40 Royalty-Free Audio Tracks for "Roku"

00:00
00:14
Clicking the roku tv remote buttons.
Author: Cfedorek
00:00
00:06
The sound roku makes when you change a selection on the tv with the remote.
Author: Pmoc
00:00
00:58
Pieśń Prząśniczka ze śpiewnika Trzeci śpiewnik domowy z ok. 1890 roku.
Author: Lyrics: Jan Czeczot (1796–1847). Music: Stanisław Moniuszko (1819–1872).
00:00
00:48
Čeština: Česká státní hymna Kde domov můj v podobě z novely zákona o státních symbolech z roku 1998. Jde o podobu převzatou z Věstníku ministerstva školství a národní osvěty z roku 1933. Czech national anthem Kde domov můj
Author: František Škroup (hudba), Adolf Cmíral (úprava)
00:00
00:17
Pieśń Prząśniczka na podstawie śpiewnika Trzeci śpiewnik domowy z ok. 1890 roku.
Author: Lyrics: Jan Czeczot (1796–1847). Music: Stanisław Moniuszko (1819–1872). Arrangement (chords): CC-0 by Ashaio
00:00
00:38
Ballada Trzech Budrysów na podstawie druku muzycznego 'Trzech Budrysów : Ballada A. Mickiewicza z ok. 1860 roku.
Author: Lyrics: Adam Mickiewicz (1798–1855). Music: Stanisław Moniuszko (1819–1872). Arrangement (chords): CC-0 by Ashaio
00:00
00:11
Utwór wygenerowano na podstawie najstarszego oryginalnego fragmentu rękopisu nut Jakuba Vogta z 1843 roku
Author: Jacques Vogt
00:00
05:27
Maurice Ravel - Jeux d'eau (Martha Argerich, 1962) Jeux d'eau Maurice'a Ravela w wykonaniu Marthy Argerich z 1962 roku. Čeština: Maurice Ravel: Jeux d'eau (Vodotrysky), hraje pianistka Martha Argerichová roku 1962. Македонски: Водоскок од Морис Равел во изведба на Марта Аргерич, 1962 г. «Игра воды» Мориса Равеля в исполнении Марты Аргерих (1962).
Author: Martha Argerich
00:00
02:51
Sohini Qawwali is a sitar solo recorded in 1904 by Imdad Khan. Sohini Qawwali – solo na sitarze w wykonaniu Imdada Khana z 1904 roku.
Author: Imdad Khan
00:00
02:49
Song published in 1895. Interpretation by Mayol - Disque Parlophone 2293 Piosenka La Paimpolaise (pol. Dziewczyna z Paimpol) skomponowana przez Théodore'a Botrela i Eugène'a Feautriera w 1895 roku w wykonaniu Félixa Mayola z 1932 roku. Македонски: Песната Пемполеза (1895) во изведба на Феликс Мајол, 1932 г. Текстописец: Теодор Ботрел, композитор: Ежен Фотрије. «Девушка из Пемполь» (франц. La Paimpolaise) ― песня Теодора Ботреля и Евгения Фотрие (1895) в исполнении Феликса Майоля (1932).
Author: Théodore Botrel (lyrics), Eugène Feautrier (music)
00:00
02:34
Aleksander Tarnowski "Nini, Schottisch pour le piano", op. 4 z roku 1857, (partytura) Wykonanie Marcin Tarnowski, 2016. Alexandre Tarnowski "Nini, Schottisch pour le piano", op. 4, 1857, (la partition) L'exécution par Marcin Tarnowski en 2016.
Author: Aleksander Tarnowski (1812-1867)
00:00
03:46
Aria du Barbier de Séville interprété par Adam Didur Aria La calunnia è in venticello z Cyrulika sewilskiego w wykonaniu Adama Didura z 1908 roku. Čeština: La calunnia è in venticello, árie z opery Lazebník sevillský v podání operního pěvce Adamo Didura z roku 1908. La calunnia è in venticello, an aria from The Barber of Seville sung in 1908 by Adamo Didur. Македонски: „Во ветрето има клевета“ (La calunnia è in venticello) — арија од Севиљскиот берберин во изведба на Адам Дидур, 1908 г. La calunnia è in venticello (рус. Клевета) — ария из оперы «Севильский цирюльник». Исполнение Адама Дидура, 1908 год.
