716 Royalty-Free Audio Tracks for "El"

00:00
05:40
himno de el salvador anthem of el salvador
Author: Pabloqp
00:00
00:02
Bass.
Author: Zgump
00:00
00:02
Bass.
Author: Zgump
00:00
00:15
Exclamación el camino mujer asustada.
Author: Jalsblack
00:00
00:03
Comiendose el control.
Author: Mialena
00:00
01:00
Este sonido es captado corriendo en el parque el ingenio cali valle, sonido captado con un iphone.
Author: Artesmediales
00:00
01:42
Recorrido por longitudinal junto al río molino, puente del humilladero en popayán. El río traza la entrada al centro histórico de la ciudad. El sistema de puentes sobre el río molino datan del periodo colonial, aún son utilizados. En el recorrido se percibe el paso el trascurrir del agua además del cantos de algunas aves y el ladrido de perros. A medida que el recorrido no acerca al puente en fácil distinguir el ruido de motos. El registro se hizo con la app soundlite, noise reduction.
Author: Artesmediales
00:00
01:06
El cant dels ocells
Author: Melody: from Catalonia; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:05
Its a river.
Author: Jeanneap
00:00
21:59
Amanecer en felidia-valle del cauca-colombia. Poco a poco, el canto de numerosas aves se va sumando al de miles de bichitos nocturnos.
Author: Jelipe
00:00
00:43
Barbimaloy of humahuaca (jujuy argentina).
Author: Mutanterrante
00:00
00:13
Nice drums good to use.
Author: Mantas
00:00
00:23
Persona hablando.
Author: Saraberrio
00:00
01:23
Created for fun to document the first test launch of the (fictional) falkon8 space rocket to take humanity to the rings of saturn. After the countdown the engines start. During liftoff, ground control engineers talk to the pilots to help keep the rocket on the right course. The launch crew and pilots are talking in a particular regional northeastern italian dialect. The mission launched from the san marco platform, italian "luigi broglio" space center. Following sounds were used:82986: counter93078: space rocket264185: space rocket start and background386067: some radio distortions and classic nasa com. Beeps.
Author: Falisca
00:00
00:50
Reglamento, el volante de badminton.
Author: Franlopezvi
00:00
00:57
Necronom 6 - a-ta vä na-el (necronomicon a-na).
Author: Awaka
00:00
00:31
Invocando el poder del ahora.
Author: Mismomomento
00:00
00:08
Ritmo, usando 2 sonidos principales el bombo y el violin.
Author: Juli
00:00
00:09
Ritmo , usando 2 sonidos principales el bombo y el violin.
Author: Juli
00:00
00:11
El audio del mosquito que aparece en el video.
Author: Efede
00:00
02:34
Song: "El choclo" (tango). Author: Ángel Villoldo (1861-1919). Interpreter: Buenos Aires City Band. Recorded in 1907.
Author: Untitled
00:00
03:15
El choclo, tango by Angel Villoldo, played by himself. First lyric version. Rec. 1907. "El choclo", tango de Angel Villoldo, interpretado por él mismo. Primera version lirica. Grabación de 1907.
Author: Untitled
00:00
00:10
Clave, con el sonido grave como pulso, y el agudo como la clave.
Author: Michfdz
00:00
00:10
Hemos cogido una grabacion en la cual se puede escuchar el viento mientras nos columpiabamos(recording done by students of ies baldiri (el prat de llobregat - barcelona) during the workshops of field recording at different urban spaces of the city. Recording device: zoom h1).
Author: Baldirideltasona
00:00
00:34
El sonido proviene de un día lluvioso con granizo y el golpe de las gotas sobre el tejado de las casas.
Author: Artesmediales
00:00
04:04
A Cuban stereo recording of the Internationale in the Spanish language. El día 3 de noviembre de 1910 se convierte en el himno de todos los trabajadores del mundo, en el Congreso Internacional de Copenhage. En 1919 Lenin la oficializa en la Tercera Internacional y se convierte en el himno nacional de la Unión Soviética hasta el año 1943. Según cuenta Maurice Thorez en 1928, en el VI Congreso de la Internacional Comunista celebrado en Moscú, el propio Pierre Degeyter dirigió personalmente, con lágrimas en los ojos, el coro que interpretó la canción.
Author: Учхљёная, Pierre Degeyter, "DeroVolk"
00:00
00:09
Pieza compuesta por dos sonidos, uno grave y uno agudo, en el cual el primero marca el pulso y el segundo la clave. Piece made with tow sounds, one low and one high. The first one marks the pulse and the second one the compasses.
Author: Matt
00:00
00:09
Pieza compuesta por dos sonidos, uno agudo y uno grave, en el cual el primero marca el pulso y el segundo la clave. Piece made with two sounds, one high and one low. The first one marks the pulse and the second one the compasses.
Author: Matt
00:00
00:09
Ritmo con sincopa suave, usando 2 sonidos principales el bombo y el violin.
Author: Juli
00:00
00:09
Ritmo con sincopa media, usando 2 sonidos principales el bombo y el violin.
