554 Royalty-Free Audio Tracks for "South"

00:00
00:31
Ambience of construction work in a village in south of france. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Son de travaux dans un village du sud de la france. Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
01:15
Sound of airplane in the sky in south of france. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Son d’un avion dans le ciel du sud de la france. Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
03:33
Most of this recording is of insects in a special field of native wildflowers at a dog-park on south mountain reservation in new jersey. Near the beginning of the recording, you can hear, in the distance, a dog at the dog park yelping in pain very loudly, perhaps after receiving a bite from another dog. The rest of the recording is pure ambience, except for a plane (newark airport isn't far off). ---two primo em172 capsules -> zoom h1.
Author: Hargissssound
00:00
01:42
Class 52 “western” diesel-hydraulic locomotive, d1015 “western champion”, powered by two maybach md655 units (each developing 1,350 bhp). Recorded at cardiff central railway station, south wales, uk, 27 october 2007. Background station noises are also recorded, “western champion” is heard with the maybachs idling whilst the locomotive is at rest. The change in engine pitch is when “western champion” accelerates away from the station pulling a train of eight coaches. Recorded, hand held, using built-in microphone to a pentax opti 750z digital camera.
Author: Lupusoptix
00:00
05:00
Recorded just after the clock struck midnight, signaling the beginning of 2023 in greenville, south carolina with a tascam dr-05 stereo recorder. Very nice clear recording with basically zero unwanted noises except for an occasional light water drip. Audio edited to perfection by me. ;) did some light eq, compression, limiting, and stereo balancing, as well as removing some of the constant ambient white noise hiss. Creative commons 0 license, so use this for whatever you like! enjoy!.
Author: Eyesontheking
00:00
01:56
They've been telling us to "eat ze bug. . . " but now you can try before you buy. Here are some soft, distance crickets recorded on a warm, quiet summer night. Just like old jeb used to like it! i bumped the volume up by about 6. 3db, as i didn't want to ruin the serene quality by bring it to full normalization. Not processed or modified in any other way, but a decently clean sample. Audio specs:-. Wav uncompressed- 44. 1 khz (standard)- 16-bit.
Author: Speziax
00:00
00:44
Sound of birds in nest in a village in south of france. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Son d'oiseaux dans un nid dans un village du sud de la france. Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
00:10
Sipping black coffee. Love the smell and the taste !. Every time i sip black coffee, i daydream about bolivia and south america. One of my dreams was, and still is, to live a peaceful life in my own mansion there in the future. If you enjoyed the sound, please rate, comment, spread! it really helps!. Note: make sure to check out the other matrixxx-sounds! the sound quality is always better when you download the sound(s)! ⛄. Enjoy!/matrixxx.
Author: Matrixxx
00:00
52:08
The Shadow over Innsmouth, H. P. Lovecraft Part II "There was only one person in sight—an elderly man without what I had come to call the 'Innsmouth look'—and I decided not to ask him any of the questions which bothered me; remembering that odd things had been noticed in this hotel... One side of the cobblestoned open space was the straight line of the river; the other was a semicircle of slant-roofed brick buildings of about the 1800 period, from which several streets radiated away to the southeast, south, and southwest."
Author: Bull of Heaven
00:00
04:54
It is dusk on an autumn evening on the south side of the river thames, a few feet downstream from vauxhall bridge. Innumerable starlings have congregated in a murmuration underneath (in fact inside the fabric of) the bridge to noisily discuss the day before sleep. Overhead, cars and buses thump across the bridge panels, while small groups of city workers, nurses and spies head home or for drinks. All the while the river laps away as an unconscious heartbeat, and is churned up by the thrum of a passing riverboat.
Author: Oudodou
00:00
02:37
Sound of rain when night is falling in south of france. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Son de pluie lorsque la nuit tombe dans un village du sud de la france. Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
01:09
Sound of rain when night is falling in south of france. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Son de pluie lorsque la nuit tombe dans un village du sud de la france. Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
02:12
Sound of rain when night is falling in south of france. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Son de pluie lorsque la nuit tombe dans un village du sud de la france. Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
00:40
Sound of a water wheel in a village from south of france. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Son d'une roue à aubes dans un village du sud de la france. Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
00:45
Sound of people speaking dutch in a street of a village from south of france. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Son de personnes parlant néerlandais dans une rue d'un village du sud de la france. Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
02:07
Sound of light rain when night is falling in south of france. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Son d'une pluie légère lorsque la nuit tombe dans un village du sud de la france. Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
03:51
Rain in brittany on a windy winter day. I built this sound by mixing several field recordings made on the same spot: a small wood in the south of the region. These recordings had different focuses: some were more wind-oriented, others had more rain. . . Instead of publishing these individual takes, i chose to mix them in order to create a soundscape that would vary in density, depth and spacing. Recorded with a zoom h2n in x/y stereo mode. Mixed in nuendo 2. Mastered in sound forge 8.
Author: Schafferdavid
00:00
24:34
The recording starts with gentle rain and slow thunder rolling across the sky. The thunder is predominantly in the first half of the recording. The rain increases in intensity in the second half, peaking about three-quarters of the way through. Recorded on a sheltered, outdoor stairway, in a suburban location in south-eastern england, in august 2013; using a zoom h2n recorder set on mid-side stereo, at a 120 degree spread. The original recording was heavily edited, to remove traffic, trains, planes and parakeets(!). Some light, occasional, background traffic noise remains, however.
Author: Yammerhant
00:00
00:30
Sound of a water wheel in a village from south of france. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Son d'une roue à aubes dans un village du sud de la france. Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
01:16
Sound of thunderstorm during a summer day in south of france. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Son de tonnerre lors d’une journée d’été dans le sud de la france (vaucluse). Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
00:28
Ambiance of thunderstorm and rain during a summer day in south of france. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Ambiance d’orage et de pluie lors d’une journée d’été dans le sud de la france (vaucluse). Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
04:56
Recorded on the shortest day of the year at the edge of a lake where the wind was gusting from the south at 15 to 20 miles an hour. At the beginning you hear some geese in the distance. This recording was made using my sony pcm m-10 with it's internal microphones set to level 5 input volume. I actually placed the recorder, carefully, in a crook of some branches in an oak tree about 5 feet above the ground---very near a big clump of dead and brown oak leaves. . . . This gives you that wonderful sound of the wind hissing through the leaves.