Author: Untitled
00:00
04:06
Cavatina di Rosina ("Una voce poco fa…") from opera The Barber of Seville. Performed by Aurelia Dobrovolskaya. Recorded in 1914. Каватина Розины "В полуночной тишине" из оперы "Севильский цирюльник" (действие первое, картина вторая) (Дж. Россини). Исполняет Аврелия Добровольская. Запись 1914 г. (Арх.№ ф. 42, оп. 1 "г", ед. уч. 237). Kawatyna Una voce poco fa z opery Cyrulik sewilski w wykonaniu Aurelii Dobrowolskiej zarejestrowana w 1914 roku. Čeština: Árie Cavatina di Rosina ("Una voce poco fa…") z opery Lazebník sevillský, nahrávka z roku 1914. Македонски: Розинината каватина од операта „Севиљскиот берберин“ во изведба на Аврелија Добровољскаја. Снимено во 1914 г.
Author: Gioachino Rossini
00:00
03:15
Edison Amberol Blue Record 2791. Sung by Rhoda Bernard. Cohen owes me 97 dollars (pol. Cohen jest mi dłużny 97 dolarów) – piosenka z 1906 roku charakterystyczna dla twórców i wydawców z Tin Pan Alley skomponowana przez Irvinga Berlina w wykonaniu Rhody Bernard. Čeština: Píseň Cohen owes me 97 dollars je typická pro newyorská hudební vydavatelství Tin Pan Alley, složil Irving Berlin, nahrál Rhoda Bernard roku 1906. Македонски: Коен ми должи 97 долари — песна во композиција на Ирвинг Берлин. Изведено од Рода Бернард, 1906 г.
Author: Irving Berlin
00:00
03:10
Traditional music from Algeria sung by Mahieddine Bachtarzi. Istikhbar Djarka – tradycyjna algierska pieśń w wykonaniu Mahieddine’a Bachtarziego z 1929 roku. Македонски: Истикбар џарка — алжирска народна песна снимена во 1929 г. од Махиедин Биштарзи, наречен „Пустинскиот Карузо“.
Author: Unknown authorUnknown author
00:00
02:36
Traditional song of Tahiti performed by Tefanake, Reia, and Moratai. Mareva record n° 115. Matrix n° 13485-1PD. [1] Ute – tradycyjna piosenka z Tahiti w wykonaniu grupy Tefanake, Reia i Moratai z 1950 roku.
Author: Unknown authorUnknown author
00:00
11:43
Symphony no. 9 in e minor 'from the new world', op. 95 - iv. allegro con fuoco. Čeština: Symfonie č. 9 "Z Nového světa", Op. 95, poslední symfonie skladatele Antonína Dvořáka z roku 1893. The Symphony No. 9 in E minor, "From the New World", Op. 95, B. 178, popularly known as the New World Symphony, was composed by Antonín Dvořák in 1893. Македонски: Симфонија бр. 9 во е-мол „Од Новиот Свет“ (1893) од Антонин Дворжак. Symfonia nr 9 e-moll „Z Nowego Świata”, op. 95, część IV. Allegro con fuoco skomponowana przez Antonína Dvořáka w 1893 roku.
Author: Antonin Dvorak (composer)
00:00
02:10
Edison Gold Moulded Record #9984. Performed by Edward Meeker. I'm a Yiddish Cowboy (pol. Jestem żydowskim kowbojem) – typowa piosenka charakterystyczna dla twórców i wydawców z Tin Pan Alley nagrana w 1908 roku przez Edwarda Meekera dla Edison Records. Čeština: I'm a Yiddish Cowboy (Jsem židovský kovboj) je typická nahrávka sdružení hudebních nakladatelství Tin Pan Alley z roku 1908 zpěváka Edwarda Meekera. Македонски: Јас сум еврејски каубоец — песна во изведба на Едвард Микер снимена во 1908 г. I'm a Yiddish Cowboy (рус. Я еврейский ковбой) — песня в исполнении Эдварда Микера, записанная в 1908 году на студии Edison Records. Типичный образец популярной музыки, создаваемой на Tin Pan Alley.
Author: Lyrics: Edgar Leslie. Music: Al Piantadosi and Halsey K. Mohr.
