20 Royalty-Free Audio Tracks for "Translate"

00:00
05:09
Hologramme réflexion translation.
Author: Awaka
00:00
00:02
Number 13 in english.
Author: Adams
00:00
05:60
Trail path channel translator focus fraser lens thermopile.
Author: Awaka
00:00
05:60
Trail path channel translator focus fraser lens thermopile.
Author: Awaka
00:00
00:27
Random female voice speaking random things. Adapted from the google translate arab female voice.
Author: Eudes
00:00
05:01
Field recording. Pilfink, blåmes, skata, fläktljud. . . Use g00gle translate if you are interested :-).
Author: Gis Sweden
00:00
03:54
کلام: حافظ شیرازی ترجمہ مقصود حسنیآواز: مقصود حسنیفری ابوزر قی کتب خانہستمبر٢٠١٧persian poet: hafiz shiraziurdu translation: maqsood hasnivoice: maqsood hasnifree abuzar electronic book housesept. 2017.
Author: Maqsood@Mailworld
00:00
04:05
Persian poet: hazrat sakhi lal shabaz qalandarurdu translation: maqsood hasnifree abuzar electronic book housesept. 2017. کلام: حضرت شہباز قلندر ہدیہ کار اردو: مقصود حسنیآواز: مقصود حسنیفری ابوزر قی کتب خانہ ستمبر٢٠١٧.
Author: Maqsood@Mailworld
00:00
03:36
فارسی کلام حضرت بوعلی قلندر اردو ترجمہ مقصود حسنیآواز: مقصود حسنیفری ابوزر قی کتب خانہستمبر٢٠١٧persian poet: hazrat bu ali qalandariurdu translation: maqsood hasnivoice: maqsood hasnifree abuzar electronic book housesept. 2017.
Author: Maqsood@Mailworld
00:00
03:06
Adela is a homeless romanian girl that sings in reading, berkshire city centre. She could not speak english so could not tell me anything about the song. If anyone can translate, i'd greatly appreciate it.
Author: Omnisounddesign
00:00
02:18
Two minutes of truly annoying canine posturing you can play on loop to spread hate and discontent amongst your office mates. Or if you need barking ranch dogs and a fairly close barking coyote, there is lots to lift out. Translate what they are saying to each other for ridiculous videos. "give me a chicken. " "no. No. " "we know you got chickens. We'll split them with you, 60-40. " "no. No no no no no. No. ".
Author: Tenkism
00:00
03:02
Recorded with only a small digital video camera at a cafe in pushkar, india. As i sat by the lake one afternoon, two indians sat down on the ground in front of me and began playing this and singing. There is background cafe noises and the odd motorbike going by and beeps, people talking and its not great quality but, someome may like it. . . It is as natural as you can get, raw sounds of india!(unfortunately, i have no idea what they are saying, id love to know if anyone could translate it?)recorded september, 2012.
Author: Anzbot
00:00
00:15
Idea for a base for a radio bumper. I found another track in which someone had said, "du bist der hörer. Wir sind das radio. " so i recorded myself repeating these sentences, which translate from german into english as, "you are the listener. We are the radio. " i also overlaid it over a track of generated sine waves, one in each channel (l-r), chosen to be discordant (like a radioactive effect). Sine waves are 10. 5 seconds, i left 4. 5 seconds at the end to overlay your content (maybe an ident or whatever). Have fun!. Created for my online radio station (sscr tampa), but released in the public domain/creative commons zero/"copyleft" to the maximum extent allowed by law. Voice is my own, tones generated on my computer.
Author: Sscrtampa
00:00
09:50
Yes! så nöjd att detta ljud hände, typ! let me take this info in swedish, okay. Buchla style slow krell. En modulerande osc och en som moduleras, men man hör bägge i mixen! ena osc går via en lpg den andra via vca/mix. Till det "skrynkliga" ljudet använder jag en pip slope modulerad av jerkoff och sloth. Ljudkällan är en sinus som går via en lugnt modulerad wave shaper. En envelope follower plus sloth ger en trg till en s/h ibland och då byts tonen. Skrynkelljudet går även till mitt analoga delay. Tonen är även liiite modulerad av en env. Ganska west coast och buchla. . . Google translate :-)buchla style slow krell. A modulating osc and one that is modulated, but you can hear both in the mix! ena osc goes via a lpg the other via vca / mix. To the "creepy" sound i use a pip slope modulated by jerkoff and sloth. The sound source is a sine that goes through a quietly modulated wave shaper. An envelope follower plus sloth gives a trg to an s / h sometimes and then the tone changes. The cry sound also goes to my analogue delay. The tone is also liiite modulated by an env. Pretty west coast and buchla. . .