Author: Kvgarlic
00:00
00:20
South korean artillery firing projectiles. Extracted from a video (http://img. Youtube. Com/vi/kojxrdb1jlw/2. Jpg) by a us government agency, thus public domain. This sound is cc0/public domain but i highly recommend that you include a link to this page when using it, to avoid misunderstandings. Find many more military sounds in my military sounds pack, also located on freesound. Http://farm9. Staticflickr. Com/8070/8213683889_517a10ef52_o. Pngon flac and ogg vorbis audio file formats. Contact me if you have interest in specific sounds for open source or commercial purpose.
Author: Qubodup
00:00
00:24
Ambiance of wind in trees during a summer day in south of france. Sound recorded with a zoom h4n pro. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Ambiance de vent dans les arbres lors d’une journée d’été dans le sud de la france (vaucluse). Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
14:55
A thunderstorm in the night at 2:30 am. Starts calm with some crickets. At 1:02 a magpie can be heard, which seems to be startled by the first thunderclap. Recorded in south germany near heilbronn. (june 2015)original is a a 4-channel record in irt-cross arrangement by using 4xnt1 from rode and a zoom h6 recorder. The spatial impression is best if headphones are used. For stereo >the left-front+left-rear<and the >right-front+right-rear< channelwas mixed to a left and right file.
Author: Bluedelta
00:00
00:06
All original royalty-free sound fx, virtual instruments, loops and music by nova sound technology. We need your support to continue this operation! you can support by:. Subscribe to our youtube channel https://www. Youtube. Com/user/novasoundwav. And leave a comment below!. Join our mailing list at https://www. Novasoundwav. Com/pages/fr. . . For more free downloads and updates. Subscribe to our soundcloud at https://soundcloud. Com/novasoundwav. Follow us on ig: https://www. Instagram. Com/novasoundwav/. Follow us on twitter: https://twitter. Com/novasoundwav. More all original sound fx, available at novasoundwav. Com.
Author: Novasoundtechnology
00:00
00:29
Sound of a walking in forest, in a south of france's forest during summer. Sound recorded with a zoom h4n pro. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Son d'une marche en forêt lors d'une journée d’été dans une forêt du sud de la france (vaucluse). Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
00:48
Sound of a walking in forest, in a south of france's forest during summer. Sound recorded with a zoom h4n pro. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Son d'une marche en forêt lors d'une journée d’été dans une forêt du sud de la france (vaucluse). Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
00:43
Sound of a walking in forest, in a south of france's forest during summer. Sound recorded with a zoom h4n pro. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Son d'une marche en forêt lors d'une journée d’été dans une forêt du sud de la france (vaucluse). Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
14:53
## this sound is also available as a 44khz/16bit wav-file. ##. A thunderstorm in the night at 2:30 am. Starts calm with some crickets. At 1:02 a magpie can be heard, which seems to be startled by the first thunderclap. Recorded in south germany near heilbronn. (june 2015)original is a a 4-channel record in irt-cross arrangement by using 4xnt1 microphones from rode and a zoom h6 recorder. The spatial impression is best if headphones are used. For stereo the>left-front + left-rear<and the>right-front + right-rear<channel was mixed to a left and right file.
Author: Bluedelta
00:00
05:45
An excerpt from some in-car driving recordings i made with the windows wound down. My starting point is geotagged. I first turn right out of trail ridge court in streamwood, il, then wait to turn left at the intersection of schaumburg road and south sutton road. I then head north on il route 59. The car is a 1996 chrysler lhs 3. 5l v6 (note the recognizable sound of the creaky chrysler transmission as i slow to a stop). My recording setup was two audio technica at851a boundary mics, mounted upside down on the interior roof and facing out of the driver and passenger windows (with appropriate wind protection), running through a mixer into a zoom h4.
Author: Audible Edge
00:00
05:01
Wind can sometimes play havoc with recording --- but, with some luck you can get good wind recordings. Here is a recording of lake waves lapping at the short of a small lake in southern illinois. This particular day, the winds were blowing steady out of the south at 25 miles an hour, with gusts even higher. Recording made with my trusted zoom h4n recorder, using its built-in microphones. Of course a foam wind-screen made this recording listenable. Without the foam wind-screen the recording would simply have been an obnoxious, unintelligable roar!also, since the waves were so loud to begin with, i did not have to crank the recording gain real high -- i had the gain only on 65 for this recording. .
Author: Kvgarlic
00:00
00:56
I stood quite sheltered from the wind, above me the rustling trees from the breeze that was just blowing. In the distance a dog was barking. Nice stereo effect :-). The recording is edited. The recording is cut and the ends are faded in and out, 2 seconds each. Otherwise no further editing is done. This is my contribution # 3. Recording device: zoom h5microphone: xyh-5date: 01 august 2020time: morning, 09:48location: schwanewede, northern germanyweather: 24 °c, sunshine and cloudy sky. Very humid. Storm air. The clouds pulled together, a thunderstorm was brewing (but there was no thunderstorm). Humidity approx. 68 %, wind from south-southeast, 2-3 bft.
Author: Eichhoernchensheriff
00:00
00:16
Sound of a hybrid car, on a road in south of france. For your information, the car is a porsche cayenne s hybrid. Sound recorded with a zoom h4n pro. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Son d’une voiture hybride sur une route du sud de la france (vaucluse). Pour votre information, il s’agit d’une porsche cayenne s hybird. Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
09:13
Recorded using tascam dr-40 and pair of behringer c2 mics c. 10am, sunday march 19, 2017. Location: robin hood way (byway), manor hills - c. 2km south of urban edge worksop, nottinghamshire. Mixed scots pine & larch plantation with beech trees adjacent to trackway. Dry with light breeze. The murmur of the wind in the pines runs through out this recording - ebbing and flowing with the breeze. There is much woodland birdsong. Some other noises of human making can also be hear and interrupt the otherwise peaceful rural ambience. Distant jet aeroplane 0:13truck on nearby road (b6034) 2:43drone of propeller aircraft can also be hear in much of recording - prominent at 2:57, 3:23muffled gunshots 3:04, 3:34, 7:01,7:56clearer gunshot 4:50distant motorbike 8:26 to end.