00:00
07:20
The first movement of the Piano Sonata No. 7, Op. 10, No. 3, Presto Sonata fortepianowa nr 7 D-dur op. 10 nr 3 z 1798 roku autorstwa Ludwiga van Beethovena, część 1. Presto. Эрзянь: Людвиг ван Бетховенэнь 7-це № сонатась фортопианонь туртов васенце пельксэсь, сёр. 10-це, 3-це №, кона ульнесь сёрмадозь 1798-це иестэ.
Author: Untitled
00:00
02:46
Traditional music of Tunisia. Disc 24 of the set Musik des Orients compiled by E.M. Von Hornbostel and published in Berlin by Lindström A.G. [1] [2] Tradycyjna pieśń tunezyjskich derwiszów opublikowana w 1931 roku jako część serii Musik des Orients pod kierownictwem niemieckiego etnomuzykologa Ericha Moritza von Hornbostela. Македонски: Песна на туниските дервиши, снимена во 1931 г.
Author: Unknown authorUnknown author
00:00
03:03
Traditional gamelan recorded in Bali. Odeon record A20476. Matrix Jab 555 [1]. Jedno z pierwszych nagrań balijskiego gamelanu.. Čeština: Jedna z prvních nahrávek hudby orchestru bicích nástrojů tradiční indonéské hudby gamelan z ostrova Bali z roku 1928. Македонски: Една од првите снимки на балискиот инструмент гамелан, направена во 1928 г. ไทย: หนึ่งในการบันทึกเสียงครั้งแรกของเครื่องดนตรีกาเมลันของชาวบาหลี เมื่อ พ.ศ. ๒๔๗๑
Author: Traditional
00:00
12:35
piano concerto in a minor, op. 16 - i. allegro molto moderato Македонски: Концерт за пијано во а-мол, оп. 16 (1868) од Едвард Григ. Koncert fortepianowy a-moll op. 16, część 1. Allegro molto moderato skomponowany w 1868 roku przez Edvarda Griega.
Author: Untitled
00:00
04:30
La Plus Que Lente, performed by Wikipedia user La Pianista. Українська: La Plus Que Lente — вальс написаний французьким композитором Клодом Дебюссі в 1910 році. Čeština: Klavírní skladba - waltz La plus que lente francouzského skladatele Claudea Debussyho z roku 1910. Эрзянь: La Plus Que Lente. Теизе-арсизн Клод Дебюсси — французонь седийсёрмадеесь 1910 иестэ. La Plus que lente, morceau composé en 1910 par le compositeur français Claude Debussy.
Author: Untitled
00:00
02:53
Sung by Fazal Hussain Khan. Recorded by William Sinkler Darby in Lahore. Gramophone 2-12765. Gokul Gaav Ke Choriwa – tradycyjna hindustańska pieśń w wykonaniu Fazala Hussaina Khana zarejestrowana w 1904 roku w Lahaurze przez Williama Sinklera Darby'ego. Gokul Gaav Ke Choriwa gesungen von Fazal Hussain Khan. 1904 von William Sinkler Darby in Lahore aufgenommen. Македонски: Традиционалната песна Гокул гав ке чорива снимена во Лахор (во денешен Пакистан), 1904 г.
Author: Traditional
00:00
04:15
Alexander's Ragtime Band, a song by Irving Berlin, performed by Billy Murray in 1911, recorded on an Edison Amberol cylinder. Alexander's Ragtime Band – piosenka autorstwa Irvinga Berlina w wykonaniu Billy'ego Murraya z 1911 roku. Македонски: Александровиот регтајм-состав — песна на Ирвинг Берлин, во изведба на Били Мари снимена во 1911 г. Alexander's Ragtime Band ― песня Ирвинга Берлина, записанная в исполнении Билли Мюррея в 1911 году.
Author: Irving Berlin
00:00
02:57
Cachorro Vira-Lata is a samba-choro composed by Alberto Ribeiro and recorded by Carmen Miranda in 1937. Odeon disc11482 A (matrix 5571). Cachorro Vira-Lata – samba-choro skomponowana przez Alberto Ribeirę w wykonaniu Carmen Mirandy z 1937 roku. Македонски: Кашоро Вира-Лата — самба-шоро на Алберто Риберо во изведба на Кармен Миранда, 1937 г. Cachorro Vira-Lata ― самба-шоро композитора Альберто Рибейро в исполнении Кармен Миранда, 1937 год.
