994 tệp âm thanh miễn phí bản quyền cho "Da"

00:00
00:18
Italiano: Uno dei possibili brani ottenibili con il sistema descritto da C.P.E. Bach nel 1757. Come contrappunto doppio all'ottava, è riprodotto anche il brano ottenuto dall'inversione delle voci.
Tác giả: Untitled
00:00
00:02
Efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "tecnologia de áudio" do curso produção de música eletrônica pelos estudantes: gabriel sarra, henrique xavier, joão pedro venturi, joão victor bezerra, lucas silva.
Tác giả: Johnventuri
00:00
00:01
Efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "tecnologia de áudio" do curso produção de música eletrônica pelos estudantes: igor fiche, eduardo fendler, renan mitsuro, lucas guimarães.
Tác giả: Igorfiche
00:00
09:25
This is the sound of the sea on vagueira beach on a sunny winter day: 12h00 am 25fev2019. It was recorded with the internal micros of a tascam dr70. Ab_pair @ 48kh24. Wav.
Tác giả: Mescla
00:00
01:36
Away in a Manger, Christmas carol Away in a Manger, englisch-amerikanisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Im Stroh einer Krippe, bei Esel und Rind, da liegt neugeboren das göttliche Kind. Die Sterne erstrahlen heut doppelt so klar; vom Friedenslicht singt eine himmlische Schar. Da blöken die Tiere und Jesus erwacht, sein freundliches Lächeln erleuchtet die Nacht. Es leuchtet auch heute für jeden, der weint, und sagt: Trau der Liebe, die über dir scheint. Begleite mich, Jesus, wo immer ich geh, begleit alle Kinder, vertreib jedes Weh. Lass mich einen Abglanz des Weihnachtslichts sein, erdacht und vollendet im himmlischen Schein.
Tác giả: Melody: W. J. Kirkpatrick 1895; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
03:43
Hino Nacional Brasileiro performed by the Coral BDMG e Orquestra Sinfônica da Polícia Militar do Estado de Minas GeraisУкраїнська: Національний гімн Бразилії.
Tác giả: The original uploader was Zscout370 at English Wikipedia.
00:00
00:19
Cool effect made by dragging a rubber tipped mallet across the gong, instead of striking it. Creates a soft eerie atmosphere. Gear: 2x akg 451eb,2x rdl stm-2, casio da-1 dat.
Tác giả: Electra
00:00
00:24
Ave Maria in Latin language as pronounced by an Italian language speaker. Italiano: l'Ave Maria in latino letto in pronuncia ecclesiastica da un madrelingua italiano
Tác giả: OrbiliusMagister
00:00
06:14
Português: A Sertaneja (1869), de autoria de Brasílio Itiberê (1846-1912).The Rhapsody A Sertaneja (1869) by the Brazilian composer Brasílio Itiberê (1846-1912).
Tác giả: Brasílio Itiberê
00:00
01:23
Musica da Banda Salvaguarda registrada na Biblioteca Pública do Paraná em convênio com a Bibloteca Nacional do Rio de Janeiro, no dia 10/04/2007 com o protocolo n°320/07, por Luiz Carlos Martins Loyola Filho, que vos fala.
Tác giả: No machine-readable author provided. Luiz Salvaguarda assumed (based on copyright claims).
00:00
00:01
Fonte sonora: garrafa de água. Efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "tecnologia de áudio" do cruso produção de música eletrônica pelos estudantes: letícia martinez, camilla sales, vinicius galvani, filipe facchinato.
Tác giả: Sijeh
00:00
00:19
Balanço da água dentro de uma garrafa plastica, sons de água agitado. Captado com um microfone condensador. Gravado para a disciplina de captação e edição de áudio do curso rádio, tv e internet, universidade anhembi morumbi. São paulo-sp. Brasil.
Tác giả: Danialler
00:00
00:15
Piano sounds from the “forest of piano” series. Sons de piano da série “forest of piano”, gravado em pontal do paraná, em janeiro de 2023, numa manhã que antecedeu os estudos de sonoridades, por valéria mendes.