Author: Ajaxschuren
00:00
01:28
Sound of highway, with cars and trucks passing. For your information, it is on the rest area of lançon de provence, on highway a7 in south of france. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Son d'autoroute, avec des camions et des voitures. Pour votre information, il s'agit de la circulation sur l'autoroute a7, enregistré depuis l'aire de lançon de provence, dans le sud de la france. Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
00:54
Sound of highway, with cars and trucks passing. For your information, it is on the rest area of lançon de provence, on highway a7 in south of france. Sound recorded with a zoom h4n pro and a rycote mini wind screen. Son d'autoroute, avec des camions et des voitures. Pour votre information, il s'agit de la circulation sur l'autoroute a7, enregistré depuis l'aire de lançon de provence, dans le sud de la france. Son enregistré avec un zoom h4n pro et une bonnette rycote mini wind screen. My sounds are licensed under the creative commons 0 license but it would be a pleasure for me to hear your work so doesn’t hesitate to comment or to send me a message with your work :).
Author: Samuelgremaud
00:00
11:26
The stuttgart rack railway (german: zahnradbahn) is an electric rack railway in stuttgart, germany. It is the only urban rack railway in germany. Affectionately called zacke (spike) by the residents of stuttgart, the line was opened on 23 august 1884. It connects the urban districts of stuttgart south (marienplatz) and degerloch (albplatz). The route runs along the alte weinsteige, which was historically the main route to the filder towns until the neue weinsteige was built in 1826. Over it’s 2. 2 km route the line climbs a height of 205 m (from 260 m to 465 m amsl). The maximum incline on the route is 17. 5% (between liststrasse and pfaffenweg). On the branch line to the depot of the (old) rack railway yard, the maximum incline is 20. 0%. Between the stops at pfaffenweg and wielandshöhe there is a view of stuttgart's city centre.
Author: Ohrwurm
00:00
10:03
In 's-hertogenbosch in holland we have carnival every year. This is a recording in the centre of the city. A recording of several 'dweilorkesten' that is a band that plays musing in the street. 'literal' translation is 'mop band or mopping band'. The go trough the streets like someone mopping the floor. This recording at the market-place is made with hundreds of people around. The ambience here is totally different from other places in the town and the world. It complete different than the south american carnival. Recorded: march 7th 2011, markt, 's-hertogenbosch, holland. Rode svm > sony pcm d50 recorder. Re-uploaded as public domain.
Author: Klankbeeld
00:00
09:01
Bells ring to mark the start of evening mass at notre-dame cathedral (notre dame de paris) in paris, france on christmas day in 2011. The first bell heard is the largest, the "emmanuel" bourdon bell, which weighs 13 tons. After 90 seconds or so, the other bells in the north tower start to ring as well. After several minutes of continuous ringing, the bells are allowed to slowly stop ringing. A few soft clicking noises right at the start of the recording come from me adjusting the recording level (which i couldn't do until the bells started to ring). Mp3 from 96 khz / 24-bit / stereorecorded with zoom h4n built-in mics hand-held, about 100 feet southwest of the south tower (the one with the big bell).
Author: Mxsmanic
00:00
00:55
We recorded this sound while our trip through hawaii. You can watch the travel video about hawaii here: https://youtu. Be/v9yfon_noxiyou can use this sound in your project regardless if it is commercial or non-commercial but it would be awesome if you could tag my instagram account somewhere in the description:https://www. Instagram. Com/florianreichelt/all sound effects have been recorded with the h4n pro: https://amzn. To/2pacyyrleave a comment and tell me for which project you used it!! :)by the way - have you guys already checked out my latest travel video about japan?if not you should definitely watch it: https://youtu. Be/qcgmpwx4dxq. The city, the people and the overall culture are absolutely outstanding and they inspire you to travel as well. Stock footage isn't dead! make 2000$/month via blackbox!register now: http://bit. Ly/stockblackbox.
Author: Florianreichelt
00:00
01:02
This is a simple recording of the passing crowd in the heart of the latin quarter of paris, france, on a wednesday evening between christmas and new year's eve. The recording was made at the corner of the pedestrian xavier privas and huchette streets, with the mics aimed diagonally across the street, about 4. 5 feet above ground. By a happy coincidence (i'd like to say that i engineered it, but i didn't), this sound file loops seamlessly. The clip includes the sounds of many people passing by (the area was very crowded), and some snippets of conversation, mostly in french, with a few other languages thrown in. Some faint traffic noise can be heard on the left, from the busy quai saint michel street along the south bank of the seine river, at the north end of the xavier privas street (left of the mics in this recording). Recorded with a hand-held zoom h4n, stereo, 96 khz / 24 bits, built-in mics.