Author: Alberto Ribeiro
00:00
01:54
Aria from Germania sung by Enrco Caruso, accompanied by Salvatore Cottone on piano. Studenti! Udite! – aria z opery Germania Alberto Franchettiego w wykonaniu Enrico Caruso zarejestrowana w Mediolanie przez Freda Gaisberga. Čeština: Árie Studenti! Udite! z opery Germania italského skladatele Alberto Franchettiho. Jde o první nahrávku slavného Enrica Carusa, nahrál americký muzikolog Fred Gaisberg dne 11. dubna roku 1902. Македонски: Првата снимка на Енрико Карузо од изведба во 1902 г. — аријата Студенти! Слушајте! од операта Германија на Алберто Франкети.
Author: Alberto Franchetti
00:00
03:31
This 1920 record is the first commercial recording of blues music by an African-American singer: "Crazy Blues" was composed by Perry Bradford for Mamie Smith in 1920, and sold a million copies in its first year.This is Okeh-4169 (7529 take C) Эрзянь: This 1920 record is the first commercial recording of blues music by an African-American singer: "Crazy Blues" was composed by Perry Bradford for Mamie Smith, and sold a million copies in its first year. Crazy Blues – blues w wykonaniu Mamie Smith z 1920 roku.
Author: Mamie Smith & Her Jazz Hounds, Perry Bradford (1893–1970)
00:00
04:06
Live recording. Uday Shankar and his company of hindu dancers and musicians: Vishnudass Shirali, Sisir Sovan, Rabindra (Ravi Shankar), Dulal Sen, Nagen Dey, Brijo Behari. Čeština: Skladba Raga Tilanga (1937), na sitár hraje Ravi Šankar při své návštěvě New Yorku. Raga Tilanga (1937), Ravi Shankar's first recording, in New York, during a tour organized by his elder brother Uday Shankar. हिन्दी: राग तिलंग (१९३७), बड़े भाई उदय शंकर द्वारा आयोजित एक दौरे के दौरान रवि शंकर की न्यूयॉर्क में पहली रिकॉर्डिंग। Македонски: Рага Тиланга (1937) — првата снимена изведба на истакнатиот индиски класичен музичар Рави Шанкар (1920 - 2012). Raga Tilanga – pierwsze nagranie Ravi Shankara zarejestrowane w 1937 roku w Nowym Jorku podczas tournee grupy tanecznej jego starszego brata, Uday Shankara.
Author: Unknown authorUnknown author
00:00
03:54
Polonez A-dur op. 40 nr 1, w wykonaniu Romualda Greissa na fortepianie marki Budynowicz z 1850. Nagranie z koncertu w filharmonii w Zabrzu. Čeština: Polonéza Fryderyka Chopina Polonaise Op. 40 No. 1 v podání pianistky Romualdy Greissové na klavíru Budynowicz z roku 1850. Polonaise Op. 40 No. 1, performed by Romuald Greiss on an 1850 Budynowicz piano. Polonaises, opus 40, n°1 de Frédéric Chopin, interprétées par Romuald Greiss sur un piano Budynowicz de 1850. Эрзянь: Полонез Оп. 40 No. 1, налксизе Ромуальд Грейсс, 1850 иестэ теезь Budynowicz фортопианасо. Українська: Полонез Op.40 №1 у виконанні Ромуальда Грайса на фортепіано Будиновича 1850 року, Забже, Польща.
Author: Untitled
00:00
02:58
Enregistrement de l'exposition coloniale. Musique traditionnelle. Chanson lingala. Chant d'invitation à danser / Mmes Maboumana, Badolo, Mahoukou... [et al.], chant ; accompagnement de sanza et de battements de mains. Tradycyjna kongijska piosenka w języku lingala nagrana w 1931 roku podczas międzynarodowej wystawy kolonialnej (fr. exposition coloniale internationale) w Paryżu. Čeština: Tradiční píseň z Konga v jazyce ngalština předváděná v roce 1931 na výstavě Paris Colonial Exposition v Paříži. Traditional Congolese song in Lingala recorded in 1931 at the Paris Colonial Exposition. Македонски: Конгоанска народна песна на јазикот лингала. Снимка од Париската колонијална изложба, 1931 г. Традиционная конголезская песня на лингала, записанная в 1931 году на Парижской колониальной выставке.
