24 Royalty-Free Audio Tracks for "Zeit"

00:00
00:58
Die beste Zeit im Jahr ist mein, Evang. Gesangbuch 319
Author: Melodie: 16. Jahrhundert; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:12
Kein schöner Land in dieser Zeit
Author: Melodie: trad. (1840); Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:13
Kein schöner Land in dieser Zeit
Author: Melodie: trad. (1840); Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:01
Die beste Zeit im Jahr ist mein, Evang. Gesangbuch 319
Author: Melodie: 16. Jahrhundert; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:13
Der Tag bricht an und zeiget sich; Evang. Gesangbuch 438; Wach auf, wach auf, ’s ist hohe Zeit; Evang. Gesangbuch 244
Author: Melodie: Melchior Vulpius 1609; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:31
Close-up, recorded with h2n zoom.
Author: Atka
00:00
00:10
Tick-tock between seconds of a wristwatch.
Author: Andychristen
00:00
01:22
Der du die Zeit in Händen hast, Gotteslob (2013) 257
Author: Melodie: Frankfurt 1738; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:53
Nun ist sie da, die rechte Zeit, Gotteslob (2013) 638
Author: Melodie: bei Louis Pinck (+ 1940) 1928; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:22
Seht, die gute Zeit ist nah, Evangelisches Gesangbuch 18; Gotteslob (2013) München-Freising 748
Author: Melodie: traditionelles tschechisches Weihnachtslied, von Friedrich Walz 1972 um eine Wiederholung verkürzt; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:35
Es ist gewisslich an der Zeit (Evang. Gesangbuch 149) Auf Christi Himmelfahrt allein (Evang. Gesangbuch 122) Ich steh an deiner Krippe hier (Gotteslob (1975) 141) Lobpreiset all zu dieser Zeit (Gotteslob (1975) 158; Gotteslob (2013) 258) Ein Bote kommt, der Heil verheißt (Gotteslob (2013) 528)
Author: Melodie: Martin Luther 1529; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus
00:00
01:27
Puer nobis nascitur aus dem Moosburger Graduale 1360. Übertragung (R.F.): Heute kommt als Kind zur Welt Gott, der Herr der Herren. Stroh als Bett und Milch erhält, den alle Engel ehren. Ziel und Ursprung, A und O, lass dich jubelnd grüßen! Dein Erscheinen macht uns froh: Sei alle Zeit gepriesen. Herr, Dank sei dir erwiesen! In der Krippe liegt das Kind, das wir Heiland nennen. Weltvernunft ist für ihn blind, den Ochs und Esel kennen. Ziel und Ursprung, A und O, lass dich jubelnd grüßen! Dein Erscheinen macht uns froh: Sei alle Zeit gepriesen. Herr, Dank sei dir erwiesen! Den Maria heut gebar, Jesus, hör uns flehen, lass uns nach der Welt Gefahr die ewgen Freuden sehen. Ziel und Ursprung, A und O, lass dich jubelnd grüßen! Dein Erscheinen macht uns froh: Sei alle Zeit gepriesen. Herr, Dank sei dir erwiesen!
Author: Melody: medieval according to Capella antiqua München / Niederaltaicher Scholaren / Konrad Ruhland; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
02:04
The WHAS Old Kentucky Barn Dance, radio show in the 1950's. The emcee was country musician Randy Atcher. Der WHAS Old Kentucky Barn Dance, Radioshow der 1950er-Jahre. Moderator zur damaligen Zeit war der Country-Musiker Randy Atcher.