Author: Mxsmanic
00:00
02:43
The Call of South Africa's lyrics being read a capella. It was the former national anthem of South Africa from 1957 to 1994, during the Apartheid era.Sonando desde nuestros cielos azules, Desde la base más profunda de nuestros océanos Sobre montañas eternas, Cuando los riscos resuenan, Desde nuestras llanuras donde, vagones crujientes, Cortan sus senderos en la tierra, Llama al espíritu de nuestro país, De la tierra que nos vio nacer. A tu llamada no vamos a fallar, Firmes y constantes compareceremos, A tu voluntad de vivir o morir, O Sudáfrica, tierra querida. En nuestro cuerpo y nuestro espíritu, En nuestro fuero interno se mantuvo firme; Y la gloria de nuestro pasado; En la promesa de nuestro futuro, En nuestra voluntad, nuestro trabajo, nuestro esfuerzo, Desde la cuna hasta la tumba No hay tierra que comparte nuestro amoroso, Y hay lazo que pueda esclavizar. Tú nos has dado y te hemos conocido, Que nuestras acciones a todos proclaman Nuestro amor perdurable y servicio Para tu honor y tu nombre. En el calor de oro del verano, En el frío del aire de invierno, En la vida surgiendo de la primavera, En el otoño de la desesperación; Cuando las campanas de boda repiquen, O cuando aquellos a quienes amamos personas sí, Tú nos la sabes de tus hijos Y dost llevarnos a tu corazón En voz alta repiques el coro contestador; Somos tus cosas, y vamos a estar de pie, Ya se trate de la vida o la muerte, para responder Para tu llamada, tierra amada. En tu poder, Todopoderoso, confiando, Hicieron nuestros padres construyen de edad; Fortalecer entonces, oh Señor, a sus hijos Para defenderse, de amar, de explotaciones Que la herencia que nos dieron Para nuestros niños aún pueden ser; Fiadores sólo a la más alta Y antes de que todo el mundo libre. Como nuestros padres confiaban humildemente, Enséñanos, Señor que confiar en ti todavía; Proteja nuestra tierra y guiar a nuestro pueblo En tu camino, para hacer tu voluntad.한국어: 남아프리카의 외침 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리의 먼 곳에 사람이 살지 않는 평원을 통해 무기와 황소의 신음을 함께 하리라. 우리의 사랑의 목소리는 남아프리카 공화국을 향해 커지리라. 우리는 너의 전화에 응답하리라. 우리는 당신이 원하는 것을 제공하리라. 우리는 남아프리카 공화국, 당신을 위해 우리는 죽을 것이다, 살 것이다. 2절 우리의 몸과 마음, 우리의 마음과 영혼은, 과거의 영광에서 우리의 희망이 되리라. 우리의 작품에는, 요람에서 무덤까지 다른 땅과 우리 사랑을 화합하지 않으리라. 다른 건 우리의 자신감이리. 국토 안보부여, 우리는 경의를 표하리. 우아한 너의 이름과 우리의 아프리카너가 최고이리라. 남아프리카 공화국의 아이들이여! 3절 여름의 더위와 겨울의 추위에 우리의 사랑의 봄과 우리 삶의 가을은 교회의 종이에서 나는 소리이리라. 요람의 발에서 우리는 당신의 목소리를 들으니 너는 네 딸이 어디 있는지 알고 있도다. 전화할때 우리는 거부하지 않는다. 영원히 우리와 연락하리라. 생명과 죽음이여, 우리는 남아프리카 공화국에 올 것이리! 4절 자신감에 전능한 우리의 선조는 주님, 우리에가 강을 주소서!라 외쳤으니, 지원을 유지하리라. 우리 조상의 땅, 우리 아이를 위해 영원한 하인들이여, 세계와 붙으리라. 우리 조상들이 믿음을 우리가 믿는 주님을 가르쳐, 우리의 땅과 우리 민족과 함께 당신의 유언대로 다스려라! 영어 한국어 번역 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리가 어느 평원에서 마차를 맞추었는가? 지구의 철도를 자르면, 우리나라의 정신과 통화하리라. 토지는 우리에게 탄생을 주었다. 그대는 우리가 주저하면 안된다는 것을 확고하고 우리가 확고하리라. 그대는 살거나 멸망하리라. 사랑하는 땅, 남아공이여! 2절 우리의 몸과 우리의 영혼에서, 우리의 가장 깊숙한 곳의 마음에 빨리 개최하리라. 그리고 우리의 과거의 영광을, 우리의 미래의 약속이 있으리라. 우리의 작품은 우리의 믿음으로 만들어진 것이리라. 무덤에 크래들에서, 그 주에는 우리의 사랑이 가득한 땅이, 끈끈이같은 자들은 정복하지 못하리라! 너의 젖먹이에 우리를 매개로, 우리는 그대를 알고, 매일 우리의 행동은 모든 선포에 우리의 영원한 사랑과 봉사는 명예와 너의 이름을 그대에게! 3절 뜨거운 여름의 향기와, 차가운 겨울의 기운, 따뜻한 봄의 집과 시원한 가을의 절망은 결혼의 종소리는 굴뚝에서 울리라. 우리가 떠나보내는 새 사람, 그대의 아이들의 마음은 우리를 데려가리라 커다란 종소리여, 우리는 그대가 있으며, 우리가 서한다던, 대답하리. 그대는 생명이냐 죽음이냐, 모르면 사랑하는 땅에 전화를! 4절 그대의 권력에서 전능한 신뢰는, 우리 조상들이 예전에 만들었는가? 사랑하는 변호를 잡으리. 주님의 아들은 강한 탓에 그들이 준 유산으로 우리는 행복하리라. 높은 곳의 보석은, 세상에 자유를 주리라. 우리 조상은 겸허하게 신뢰할 수 있는 것처럼 가르치는 우리 주님은 여전히 하느님을 믿는다. 우리는 우리의 사람과 땅을 안내하리. 우리의 아버지는 할 수 있도다!
Author: Untitled
00:00
01:24
Die Stem van Suid-Afrika performed in the late 1950s/early 1960s by the Band of the South African Air Force, directed by Captain J. E. Koops van't Jagt. It was the former national anthem of South Africa from 1957 to 1994, during the Apartheid era.Sonando desde nuestros cielos azules, Desde la base más profunda de nuestros océanos Sobre montañas eternas, Cuando los riscos resuenan, Desde nuestras llanuras donde, vagones crujientes, Cortan sus senderos en la tierra, Llama al espíritu de nuestro país, De la tierra que nos vio nacer. A tu llamada no vamos a fallar, Firmes y constantes compareceremos, A tu voluntad de vivir o morir, O Sudáfrica, tierra querida. En nuestro cuerpo y nuestro espíritu, En nuestro fuero interno se mantuvo firme; Y la gloria de nuestro pasado; En la promesa de nuestro futuro, En nuestra voluntad, nuestro trabajo, nuestro esfuerzo, Desde la cuna hasta la tumba No hay tierra que comparte nuestro amoroso, Y hay lazo que pueda esclavizar. Tú nos has dado y te hemos conocido, Que nuestras acciones a todos proclaman Nuestro amor perdurable y servicio Para tu honor y tu nombre. En el calor de oro del verano, En