Author: Untitled
00:00
00:55
Australia's national anthem, "Advance Australia Fair", in an instrumental brass band performance performed by the United States Navy Band. El himno nacional de Australia, Advance Australia Fair (Advanza Australia, justa), un rendimiento instrumental por la Banda de la Armada de los Estados Unidos. Čeština: Australská národní hymna Advance Australia Fair. Македонски: На денешен ден пред 33 години песната Напредувај, убава Австралијо станала државна химна на Австралија. Bahasa Indonesia: Lagu kebangsaan Australia, "Advance Australia Fair", dalam pertunjukan band brass instrumental yang dibawakan oleh Band Angkatan Laut Amerika Serikat. Instrumentalna wersja Naprzód, Piękna Australio, hymnu państwowego Australii w wykonaniu Orkiestry Marynarki Wojennych Stanów Zjednoczonych. Dokładnie 33 lata temu, 19 kwietnia 1984 roku, pieśń ta została ogłoszona hymnem Australii przez Niniana Stephena, ówczesnego gubernatora generalnego.
Author: Untitled
00:00
00:45
Świerszcze nagrane w gąskach w okolicy latarni morskiej w lipcu 2018 roku.
Author: Boryslaw Kozielski
00:00
04:51
Władysław Tarnowski ps. Ernest Buława (1836-1878) opera "Achmed oder der Pilger der Liebe", „Ballet” z II Aktu, składający się z 3 cześci przeplecionych ze sobą: Khelas (taniec arabski) z Królem i [jego córką] Dolorez na tronach oraz świtą dworską, Gitana (taniec solo z kastanietami), Eros i Psyche (Oto są dwa posągi ogrodowe, budzi się najpierw Eros, opuszcza swój cokół. Budzi Psyche jednym pocałunkiem – pieszczą się w ogrodzie[;] gonitwa za motylem. Wreszcie człowiek zjawia się w ogrodzie, oni biegną szybko do cokołów i na powrót kamienieją.) [Warto tu zwrócić uwagę na obraz Artura Grottgera „Rozmowa posagów” z roku 1865, namalowany w Śniatynce – posiadłości Stanisława Tarnowskiego zwanego „Białym” przyjaciela, mecenasa i modela Artura Grottgera a rodzonego brata kompozytora Władysława Tarnowskiego, obraz wydaje się stanowić inspiracje do tej części Baletu. Stąd zilustrowanie muzyki do ostatniej części Baletu fragmentami obrazu Artura Grottgera.] Kolejność ma być wedle partytury następująca: Khelas, Gitana, (Khelas ze śpiewem tu pominietym), Gitana, Eros i Psyche – część A, Gitana, Eros i Psyche – cześć B z gonitwą za motylem. Opera ta jest oparta na opowiadaniu Washingtona Irvinga opublikowanym w "Tales of the Alhambra', autorem libretta był Wladysław Tarnowski, który także przetłumaczył opowiadanie (Powieść o księciu Ahmedzie al Kamel albo o pielgrzymie miłości.) Akcja opery dzieje się na terenie dzisiejszej Hiszpanii a głównym bohaterem jest syn władcy Grenady. Partytura: Władysław Tarnowski ps. Ernest Buława, Hofmeister podaje jako czas publikacji październik 1877, str. 306. Wykonanie: Marcin Tarnowski, (M.Tarnowski (talk) 13:21, 21 January 2017 (UTC)) styczeń 2017.
