба на Парк Хјанг Рим. Oppaneun punggakjaengi (오빠는 풍각쟁이), popularny koreański utwór typu trot. Kompozycja Kim Song Kyu i Park Yeong Ho, w wykonaniu Park Hyang Rim.
Author: Park Hyang-rim (박향림), Kim Song-gyu (김송규), and Park Yeong-ho (박영호)
00:00
08:21
Movement II of "The Planets" by Gustav Holst, Venus, the Bringer of Peace. Performed by the U.S. Air Force Heritage of America Band in a transcription by Merlin Patterson, edited by Capt. Lang and MSgt Aldo Forte for their 1998 C.D. Frontiers El 2° movimiento, “Venus, The Bringer Of Peace”, de la suite orquestal “The Planets” (Los planetas, op. 32) compuesta por Gustav Holst entre 1914 y 1916. Veinte años hace, el 10 de agosto de 1990, la sonda Magallanes entró en órbita alrdedor del planeta Venus. La misión mapeo en detalle la superficie del planeta - perennemente envuelta en una densa masa de nubes- mostrando algunos de sus secretos. Italiano: Il 2° movimento, “Venus, The Bringer Of Peace”, della suite orchestrale “The Planets” (I pianeti, op. 32) composta da Gustav Holst nel 1914-1916. Vent'anni fa, il 10 agosto 1990, la sonda Magellano entrò in orbita attorno al pianeta Venere. La missione mappò in dettaglio la superficie del pianeta - perennemente avvolta da una densa coltre di nubi - svelando alcuni dei suoi segreti. Македонски: Став II: „Венера, носител на мирот“ од оркестралната свита „Планети“ (Оп. 32) од Густав Холст (1914-1916). На денешен ден пред точно 20 години сондата Магелан влезе во орбитата на Венера и изработи подробни слики на нејзината површина, разоткривајќи ги нејзините тајни. Português: "Venus, The Bringer Of Peace", o segundo movimento da suíte "The Planets" (Op. 32), composta por Gustav Holst entre 1914 e 1916. Vinte anos atrás, em 10 de agosto de 1990, a sonda espacial Magalhães adentrou a órbita do planeta e foi bem-sucedida em mapear a sua superfície.
Author: Gustav HolstUnited States Air Force Heritage of America Band
1451 - 1468 of 1,468
/ 30