el frío del aire de invierno, En la vida surgiendo de la primavera, En el otoño de la desesperación; Cuando las campanas de boda repiquen, O cuando aquellos a quienes amamos personas sí, Tú nos la sabes de tus hijos Y dost llevarnos a tu corazón En voz alta repiques el coro contestador; Somos tus cosas, y vamos a estar de pie, Ya se trate de la vida o la muerte, para responder Para tu llamada, tierra amada. En tu poder, Todopoderoso, confiando, Hicieron nuestros padres construyen de edad; Fortalecer entonces, oh Señor, a sus hijos Para defenderse, de amar, de explotaciones Que la herencia que nos dieron Para nuestros niños aún pueden ser; Fiadores sólo a la más alta Y antes de que todo el mundo libre. Como nuestros padres confiaban humildemente, Enséñanos, Señor que confiar en ti todavía; Proteja nuestra tierra y guiar a nuestro pueblo En tu camino, para hacer tu voluntad.한국어: 남아프리카의 외침 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리의 먼 곳에 사람이 살지 않는 평원을 통해 무기와 황소의 신음을 함께 하리라. 우리의 사랑의 목소리는 남아프리카 공화국을 향해 커지리라. 우리는 너의 전화에 응답하리라. 우리는 당신이 원하는 것을 제공하리라. 우리는 남아프리카 공화국, 당신을 위해 우리는 죽을 것이다, 살 것이다. 2절 우리의 몸과 마음, 우리의 마음과 영혼은, 과거의 영광에서 우리의 희망이 되리라. 우리의 작품에는, 요람에서 무덤까지 다른 땅과 우리 사랑을 화합하지 않으리라. 다른 건 우리의 자신감이리. 국토 안보부여, 우리는 경의를 표하리. 우아한 너의 이름과 우리의 아프리카너가 최고이리라. 남아프리카 공화국의 아이들이여! 3절 여름의 더위와 겨울의 추위에 우리의 사랑의 봄과 우리 삶의 가을은 교회의 종이에서 나는 소리이리라. 요람의 발에서 우리는 당신의 목소리를 들으니 너는 네 딸이 어디 있는지 알고 있도다. 전화할때 우리는 거부하지 않는다. 영원히 우리와 연락하리라. 생명과 죽음이여, 우리는 남아프리카 공화국에 올 것이리! 4절 자신감에 전능한 우리의 선조는 주님, 우리에가 강을 주소서!라 외쳤으니, 지원을 유지하리라. 우리 조상의 땅, 우리 아이를 위해 영원한 하인들이여, 세계와 붙으리라. 우리 조상들이 믿음을 우리가 믿는 주님을 가르쳐, 우리의 땅과 우리 민족과 함께 당신의 유언대로 다스려라! 영어 한국어 번역 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리가 어느 평원에서 마차를 맞추었는가? 지구의 철도를 자르면, 우리나라의 정신과 통화하리라. 토지는 우리에게 탄생을 주었다. 그대는 우리가 주저하면 안된다는 것을 확고하고 우리가 확고하리라. 그대는 살거나 멸망하리라. 사랑하는 땅, 남아공이여! 2절 우리의 몸과 우리의 영혼에서, 우리의 가장 깊숙한 곳의 마음에 빨리 개최하리라. 그리고 우리의 과거의 영광을, 우리의 미래의 약속이 있으리라. 우리의 작품은 우리의 믿음으로 만들어진 것이리라. 무덤에 크래들에서, 그 주에는 우리의 사랑이 가득한 땅이, 끈끈이같은 자들은 정복하지 못하리라! 너의 젖먹이에 우리를 매개로, 우리는 그대를 알고, 매일 우리의 행동은 모든 선포에 우리의 영원한 사랑과 봉사는 명예와 너의 이름을 그대에게! 3절 뜨거운 여름의 향기와, 차가운 겨울의 기운, 따뜻한 봄의 집과 시원한 가을의 절망은 결혼의 종소리는 굴뚝에서 울리라. 우리가 떠나보내는 새 사람, 그대의 아이들의 마음은 우리를 데려가리라 커다란 종소리여, 우리는 그대가 있으며, 우리가 서한다던, 대답하리. 그대는 생명이냐 죽음이냐, 모르면 사랑하는 땅에 전화를! 4절 그대의 권력에서 전능한 신뢰는, 우리 조상들이 예전에 만들었는가? 사랑하는 변호를 잡으리. 주님의 아들은 강한 탓에 그들이 준 유산으로 우리는 행복하리라. 높은 곳의 보석은, 세상에 자유를 주리라. 우리 조상은 겸허하게 신뢰할 수 있는 것처럼 가르치는 우리 주님은 여전히 하느님을 믿는다. 우리는 우리의 사람과 땅을 안내하리. 우리의 아버지는 할 수 있도다!
Author: Untitled
00:00
03:13
A peaceful, droning, relaxing summer soundscape of the midwestern forest. For starters, in the background you hear a river of wind steadily swirling around the oaks, and the maples and the sycamore trees. A blessed northeast wind-friend. The insects take over, and on top of that, a single, solitary bird, i think a flycatcher, softly calls his one-note. Even though this is the time of year that the visitors, those beautiful neo-tropical migrants, fill the woods, after several months of raising of raising a family, they are quiet, resting now. . . Letting the insects signify the passage of time and the slow march to autumn. In about 6 weeks from now, most of our visitors will have left. . . Back down south, their job of raising the next crop of insect-eaters done. . . And the woods, the forest, the nearly-dry creekbed will be packing it in. Recording done on saturday july 29th, 2017 at 11:30am in the forest near a creek with sound devices 702 and a rode ntg-2 shotgun microphone pointed straight up into the trees.
Author: Kvgarlic
00:00
00:04
This is my impression of a flatulent arachnid, or "spider fart" which if referenced by a woman in an old-timey southern mansion, might be pronounced as "spidah-faht". This seemingly odd spelling and like-wise pronunciation, perhaps worthy of explanation, would be on account of their ". . . Well known and often satirized dropping of "r's" in times when they precede another consonant or pause, which has the effect of elongating the pronounciation of the vowel before it. " as ray kooyenga explains it. Delving deeper, according to j. Fought who seems to agree, this was a originally a "southern english dialect associated with priveledge and prestigem" and in certain geographies of the southern and south eastern united states migrants "clung to such speech through its association with the influential proprietors of the southern plantation agricultural system. ". The use in "faht" has also another common southern linguistic trait of what the preceding gentleman might term a "confederate a". And so this, is the "spidah-faht" or "spider fart" if you prefer, as performed by ray anthony mimicking the fairly common species "arachnid flatulence gigantous".