Tác giả: Laboratoriosonoridades
00:00
02:05
Italiano: Anonimo, Francia, XII secolo circa: "Orientis partibus". Versione per pianoforte con file finale ottenuto al sintetizzatore dotato del banco Yamaha CF3 (GIG) Maestro concert grand piano (2003) da 939 Megabyte. Autoprodotto dall'Utente
Tác giả: Pracchia-78 at Italian Wikipedia
00:00
06:24
Italiano: Lavoro da me ottenuto tramite sintetizzatore virtuale con banco Giant SoundFont 1.0.sf2 (262 MB) e SynthFont 1.613. Post elaborazione (GoldWave 5.58): Reverb time: 0,500 s; Volume: -21 db; Delay scale: 1.
Tác giả: Untitled
00:00
03:19
Ave Maria performed by Alessandro Moreschi, the last of castratiAve María cantada por Alessandro Moreschi, el último castratoItaliano: Ave Maria cantata da Alessandro Moreshi, l'ultimo dei castrati
Tác giả: Untitled
00:00
00:08
Gravado com shotgun e condenser omni sm8, batida da mão em um caderno de capa dura. Gravado para a disciplina de captação e edição de áudio do curso rádio, tv e internet, universidade anhembi morumbi. São paulo-sp. Brasil.
Tác giả: Aangelis
00:00
00:01
Fonte sonora: embalagem de comida e bacon. Efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "tecnologia de áudio" do cruso produção de música eletrônica pelos estudantes: letícia martinez, camilla sales, vinicius galvani, filipe facchinato.
Tác giả: Sijeh
00:00
00:01
Fonte sonora: voz de um colega de sala. Efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "tecnologia de áudio" do cruso produção de música eletrônica pelos estudantes: letícia martinez, camilla sales, vinicius galvani, filipe facchinato.
Tác giả: Sijeh
00:00
01:09
Garrafa com água gravada com um microfone shotgun. Efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "tecnologia de áudio" do curso produção de música eletrônica pelos estudantes: andré shindi, luana takahashi e william gustavson.
Tác giả: Shshindi
00:00
01:09
Garrafa com água gravada com um microfone condensador. Efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "tecnologia de áudio" do curso produção de música eletrônica pelos estudantes: andré shindi, luana takahashi e william gustavson.
Tác giả: Shshindi
00:00
00:15
Stop garbage truck and engine being used to compact the trash from the hopper. Recorded with zoom h1. Caminhão de lixo parado e motor sendo usado para compactar o lixo da caçamba. Gravado com zoom h1.
Tác giả: Rodrigocswm
00:00
03:06
Italiano: Vincenzo D'Annibale (musica), Libero Bovio (parole): «O Paese d' 'o sole». Versione solo strumentale ottenuta al sintetizzatore dotato di banco audio Musyng Kite da 0,99 Gigabyte di Cose Vidal (2014).
Tác giả: Pracchia-78
00:00
01:53
The Brazilian national anthem, performed by the United States Navy Band in the early 2000s.
Tác giả: Untitled
00:00
00:05
Som de água caindo dentro da máquina de lavar. Microfone condensador cardioide behringer c1u. Gravado para a disciplina de captação e edição de áudio do curso rádio, tv e internet, universidade anhembi morumbi. São paulo-sp. Brasil.
Tác giả: Soraia
00:00
01:07
National Anthem of Brasil during WWII Bombings in Italy (1944) - Brazilian Expeditionary Force Português: Hino Nacional Brasileiro Durante bombardeios da Segunda Guerra Mundial na Itália (1944) - Força Expedicionária Brasileira
Tác giả: Força Expedicionária Brasileira
00:00
04:18
Português: Pelo Telefone, composição de Donga (Ernesto Joaquim Maria dos Santos), é considerado o primeiro samba a ser gravado no Brasil. Disponível no Acervo de Música e Arquivo Sonoro da Biblioteca Nacional.