Author: Unknown authorUnknown author
00:00
01:06
Wie mein Gott will, bin ich bereit, Gotteslob (1975) Hildesheim 851; Gotteslob (2013) Hamburg-Hildesheim Osnabrück 854 Den Menschen, die aus dieser Zeit, Gotteslob (1975) 661
Author: Melodie: München 1637; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
03:15
Trittst im Morgenrot daher (Schweizerpsalm) Alternativtext: Steigt im Ost das Morgenrot, ahnen wir dich, großer Gott, dessen Liebe Zeit und Welt schuf und hält. Wenn die Dämmerschatten weichen, werden Gipfel deine Zeichen. Und das Tal, mit Korn bebaut, und die Alm, von Tieren laut, und der Mensch, der vor dir kniet, singen, Vater, dir das Morgenlied. Bleicht im West das Abendrot, ahnen wir dich, großer Gott, dessen Liebe Zeit und Welt schuf und hält. Wächst die schwarze Nacht zur Höhe, suchen wir, Herr, deine Nähe. Was Gewerbefleiß gewann, was Erfindergeist ersann, und der Mensch, der vor dir kniet, singen, Vater, dir das Abendlied. Alle Menschen weckt das Licht, wenn ein neuer Tag anbricht, allen droht die Dunkelheit, Not und Leid. Wenn wir auch den Gegner achten und nach Recht und Freiheit trachten, wachsen Friede, Wohl und Glück, und was ängstigt, weicht zurück, und der Mensch, der vor dir kniet, bringt dir, seinem Schöpfer, Dank und Lied.
Author: Melodie: Alberich Zwyssig (1808-1854); Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:21
Ding! dong! merrily on highDing! dong! merrily on high, englisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Ding dong! fröhliches Geläut im Himmel und auf Erden! Ding dong! wunderbare Zeit: Gott kommt, ein Mensch zu werden. Gloria, hosanna in excelsis! Engel preisen Gottes Rat durch alle Himmelssäle. Menschen, kündet seine Tat, stimmt ein aus voller Kehle: Gloria, hosanna in excelsis! Wenn die Heilge Nacht beginnt, lasst alle Glocken klingen! Und, berührt von diesem Kind, hört niemals auf zu singen: Gloria, hosanna in excelsis!
Author: Melody: from England; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:51
Autumn comes, the summer is past, from EnglandAutumn comes, englisches HerbstliedÜbertragung (R.F.): Bald ist Herbst, der Sommer ist um, Frühlingssaat wird belohnt. Klar sind die Lüfte, würzig die Düfte unter dem Erntemond. Bald ist Herbst, und Glück bringt auch er, den manches Lied vertont. Blättern die Bäume, schwellen die Träume unter dem Erntemond. Bald ist Herbst. Die Zeit kommt von dem, der über Sternen wohnt. Anfang und Ende, Sterben und Wende lehrt uns der Erntemond.
Author: Melody: from England; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:23
Example 12 from Stockhausen's article "… wie die Zeit vergeht …", illustrating with a version of the series from Gruppen fur drei Orchester that, "if you start from the intervals of a proportion series, then with every step forward the register of each duration is also already chosen" (Stockhausen 1963b, 117). There are "a number of basic durations, indicated in metronome marks and corresponding with the pitch proportions within the series, reaching far as the octave positions (basic duration units)" (Leeuw 2005, 174), or "a duration scale which changes its 'time register' … corresponds to a twelve-tone scale that extends over more than one octave" (Misch 1998, 157–58).
Author: Stockhausen
00:00
01:32
Urbs Aquensis, urbs regalisÜbertragung (R.F.): Aachen, Alteuropas Krone, Haupt und Erstling seiner Throne, immer bleibst du Kaiserstadt, weil der große Karl dich wählte, der von hier die Völker zählte; weil er hier sein Grabmal hat. Ehre ihn, der Christus ehrte, Dome, Schulen, Märkte mehrte, Glauben, Recht und Bildung hob; der in Kriegen, wie er meinte, für den Herrn Europa einte: schau sein Werk mit klugem Lob. Gottesreich und Erdenmächte, Christuswort und Menschenrechte sind in unsrer Welt getrennt. Aber die zum Kreuz aufschauen, finden Quellen, mitzubauen Frieden für den Kontinent. Mutter Gottes, deine Bitten helfen uns mit sichern Schritten durch die Zeit zu deinem Sohn. Herr, mit Karl und all den Deinen mögst du uns zum Fest vereinen rings um deinen Königsthron.