Author: Rayrc
00:00
01:05
Die Stem van Suid-Afrika performed in the late 1950s/early 1960s by the Band of the South African Air Force, directed by Captain J. E. Koops van't Jagt. It was the former national anthem of South Africa from 1957 to 1994, during the apartheid era.Sonando desde nuestros cielos azules, Desde la base más profunda de nuestros océanos Sobre montañas eternas, Cuando los riscos resuenan, Desde nuestras llanuras donde, vagones crujientes, Cortan sus senderos en la tierra, Llama al espíritu de nuestro país, De la tierra que nos vio nacer. A tu llamada no vamos a fallar, Firmes y constantes compareceremos, A tu voluntad de vivir o morir, O Sudáfrica, tierra querida. En nuestro cuerpo y nuestro espíritu, En nuestro fuero interno se mantuvo firme; Y la gloria de nuestro pasado; En la promesa de nuestro futuro, En nuestra voluntad, nuestro trabajo, nuestro esfuerzo, Desde la cuna hasta la tumba No hay tierra que comparte nuestro amoroso, Y hay lazo que pueda esclavizar. Tú nos has dado y te hemos conocido, Que nuestras acciones a todos proclaman Nuestro amor perdurable y servicio Para tu honor y tu nombre. En el calor de oro del verano, En el frío del aire de invierno, En la vida surgiendo de la primavera, En el otoño de la desesperación; Cuando las campanas de boda repiquen, O cuando aquellos a quienes amamos personas sí, Tú nos la sabes de tus hijos Y dost llevarnos a tu corazón En voz alta repiques el coro contestador; Somos tus cosas, y vamos a estar de pie, Ya se trate de la vida o la muerte, para responder Para tu llamada, tierra amada. En tu poder, Todopoderoso, confiando, Hicieron nuestros padres construyen de edad; Fortalecer entonces, oh Señor, a sus hijos Para defenderse, de amar, de explotaciones Que la herencia que nos dieron Para nuestros niños aún pueden ser; Fiadores sólo a la más alta Y antes de que todo el mundo libre. Como nuestros padres confiaban humildemente, Enséñanos, Señor que confiar en ti todavía; Proteja nuestra tierra y guiar a nuestro pueblo En tu camino, para hacer tu voluntad.한국어: 남아프리카의 외침 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리의 먼 곳에 사람이 살지 않는 평원을 통해 무기와 황소의 신음을 함께 하리라. 우리의 사랑의 목소리는 남아프리카 공화국을 향해 커지리라. 우리는 너의 전화에 응답하리라. 우리는 당신이 원하는 것을 제공하리라. 우리는 남아프리카 공화국, 당신을 위해 우리는 죽을 것이다, 살 것이다. 2절 우리의 몸과 마음, 우리의 마음과 영혼은, 과거의 영광에서 우리의 희망이 되리라. 우리의 작품에는, 요람에서 무덤까지 다른 땅과 우리 사랑을 화합하지 않으리라. 다른 건 우리의 자신감이리. 국토 안보부여, 우리는 경의를 표하리. 우아한 너의 이름과 우리의 아프리카너가 최고이리라. 남아프리카 공화국의 아이들이여! 3절 여름의 더위와 겨울의 추위에 우리의 사랑의 봄과 우리 삶의 가을은 교회의 종이에서 나는 소리이리라. 요람의 발에서 우리는 당신의 목소리를 들으니 너는 네 딸이 어디 있는지 알고 있도다. 전화할때 우리는 거부하지 않는다. 영원히 우리와 연락하리라. 생명과 죽음이여, 우리는 남아프리카 공화국에 올 것이리! 4절 자신감에 전능한 우리의 선조는 주님, 우리에가 강을 주소서!라 외쳤으니, 지원을 유지하리라. 우리 조상의 땅, 우리 아이를 위해 영원한 하인들이여, 세계와 붙으리라. 우리 조상들이 믿음을 우리가 믿는 주님을 가르쳐, 우리의 땅과 우리 민족과 함께 당신의 유언대로 다스려라! 영어 한국어 번역 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리가 어느 평원에서 마차를 맞추었는가? 지구의 철도를 자르면, 우리나라의 정신과 통화하리라. 토지는 우리에게 탄생을 주었다. 그대는 우리가 주저하면 안된다는 것을 확고하고 우리가 확고하리라. 그대는 살거나 멸망하리라. 사랑하는 땅, 남아공이여! 2절 우리의 몸과 우리의 영혼에서, 우리의 가장 깊숙한 곳의 마음에 빨리 개최하리라. 그리고 우리의 과거의 영광을, 우리의 미래의 약속이 있으리라. 우리의 작품은 우리의 믿음으로 만들어진 것이리라. 무덤에 크래들에서, 그 주에는 우리의 사랑이 가득한 땅이, 끈끈이같은 자들은 정복하지 못하리라! 너의 젖먹이에 우리를 매개로, 우리는 그대를 알고, 매일 우리의 행동은 모든 선포에 우리의 영원한 사랑과 봉사는 명예와 너의 이름을 그대에게! 3절 뜨거운 여름의 향기와, 차가운 겨울의 기운, 따뜻한 봄의 집과 시원한 가을의 절망은 결혼의 종소리는 굴뚝에서 울리라. 우리가 떠나보내는 새 사람, 그대의 아이들의 마음은 우리를 데려가리라 커다란 종소리여, 우리는 그대가 있으며, 우리가 서한다던, 대답하리. 그대는 생명이냐 죽음이냐, 모르면 사랑하는 땅에 전화를! 4절 그대의 권력에서 전능한 신뢰는, 우리 조상들이 예전에 만들었는가? 사랑하는 변호를 잡으리. 주님의 아들은 강한 탓에 그들이 준 유산으로 우리는 행복하리라. 높은 곳의 보석은, 세상에 자유를 주리라. 우리 조상은 겸허하게 신뢰할 수 있는 것처럼 가르치는 우리 주님은 여전히 하느님을 믿는다. 우리는 우리의 사람과 땅을 안내하리. 우리의 아버지는 할 수 있도다!
Author: Untitled
00:00
13:10
A peaceful ambiance of some pine trees in early, early spring. The predominant, lower-pitched background is the strong south wind blowing through the tops of healthy pine trees. . . An unwavering "swooshing" that cuddles and curls around the flexible, thick-resin-filled pine needles. Also, from time to time, you hear the sound of the wind rattling some dead and brown oak leaves; oak leaves which are still stubbornly hanging on to their parent tree. I purposely did only a very bare minimum of post-processing on this sound so as to keep it as realistic as possible. Yes, there are quite a few wind rumbles that i toned down just a little bit. I did not totally get rid of the wind rumbles. I did this on purpose so you the true feeling of " being there " on that mild, but still raw cold day of spring could still be felt. At 4:35 into the soundscape the trilling of a pine warbler is heard---a warble of warm-sounding notes fighting back stubborn winter. At 9:33 that hardy year-round resident, black-capped chickadee starts tweeting about. Recording made on saturday march 25, 2023 using a sound devices mixpre-3 series ii and only one microphone. I used a sennheiser mkh 8070. Enjoy this soundscape of winter slowly losing its grip, as told by pine trees and brown, crackly oak leaves.