Author: Gis Sweden
00:00
02:60
Cct110: found in translation (show notes). Hosted by lily yu. This podcast gives a brief overview of youtube’s recent update on the on-site comment translating software and examine how it is beneficial in establishing contact with other youtube communities. We will also look at who this change affects the most, how the comment section influences youtube and how this change is part of a global movement for connection. Podcast contentsintroduction 0:00 – 0:11imagine you are reading the comments 0:12 – 0:50history of the translate button 1:01 – 1:09what it does 1:10 – 1:13errors in translating 1:14 – 1:24benefits 1:25-1:40who uses it 1:41- 1:53importance to youtube 1:54 – 2:26importance to the world. 2:27 - 2:43conclusion – 2:44 - 2:59. Song credits (listed in order of appearance). “winsquare. Wav” by fupicathttps://freesound. Org/people/fupicat/sounds/527650/. "piano, bach fantasia, a (h1). Wav" by inspectorj (www. Jshaw. Co. Uk) of freesound. Org. “upbeat theme loop. Wav” by mrthenoronhahttps://freesound. Org/people/mrthenoronha/sounds/506893/. “jingle_achievement_00. Wav” by littlerobotsoundfactoryhttps://freesound. Org/people/littlerobotsoundfactory/sounds/270404/“parallel universe” by andrewknhttps://freesound. Org/people/andrewkn/sounds/404458/. “winfretless. Wav” by fupicathttps://freesound. Org/people/fupicat/sounds/521644/. Podcasts discussed. 23 youtube stats that matter to marketers in 2022. Social media marketing & management dashboard. (2022, february 14). Retrieved march 3, 2022, from https://blog. Hootsuite. Com/youtube-stats-marketers/r/timeworkssubmissions - youtube's comment translations are very broken. Reddit. (n. D. ). Retrieved march 3, 2022, from https://www. Reddit. Com/r/timeworkssubmissions/comments/rnte1g/youtubes_comment_translations_are_very_broken/.
Author: Chocolatelilac
00:00
00:18
Ringmodulated inversion of my speech from the file https://freesound. Org/people/kb7clx/sounds/648443/ invertedspeechcq. Wav. I took the raw recording and used goldwave's mechanize effect to translate my voice to a center frequency of 14khz. I then demodulated it first at 10. 6 and then 10. 2khz meaning that what comes out is essentially the opposite sideband, offset by 3. 4 and 3. 8khz respectively. 3khz just didn't sound as good. The first i filtered with a low pass of 2. 9khz, the second was filtered to below 3. 4khz to emulate a communications receiver passband. I am speaking upside down as described in this video. Https://www. Youtube. Com/watch?v=q_ykxzcbh-g beginning at 00:03:16. Being blind i can't see their diagram, but i've got my own by ear intuitive method, keeping in mind that oo and ee are farthest from each other, all other vowells get closer the closer they are to the middle of the human voice frequency range. I say: huhlay sue quee, sue quee, sue quee do ux. Cahlloong sue quee sue quee sue quee do ux. The ay in huhllay is like when a spanish speaker says béisbol (baseball). The a in cahlloong is like the a in cat if you're opening wide for the doctor. The oo is like the oo in book. Listen to the other file and you'll hear: hello cq cq cq dx. Calling cq cq cq dx.
Author: Kbclx
00:00
00:22
Català: Partitura inèdita d'Enric Granados dedicata a Issac Albèniz. Font: Museu d'Art de Girona Score by Enrique Granados dedicated to Issac Albeniz. Source: Girona Art Museum. Granados wrote, "A mi queridísimo Isaac" which translates as "To my beloved Isaac"
Author: Obra inèdita d'Enric Granados trobada al Museu d'Art de Girona. Fotografia de Rafel Bosch.Transcripció pròpia
00:00
00:05
Ungdoms synden (translates to: the sin of adolescence) is a traditional swedish melody (style: polska) from boda in dalarna sweden. The melody is compsed by röjås jonas, aledgely played to him in his old age, by a fellow fiddler. "who has made that song?" jonas asked. "you did - many years ago" the player replied "that must have been my sin of adolescense" the composer replied. This is just the first phrase of the melody recorded by me. The boda polska rythm is based in 3/4, but somewhat unevenly spaced. Every village in the neighboorhood have their distinct muiscal dialect, in the way of how to play a polska. The boda musical dialect is reputaded throughout scandinavia. Recorded with zoom h4 in my living room copenhagen.
Author: Oleviolin
00:00
00:20
I've benefited from freesound in the past so i wanted to give something back. I created this audio sample of the black speech of mordor (a section of the ring poem), as part of a cinematic orchestral lord of the rings piece to add flavour to it and wondered if others might find a use for it in their own projects. The sample does have added reverb but to my ears this is not excessive. The phrase is:-. Ash nazg durbatulûk,ash nazg gimbatul,ash nazg thrakatulûkagh burzum-ishi krimpatul. This translates to:-. One ring to to rule them allone ring to find themone ring to bring them alland in the darkness bind them. No attribution required but it would be nice to know if anybody uses it. ;-).
Author: Mrbouzouki
00:00
02:02
Electro-magnetic interference from the colorino talking color identifier and light probe when held near the internal ferrite antenna on the back right of a 13-year-old boombox near the bottom of the am broadcast band, from 530 to 580 khz. You first hear the device inactive being brought near the radio. This gives a low buzz of stacato clicks. At about 00:23 the light probe button is briefly pushed, you hear a quick boop of the light probe with low light level combined with the beginning of the white noise of the device active. If you put your ear near it after you use it, you will hear a slight hiss from the audio amplifier carrier idling for about a minute after last use. On the am radio this translates to white noise. At 00:26 there is a double click and a distorted voice says black. The voice is being picked up by the am radio. 10 seconds of white noise and i press the color button again and it says black. I put something else over the color sensor and it says a few more things. At 00:51 i hold down the light probe button and try to point it at the light above my desk while still holding it close enough to the radio to pick up the emi signal. You hear a warbling tone at 00:59 as the light reaching the sensor increases and decreases in brightness depending on how it's pointed. The signal fades in and out as the device is moved around. This has all happened at 530 khz. At 01:37 i step the radio up to 580 khz where you get a stronger signal. Wibw from topeka competes with the noise throughout the rest of the file. At 01:51 you hear the distorted error beep as i press the color button without anything but air and light in front of the color sensor. It must be pressed up against the thing you want the color of, or it gets in too much ambient light and errors out with a loud protesting beep.
Author: Kbclx
1 - 20 of 20
/ 1