Author: Władysław Tarnowski ps. Ernest Buława
00:00
10:45
Władysław Tarnowski ps. Ernest Buława (1836-1878) opera "Achmed oder der Pilger der Liebe", „Ballet” z II Aktu, składający się z 3 cześci przeplecionych ze sobą: Khelas (taniec arabski) z Królem i [jego córką] Dolorez na tronach oraz świtą dworską, Gitana (taniec solo z kastanietami), Eros i Psyche (Oto są dwa posągi ogrodowe, budzi się najpierw Eros, opuszcza swój cokół. Budzi Psyche jednym pocałunkiem – pieszczą się w ogrodzie[;] gonitwa za motylem. Wreszcie człowiek zjawia się w ogrodzie, oni biegną szybko do cokołów i na powrót kamienieją.) [Warto tu zwrócić uwagę na obraz Artura Grottgera „Rozmowa posagów” z roku 1865, namalowany w Śniatynce – posiadłości Stanisława Tarnowskiego zwanego „Białym” przyjaciela, mecenasa i modela Artura Grottgera a rodzonego brata kompozytora Władysława Tarnowskiego, obraz wydaje się stanowić inspiracje do tej części Baletu. Stąd zilustrowanie muzyki do ostatniej części Baletu fragmentami obrazu Artura Grottgera.] Kolejność ma być wedle partytury następująca: Khelas, Gitana, (Khelas ze śpiewem tu pominietym), Gitana, Eros i Psyche – część A, Gitana, Eros i Psyche – cześć B z gonitwą za motylem. Opera ta jest oparta na opowiadaniu Washingtona Irvinga opublikowanym w "Tales of the Alhambra', autorem libretta był Wladysław Tarnowski, który także przetłumaczył opowiadanie (Powieść o księciu Ahmedzie al Kamel albo o pielgrzymie miłości.) Akcja opery dzieje się na terenie dzisiejszej Hiszpanii a głównym bohaterem jest syn władcy Grenady. Partytura: Władysław Tarnowski ps. Ernest Buława, Hofmeister podaje jako czas publikacji październik 1877, str. 306. Wykonanie: Marcin Tarnowski, (M.Tarnowski (talk) 13:45, 21 January 2017 (UTC)) styczeń 2017.
Author: Władysław Tarnowski ps. Ernest Buława
00:00
01:22
Władysław Tarnowski ps. Ernest Buława (1836-1878) opera "Achmed oder der Pilger der Liebe", „Ballet” z II Aktu, składający się z 3 cześci przeplecionych ze sobą: Khelas (taniec arabski) z Królem i [jego córką] Dolorez na tronach oraz świtą dworską, Gitana (taniec solo z kastanietami), Eros i Psyche (Oto są dwa posągi ogrodowe, budzi się najpierw Eros, opuszcza swój cokół. Budzi Psyche jednym pocałunkiem – pieszczą się w ogrodzie[;] gonitwa za motylem. Wreszcie człowiek zjawia się w ogrodzie, oni biegną szybko do cokołów i na powrót kamienieją.) [Warto tu zwrócić uwagę na obraz Artura Grottgera „Rozmowa posagów” z roku 1865, namalowany w Śniatynce – posiadłości Stanisława Tarnowskiego zwanego „Białym” przyjaciela, mecenasa i modela Artura Grottgera a rodzonego brata kompozytora Władysława Tarnowskiego, obraz wydaje się stanowić inspiracje do tej części Baletu. Stąd zilustrowanie muzyki do ostatniej części Baletu fragmentami obrazu Artura Grottgera.] Kolejność ma być wedle partytury następująca: Khelas, Gitana, (Khelas ze śpiewem tu pominietym), Gitana, Eros i Psyche – część A, Gitana, Eros i Psyche – cześć B z gonitwą za motylem. Opera ta jest oparta na opowiadaniu Washingtona Irvinga opublikowanym w "Tales of the Alhambra', autorem libretta był Wladysław Tarnowski, który także przetłumaczył opowiadanie (Powieść o księciu Ahmedzie al Kamel albo o pielgrzymie miłości.) Akcja opery dzieje się na terenie dzisiejszej Hiszpanii a głównym bohaterem jest syn władcy Grenady. Partytura: Władysław Tarnowski ps. Ernest Buława, Hofmeister podaje jako czas publikacji październik 1877, str. 306. Wykonanie: Marcin Tarnowski, (M.Tarnowski (talk) 13:39, 21 January 2017 (UTC)) styczeń 2017.