Author: Kvgarlic
00:00
02:39
Die Stem van Suid-Afrika's lyrics being read a capella. It was the former national anthem of South Africa from 1957 to 1994, during the Apartheid era.Sonando desde nuestros cielos azules, Desde la base más profunda de nuestros océanos Sobre montañas eternas, Cuando los riscos resuenan, Desde nuestras llanuras donde, vagones crujientes, Cortan sus senderos en la tierra, Llama al espíritu de nuestro país, De la tierra que nos vio nacer. A tu llamada no vamos a fallar, Firmes y constantes compareceremos, A tu voluntad de vivir o morir, O Sudáfrica, tierra querida. En nuestro cuerpo y nuestro espíritu, En nuestro fuero interno se mantuvo firme; Y la gloria de nuestro pasado; En la promesa de nuestro futuro, En nuestra voluntad, nuestro trabajo, nuestro esfuerzo, Desde la cuna hasta la tumba No hay tierra que comparte nuestro amoroso, Y hay lazo que pueda esclavizar. Tú nos has dado y te hemos conocido, Que nuestras acciones a todos proclaman Nuestro amor perdurable y servicio Para tu honor y tu nombre. En el calor de oro del verano, En el frío del aire de invierno, En la vida surgiendo de la primavera, En el otoño de la desesperación; Cuando las campanas de boda repiquen, O cuando aquellos a quienes amamos personas sí, Tú nos la sabes de tus hijos Y dost llevarnos a tu corazón En voz alta repiques el coro contestador; Somos tus cosas, y vamos a estar de pie, Ya se trate de la vida o la muerte, para responder Para tu llamada, tierra amada. En tu poder, Todopoderoso, confiando, Hicieron nuestros padres construyen de edad; Fortalecer entonces, oh Señor, a sus hijos Para defenderse, de amar, de explotaciones Que la herencia que nos dieron Para nuestros niños aún pueden ser; Fiadores sólo a la más alta Y antes de que todo el mundo libre. Como nuestros padres confiaban humildemente, Enséñanos, Señor que confiar en ti todavía; Proteja nuestra tierra y guiar a nuestro pueblo En tu camino, para hacer tu voluntad.한국어: 남아프리카의 외침 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리의 먼 곳에 사람이 살지 않는 평원을 통해 무기와 황소의 신음을 함께 하리라. 우리의 사랑의 목소리는 남아프리카 공화국을 향해 커지리라. 우리는 너의 전화에 응답하리라. 우리는 당신이 원하는 것을 제공하리라. 우리는 남아프리카 공화국, 당신을 위해 우리는 죽을 것이다, 살 것이다. 2절 우리의 몸과 마음, 우리의 마음과 영혼은, 과거의 영광에서 우리의 희망이 되리라. 우리의 작품에는, 요람에서 무덤까지 다른 땅과 우리 사랑을 화합하지 않으리라. 다른 건 우리의 자신감이리. 국토 안보부여, 우리는 경의를 표하리. 우아한 너의 이름과 우리의 아프리카너가 최고이리라. 남아프리카 공화국의 아이들이여! 3절 여름의 더위와 겨울의 추위에 우리의 사랑의 봄과 우리 삶의 가을은 교회의 종이에서 나는 소리이리라. 요람의 발에서 우리는 당신의 목소리를 들으니 너는 네 딸이 어디 있는지 알고 있도다. 전화할때 우리는 거부하지 않는다. 영원히 우리와 연락하리라. 생명과 죽음이여, 우리는 남아프리카 공화국에 올 것이리! 4절 자신감에 전능한 우리의 선조는 주님, 우리에가 강을 주소서!라 외쳤으니, 지원을 유지하리라. 우리 조상의 땅, 우리 아이를 위해 영원한 하인들이여, 세계와 붙으리라. 우리 조상들이 믿음을 우리가 믿는 주님을 가르쳐, 우리의 땅과 우리 민족과 함께 당신의 유언대로 다스려라! 영어 한국어 번역 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리가 어느 평원에서 마차를 맞추었는가? 지구의 철도를 자르면, 우리나라의 정신과 통화하리라. 토지는 우리에게 탄생을 주었다. 그대는 우리가 주저하면 안된다는 것을 확고하고 우리가 확고하리라. 그대는 살거나 멸망하리라. 사랑하는 땅, 남아공이여! 2절 우리의 몸과 우리의 영혼에서, 우리의 가장 깊숙한 곳의 마음에 빨리 개최하리라. 그리고 우리의 과거의 영광을, 우리의 미래의 약속이 있으리라. 우리의 작품은 우리의 믿음으로 만들어진 것이리라. 무덤에 크래들에서, 그 주에는 우리의 사랑이 가득한 땅이, 끈끈이같은 자들은 정복하지 못하리라! 너의 젖먹이에 우리를 매개로, 우리는 그대를 알고, 매일 우리의 행동은 모든 선포에 우리의 영원한 사랑과 봉사는 명예와 너의 이름을 그대에게! 3절 뜨거운 여름의 향기와, 차가운 겨울의 기운, 따뜻한 봄의 집과 시원한 가을의 절망은 결혼의 종소리는 굴뚝에서 울리라. 우리가 떠나보내는 새 사람, 그대의 아이들의 마음은 우리를 데려가리라 커다란 종소리여, 우리는 그대가 있으며, 우리가 서한다던, 대답하리. 그대는 생명이냐 죽음이냐, 모르면 사랑하는 땅에 전화를! 4절 그대의 권력에서 전능한 신뢰는, 우리 조상들이 예전에 만들었는가? 사랑하는 변호를 잡으리. 주님의 아들은 강한 탓에 그들이 준 유산으로 우리는 행복하리라. 높은 곳의 보석은, 세상에 자유를 주리라. 우리 조상은 겸허하게 신뢰할 수 있는 것처럼 가르치는 우리 주님은 여전히 하느님을 믿는다. 우리는 우리의 사람과 땅을 안내하리. 우리의 아버지는 할 수 있도다!