Author: Melodie: Peter Baur 1850; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:50
Latina: O gloriosa Domina excelsa supra sidera qui te creavit provide lactasti sacrato ubere. Quod Eva tristis abstulit, tu reddis almo germine, intrent ut astra flebiles, sternis benigna semitam. Tu regis alti ianua et aula lucis fulgida, vitam datam per Virginem, gentes redemptae, plaudite. Patri sit et Paraclito tuoque Nato gloria, qui veste te mirabili circumdederunt gratiae. Du große Herrin, schönste Frau, Gotteslob (2013) 648Reimübertragung (R.F.): O Herrin in der Herrlichkeit, erhoben über Raum und Zeit, der dich zum Heil erschaffen hat, er wurd’ an deinen Brüsten satt. Die Sünde, die durch Eva kam, du trugst ihn, der sie von uns nahm. So bahnst du uns durchs Endgericht den Weg zum Himmel und zum Licht. Du bist die Tür, da Einzug hält der Friedenskönig in die Welt. Vom Leben, das die Jungfrau bringt, erlöste Völker, sagt und singt! Ruhm sei dem Vater und dem Geist und Gott dem Sohn, der dein Sohn heißt. Dem einen Gott, der dich erhob und krönte, ihm sei ewig Lob.
Author: Melodie: 1586; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:29
Time for a wort, song, meeting.
Author: Chalicewell
00:00
10:47
Wo ist doch (a cantata) by Dieterich Buxtehude, performed live by self. Text/lyrics Soprano Wo ist doch mein Freund geblieben? Will Er mich denn nicht mehr lieben? Er hat sich in dieser Nacht, da ich aus dem Schlaf erwachte und an seine Huld gedachte, aus dem Bette weggemacht. Ach ich habe den verloren, den ich einzig mir erkoren! Ach, ich habe nicht betrübt! Er ist der, der mir gefallen, darum soll mein Stimm erschallen: Soprano/Bass Schönste(r), wo befindst du dich? Soprano Hör ich doch des Freundes Worte! Ruft Er nicht an diesem Orte? Soprano/Bass Schönste(r), wo befindst du dich? Bass Du hast mir das Herz genommen, Vielgeliebte! Soprano Ich will kommen, eile fort, erfreue mich! Komm, mein Freund, in meinen Garten! Bass Willst du mich daselbst erwarten? Sieh, ich steh schon vor der Tür, sieh, ich komme, meine Taube, denn dein wohlgegründter Glaube zeucht und neigt mich hin zu dir. Soprano Wenn du unter deinem Schatten mir die Ruhe willst gestatten, dann so ist mir ewig wohl. Soprano/Bass Ich lieb dich, weil du mich liebest und dich mir zu eigen giebest. Nichts ist, das uns scheiden soll. Soprano Du bist, Schönster, meine Sonne. Bass Dir ist schon die süsse Wonne und die Ruh von mir bereit. Soprano/Bass Komm mein Schatz, lass mich dich küssen, denn so kannst du mir / kann ich dir versüssen, alles Leidens Bitterkeit. Soprano Endlich hab ich den gefunden, den ich lieb, meine Freude. Bass So ist verschwunden dir die schrekkensvolle Zeit, weil ich dein bin, meine Freude. Soprano/Bass Komm nach dem gehabten Leide hin, wo dir das Herz/ die Freud bereit. So lieben die Seele und Jesus zusammen. Sie lieben beständig, man scheidet sie nicht. Sie brennen und stehen in lieblichen Flammen, die Seele vergnügt sich in seligem Licht. Wir sehnen uns alle mit Herzens Verlangen, wann werden wir einsten dich, Jesu, umfangen?
Author: self
1 - 24 of 24
/ 1