Tác giả: Ernesto Maria dos Santos (Donga)
00:00
01:01
Joy to the WorldJoy to the World, englisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Freude der Welt! Der Herr ist da! Du Erdkreis, lass ihn ein! Und jeder Mund sing Gloria, die Schöpfung werde sein, die Schöpfung werde sein, die Schöpfung, die Schöpfung werde sein! Freude der Welt! Das Reich beginnt, das Reich, das Jesus baut. Was atmet, sing von diesem Kind. Berg, Tal, Land, Meer, singt laut, Berg, Tal, Land, Meer, singt laut, Berg, Tal, Land und Meer, singt laut, singt laut! Sünde und Tod, entweicht und flieht! Die Liebe Gottes siegt, da alle Welt den Heiland sieht, der in der Krippe liegt, der in der Krippe liegt, den Heiland, der in der Krippe liegt. Er ist der Herr, er herrscht allein, in Weisheit und gerecht. Ihr Mächtgen, lernt wie er zu sein! Zum Bruder wird der Knecht, zum Bruder wird der Knecht, zum Bruder, zum Bruder wird der Knecht.
Tác giả: Melody: from England; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:08
Gravado para a disciplina de captação e edição de áudio do curso rádio, tv e internet, universidade anhembi morumbi. São paulo-sp. Brasil. Utilizado um microfone condensador. Batendo uma pulseira de metal em cima da tela do celular.
Tác giả: Brunopodes
00:00
01:11
Portugal national anthem performed by the United States Navy Band Português: Hino nacional de Portugal interpretado pela Orquestra da Marinha dos Estados Unidos
Tác giả: Untitled
00:00
01:58
Italiano: Anonimo: "Al canto del cucù" suonato al sintetizzatore dotato di banco audio Titanic 200 GS 1.2 da 275 MB by Luke Sena, creation time Aug 16, 1998. Strumenti usati: Flauto di Pan SynthVoice Air (coppia di voci eteree) Autoprodotto dall'Utente
Tác giả: Pracchia-78 at Italian Wikipedia
00:00
00:07
Bocejo/efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "captação e edição de áudio" do cruso de rádio, televisão e internet pelos estudantes: bruna bagnato, gabriela rodrigues, michelle voloszyn, nicole guedes, ricardo veglione e sarah mendes. Trabalho orientado pelo prof. Felipe merker castellani.
Tác giả: Mivoloszyn
00:00
00:06
Assovio/efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "captação e edição de áudio" do cruso de rádio, televisão e internet pelos estudantes: bruna bagnato, gabriela rodrigues, michelle voloszyn, nicole guedes, ricardo veglione e sarah mendes. Trabalho orientado pelo prof. Felipe merker castellani.
Tác giả: Mivoloszyn
00:00
00:04
Grito/efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "captação e edição de áudio" do cruso de rádio, televisão e internet pelos estudantes: bruna bagnato, gabriela rodrigues, michelle voloszyn, nicole guedes, ricardo veglione e sarah mendes. Trabalho orientado pelo prof. Felipe merker castellani.
Tác giả: Mivoloszyn
00:00
01:09
Caixa de pipoca com fatias de bacon gravado com um microfone tipo shotgun. Efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "tecnologia de áudio" do curso produção de música eletrônica pelos estudantes: andré shindi, luana takahashi e william gustavson.
Tác giả: Shshindi
00:00
01:09
Caixa de pipoca com fatias de bacon gravado com um microfone tipo condensador. Efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "tecnologia de áudio" do curso produção de música eletrônica pelos estudantes: andré shindi, luana takahashi e william gustavson.
Tác giả: Shshindi
00:00
01:04
Mantigando salgadinho. Trabalho realizado para disciplina de captação e edição de áudio da universidade anhembi morumbi. São paulo, brasil 2018. Equipamento: microfone condensador neumann. Eating crisps. Recorded for the subject captação e edição de áudio of anhembi morumbi university. São paulo, brazil 2018. Equipment: neumann's condenser microfone.
Tác giả: Juliourbano
00:00
00:53
Mastigando pipoca. Trabalho realizado para disciplina de captação e edição de áudio da universidade anhembi morumbi. São paulo, brasil 2018. Equipamento: microfone condensador neumann. Eating popcorn. Recorded for the subject captação e edição de áudio of anhembi morumbi university. São paulo, brazil 2018. Equipment: neumann's condenser microfone.