Author: Untitled
00:00
01:31
Die Stem van Suid-Afrika performed by the SABC Symphony Orchestra. It was the former national anthem of South Africa from 1957 to 1994, during the Apartheid era.Sonando desde nuestros cielos azules, Desde la base más profunda de nuestros océanos Sobre montañas eternas, Cuando los riscos resuenan, Desde nuestras llanuras donde, vagones crujientes, Cortan sus senderos en la tierra, Llama al espíritu de nuestro país, De la tierra que nos vio nacer. A tu llamada no vamos a fallar, Firmes y constantes compareceremos, A tu voluntad de vivir o morir, O Sudáfrica, tierra querida. En nuestro cuerpo y nuestro espíritu, En nuestro fuero interno se mantuvo firme; Y la gloria de nuestro pasado; En la promesa de nuestro futuro, En nuestra voluntad, nuestro trabajo, nuestro esfuerzo, Desde la cuna hasta la tumba No hay tierra que comparte nuestro amoroso, Y hay lazo que pueda esclavizar. Tú nos has dado y te hemos conocido, Que nuestras acciones a todos proclaman Nuestro amor perdurable y servicio Para tu honor y tu nombre. En el calor de oro del verano, En el frío del aire de invierno, En la vida surgiendo de la primavera, En el otoño de la desesperación; Cuando las campanas de boda repiquen, O cuando aquellos a quienes amamos personas sí, Tú nos la sabes de tus hijos Y dost llevarnos a tu corazón En voz alta repiques el coro contestador; Somos tus cosas, y vamos a estar de pie, Ya se trate de la vida o la muerte, para responder Para tu llamada, tierra amada. En tu poder, Todopoderoso, confiando, Hicieron nuestros padres construyen de edad; Fortalecer entonces, oh Señor, a sus hijos Para defenderse, de amar, de explotaciones Que la herencia que nos dieron Para nuestros niños aún pueden ser; Fiadores sólo a la más alta Y antes de que todo el mundo libre. Como nuestros padres confiaban humildemente, Enséñanos, Señor que confiar en ti todavía; Proteja nuestra tierra y guiar a nuestro pueblo En tu camino, para hacer tu voluntad.한국어: 남아프리카의 외침 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리의 먼 곳에 사람이 살지 않는 평원을 통해 무기와 황소의 신음을 함께 하리라. 우리의 사랑의 목소리는 남아프리카 공화국을 향해 커지리라. 우리는 너의 전화에 응답하리라. 우리는 당신이 원하는 것을 제공하리라. 우리는 남아프리카 공화국, 당신을 위해 우리는 죽을 것이다, 살 것이다. 2절 우리의 몸과 마음, 우리의 마음과 영혼은, 과거의 영광에서 우리의 희망이 되리라. 우리의 작품에는, 요람에서 무덤까지 다른 땅과 우리 사랑을 화합하지 않으리라. 다른 건 우리의 자신감이리. 국토 안보부여, 우리는 경의를 표하리. 우아한 너의 이름과 우리의 아프리카너가 최고이리라. 남아프리카 공화국의 아이들이여! 3절 여름의 더위와 겨울의 추위에 우리의 사랑의 봄과 우리 삶의 가을은 교회의 종이에서 나는 소리이리라. 요람의 발에서 우리는 당신의 목소리를 들으니 너는 네 딸이 어디 있는지 알고 있도다. 전화할때 우리는 거부하지 않는다. 영원히 우리와 연락하리라. 생명과 죽음이여, 우리는 남아프리카 공화국에 올 것이리! 4절 자신감에 전능한 우리의 선조는 주님, 우리에가 강을 주소서!라 외쳤으니, 지원을 유지하리라. 우리 조상의 땅, 우리 아이를 위해 영원한 하인들이여, 세계와 붙으리라. 우리 조상들이 믿음을 우리가 믿는 주님을 가르쳐, 우리의 땅과 우리 민족과 함께 당신의 유언대로 다스려라! 영어 한국어 번역 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리가 어느 평원에서 마차를 맞추었는가? 지구의 철도를 자르면, 우리나라의 정신과 통화하리라. 토지는 우리에게 탄생을 주었다. 그대는 우리가 주저하면 안된다는 것을 확고하고 우리가 확고하리라. 그대는 살거나 멸망하리라. 사랑하는 땅, 남아공이여! 2절 우리의 몸과 우리의 영혼에서, 우리의 가장 깊숙한 곳의 마음에 빨리 개최하리라. 그리고 우리의 과거의 영광을, 우리의 미래의 약속이 있으리라. 우리의 작품은 우리의 믿음으로 만들어진 것이리라. 무덤에 크래들에서, 그 주에는 우리의 사랑이 가득한 땅이, 끈끈이같은 자들은 정복하지 못하리라! 너의 젖먹이에 우리를 매개로, 우리는 그대를 알고, 매일 우리의 행동은 모든 선포에 우리의 영원한 사랑과 봉사는 명예와 너의 이름을 그대에게! 3절 뜨거운 여름의 향기와, 차가운 겨울의 기운, 따뜻한 봄의 집과 시원한 가을의 절망은 결혼의 종소리는 굴뚝에서 울리라. 우리가 떠나보내는 새 사람, 그대의 아이들의 마음은 우리를 데려가리라 커다란 종소리여, 우리는 그대가 있으며, 우리가 서한다던, 대답하리. 그대는 생명이냐 죽음이냐, 모르면 사랑하는 땅에 전화를! 4절 그대의 권력에서 전능한 신뢰는, 우리 조상들이 예전에 만들었는가? 사랑하는 변호를 잡으리. 주님의 아들은 강한 탓에 그들이 준 유산으로 우리는 행복하리라. 높은 곳의 보석은, 세상에 자유를 주리라. 우리 조상은 겸허하게 신뢰할 수 있는 것처럼 가르치는 우리 주님은 여전히 하느님을 믿는다. 우리는 우리의 사람과 땅을 안내하리. 우리의 아버지는 할 수 있도다!
Author: Untitled
501 - 550 of 554 Next page
/ 12