Author: Juli
00:00
00:09
Ritmo con sincopa alta, usando 2 sonidos principales el bombo y el violin.
Author: Juli
00:00
00:09
Ritmo con sincopa suave, usando 2 sonidos principales el bombo y el violin.
Author: Juli
00:00
00:09
Ritmo con sincopa alta, usando 2 sonidos principales el bombo y el violin.
Author: Juli
00:00
00:09
Pieza compuesta por dos sonidos, uno agudo y uno grave, en el cual el primero marca el pulso y el segundo la clave. Piece made with two sounds, one high and one low. The first one marks the pulse and the second one the compasses.
Author: Matt
00:00
00:09
Pieza compuesta por dos sonidos, uno agudo y uno grave, en el cual el primero marca el pulso y el segundo la clave. Piece made with two sounds, one high and one low. The first one marks the pulse and the second one the compasses.
Author: Matt
00:00
00:09
Pieza compuesta por dos sonidos, uno grave y uno agudo, en el cual el primero marca el pulso y el segundo la clave. Piece made with tow sounds, one low and one high. The first one marks the pulse and the second one the compasses.
Author: Matt
00:00
00:09
Pieza compuesta por dos sonidos, uno agudo y uno grave, en el cual el primero marca el pulso y el segundo la clave. Piece made with two sounds, one high and one low. The first one marks the pulse and the second one the compasses.
Author: Matt
00:00
02:07
Sonido captado en el parque antonio nariño (el cable) en manizales. Autor: juan david lopez.
Author: Artesmediales
00:00
00:09
Ritmo con sincopa media, usando 2 sonidos principales el bombo y el violin.
Author: Juli
00:00
00:09
Pieza compuesta por dos sonidos, uno grave y uno agudo, en el cual el primero marca el pulso y el segundo la clave. Piece made with tow sounds, one low and one high. The first one marks the pulse and the second one the compasses.
Author: Matt
00:00
00:13
Acción barrer el agua de lluvia con escoba de vara.
Author: Mismomomento
00:00
01:38
This is the clanging of bells as a train passed by in el paso, texas.
Author: Alyceobvious
00:00
00:31
Este paisaje sonoro, fue realizado el día 22 de abril del 2020, a las 12:43pm, en el barrio nuevo fátima de la ciudad de manizales, colombia. Dentro de este paisaje se pueden reconocer el ladrido de un perro, una conversación sostenida por dos personas, el canto de algunas aves y finalmente el sonido de un trueno. El dispositivo usado fue un celular huawei y7 prime, con la ayuda de la app audiolab.
Author: Artesmediales
00:00
02:13
El Noi de la Mare, a Catalan folk song on guitar. Das katalanische Weihnachtslied "El Noi de la Mare" ("Der Mutter Kind"), auf einer Konzertgitarre vorgetragen. "El Noi de la Mare", villancico catalán del siglo XVI interpretado con guitarra clásica. Македонски: Каталонска божиќна песна El Noi de la Mare („Мајчин син“) во инструментална изведба на класична гитара.
Author: Jujutacular
00:00
00:03
Hemos saltado sobre un trozo de madera y hemos grabado el sonido(recording done by students of ies baldiri (el prat de llobregat - barcelona) during the workshops of field recording at different urban spaces of the city. Recording device: zoom h1).
Author: Baldirideltasona
00:00
00:03
Sonido de alguien tronandose.
Author: Itsamecasta
00:00
01:35
Català: El desembre congelatEl desembre congelat, katalanisches WeihnachtsliedÜbertragung (R.F.): Frost und Stürme, Schnee und Eis, Winter ist entschwunden, denn es sprießt ein junges Reis, lässt die Welt gesunden, es ergrünt ein frischer Trieb aus der Himmelsblume lieb, einer zart, zart, zart, einer rot, rot, rot, einer zart, einer rot, zart und roten Rose, seht die makellose! Adams Sünde brachte Not über alle Wesen, Streit und Mühsal, Furcht und Tod, in der Welt zu lesen. Doch bei tiefster Mitternacht ist der Morgenstern erwacht, dessen Licht, Licht, Licht, dessen Strahl, Strahl, Strahl, dessen Licht, dessen Strahl, dessen Lichtstrahl blendet, alles Unheil wendet. Könige aus Morgenland folgten seinem Leuchten, bis sie ihm mit frommer Hand ihre Gaben reichten, knieten vor dem Gottessohn, vor der Krippe, seinem Thron: wahrer Gott, Gott, Gott, wahrer Mensch, Mensch, Mensch, wahrer Gott, wahrer Mensch, Gott und Mensch vereinigt, der die Erde reinigt.
Author: Melody: from Catalonia; setting & sound file: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:26
Train passing by.
Author: Martina Mora
00:00
01:10
Morocco marrakech: jemaa el fna in the afternoon of 8 oct 2016. Recorded with zoom h1 and only normalized with audacity.
Author: Hwwesthoff
1 - 50 of 716 Next page
/ 15