Tác giả: Juliourbano
00:00
03:18
Batti, batti o bel Masetto, de l'opéra Don Giovanni de Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), livret de Lorenzo da Ponte (1749-1838), interprété par Adelina Patti (1843-1919), publié en 1905.
Tác giả: Untitled
00:00
03:60
A very beautiful song. Performed during the holy communion at cathedral da sé in sao paulo. Binaural recording with soundman okm`s and a h4n. If you want to support my work, please visit:jardinsonore(. )bandcamp(. )comthere you find a lot more.
Tác giả: Nikitralala
00:00
03:03
Cais das colunas de dia, ambiente com rio tejo, barco saindo da estação para atravessar o rio e sirene de guindaste. Gravado com o microfone sennheiser mkh-416 no gravador zoom f8n. Cais das colunas during the day, ambience with rio tejo, boat leaving station to cross the river and crane horn. Recorded with the sennheiser mkh-416 on a zoom f8n recorder. Gravado para o viagem de bolso 2.
Tác giả: Abomfim
00:00
00:34
An orange, reluctantly having its skin peeled off.
Tác giả: Letsmakemuffins
00:00
00:36
Cabides e blusas/efeito sonoro gravado nos estúdios de áudio da universidade anhembi morumbi para a disciplina "captação e edição de áudio" do cruso de rádio, televisão e internet pelos estudantes: bruna bagnato, gabriela rodrigues, michelle voloszyn, nicole guedes, ricardo veglione e sarah mendes. Trabalho orientado pelo prof. Felipe merker castellani.
Tác giả: Mivoloszyn
00:00
00:34
Mascando chiclete. Trabalho realizado para disciplina de captação e edição de áudio da universidade anhembi morumbi. São paulo, brasil 2018. Equipamento: microfone condensador neumann. Chewing a gum. Recorded for the subject captação e edição de áudio of anhembi morumbi university. São paulo, brazil 2018. Equipment: neumann's condenser microfone.
Tác giả: Juliourbano
00:00
00:60
Mastigando bolacha. Trabalho realizado para disciplina de captação e edição de áudio da universidade anhembi morumbi. São paulo, brasil 2018. Equipamento: microfone condensador neumann. Eating a biscuit. Recorded for the subject captação e edição de áudio of anhembi morumbi university. São paulo, brazil 2018. Equipment: neumann's condenser microfone.
Tác giả: Juliourbano
00:00
01:16
Italiano: Introduzione del primo movimento (Andante sostenuto—Moderato con anima) battute 1-26 della Sinfonia n.4 di Pëtr Il'ič Čajkovskij, diretta da sir Thomas Beecham con la Royal Philharmonic Orchestra nel 1957.
Tác giả: Pëtr Il'ič Čajkovskij (1840–1893)
00:00
02:03
Fluxo de água situado na parte traseira da fonte pública de galveias, portugal. Gravado com o microfone sennheiser mkh-416 no gravador zoom f8n. Water flow from the back of the water fountain located in galveias, portugal. Recordes with the sennheiser mkh-416 on a zoom f8n recorder.
Tác giả: Abomfim
00:00
10:33
10'32'' of field recording in jardim da tapada (lisbon, portugal). Recorded in august 2016. Quiet summer day in a urban garden with a lot of cicadas, other insects and birds. At the further background the buzzing of the traffic at 25th of april's bridge.
Tác giả: Samosound
00:00
04:57
The prayer at the end of a holy mass. Recorded in the cathedral da sé in sao paulo. Binaural recording with soundman okm`s and a h4n. If you want to support my work, please visit:jardinsonore(. )bandcamp(. )comthere you find a lot more.
Tác giả: Nikitralala
00:00
00:36
Baixar mais de 9 horas de som de chuva sem trovão. Download: https://bitlybr. Com/5vjcthayforte chuva gravado hoje, dia 16/02/2021 som de chuva forte caindo no quintal da minha casa. Heavy rain recorded today, 02/16/2021 sound of heavy rain falling in my backyard.
Tác giả: Renatorcdrone
251 - 300 của 994 Trang tiếp theo
/ 20