Author: Władysław Tarnowski ps. Ernest Buława (partytura), Marcin Tarnowski (wykonanie)
00:00
01:31
The Japanese anthem Kimi ga yo being performed in 1930. The source of the record is my personal collection. The record plate is number K1-A from Polyfar Recording. Català: Kimi Ga Yo (君が代), l'himne nacional japonès, tocat el 1930 per la Banda Militar de l'Acadèmia Militar Toyama. Čeština: Kimi ga jo (君が代), státní hymna Japonska, na nahrávce z roku 1930. (君が代), die Japanische Nationalhymne gespielt 1930 von der Militärkapelle der Toyama Armeeschule. Kimigayo (君が代), the Japanese National Anthem, as performed in 1930 by the Toyama Army School Military Band. Kimi ga yo (君が代, El reino de nuestro emperador), el himno nacional de Japón, ejecutado por la banda de la academia militar "Toyama" (1930) Suomi: Kimi ga yo (jap. 君が代), Japanin kansallislaulu, esitys vuodelta 1930. Kimi ga yo (君が代), l’hymne national du Japon, interprété par l’orchestre de l’école militaire Toyama. Italiano: Kimi ga yo (君が代, Il regno del nostro imperatore), l'inno nazionale del Giappone, nell'esecuzione della banda dell'accademia militare "Toyama" (1930) 日本語: 日本の国歌『君が代』。1930年、陸軍戸山学校軍楽隊の演奏。 Македонски: Химната на Јапонија насловена како „Кимигајо“ (君が代) во изведба на оркестарот на воена академија во Тојама (1930 г.) Кими га ё (君が代), японский национальный гимн, исполненный в 1930 году Toyama Army School Military Band. Tiếng Việt: Kimi Ga Yo (君が代), Quốc ca Nhật Bản, do Đội nhạc Quân đội của trường Quân bị Toyama trình diễn năm 1930.
Author: Toyama Army School Military Band
00:00
03:08
Nagranie wykonane podczas burzy nad warszawą 19 lipca 2015 roku bez użycia włochacza zasłaniającego mikrofony. Jakość 320 kbps mp3 high gain, agc comp - off.
Author: Boryslaw Kozielski
00:00
53:42
Podróż z pętli w al. Krakowskiej do pętli stare bemowo. Godziny 22:53 - 0:48. 28 września 2016 roku. Miłego słuchania. Trasa: https://www. Flickr. Com/photos/boryskozielski/29917294641.
Author: Boryslaw Kozielski
00:00
00:12
An excerpt from the song “Au clair de la lune”, originally recorded as a phonautogram on paper. As of May 2009, this is believed to be the oldest recognizable recording of a human voice in existence. According to the remasterers, the lyrics sung are the first lines of the second stanza "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Under the moonlight, Pierrot replied).[1] It has also been reported that the recording contains the beginning of the song, "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Under the moonlight, my friend Pierrot...).[2] Ausschnitt aus dem Lied “Au clair de la lune”, ursprünglich als Phonautogramm auf Papier aufgezeichnet. Per 2008 gilt diese Aufzeichnung als die älteste bekannte Tonaufnahme. Die gesungenen Worte lauten: "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Bei des Mondes Scheine, antwortet Pierrot), oder "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Bei des Mondes Scheine, mein Freund Pierrot...). Un extrait de la chanson “Au clair de la lune”, telle qu'enregistrée sur papier sous forme de phonautogramme. À la date de mai 2009, on le considère comme le plus ancien enregistrement d'une voix humaine reconnaissable. D'après les restaurateurs, les paroles correspondent aux premières lignes de la seconde strophe : « Au clair de la lune, Pierrot répondit ».[3] D'autres estiment qu'il s'agit plutôt du début de la chanson : « Au clair de la lune, mon ami Pierrot ».[4] Čeština: Skladba Au clair de la lune (Za svitu luny), nahraná Édouardem-Léonen Scotem de Martinville v roce 1860, je považována za historicky nejstarší zvukovou nahrávku vůbec. Македонски: Песната На месечевиот сјај (Au clair de la lune) снимена од Едуар Леон Скот де Мартенвил во 1860 г. Се смета за најстарата постоечка звучна снимка во историјата. Fragment popularnej francuskiej piosenki Au clair de la lune (pol. W świetle księżyca) zarejestrowany jako fonautogram w 1860 roku przez Édouarda-Léona Scotta de Martinville'a, który uznawany jest za najstarsze istniejące nagranie ludzkiego głosu.
Author: Untitled
1 - 40 of 40
/ 1